【原文】 夫設(shè)情有宅,置言有位;宅情曰章①,位言曰句。故章者,明也;句者,局②也。局言者,聯(lián)字以分疆;明情者,總義以包體③。區(qū)畛相異,而衢路交通矣④。夫人之立言⑤,因字而生句,積句而成章⑥,積章而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡⑦,句無玷也;句之清英,字不妄也;振本而末從⑧,知一而萬畢⑨矣。 【注釋】 ①宅情:即分章。章:本是音樂的一段,這里指文的章節(jié)。 ②局:局限,劃定疆界,即把語言分化成多少句子。 ③體:整體,指各句組成章的整體。 ④交通:互相通達(dá),指句、章關(guān)系是密切相通的。 ⑤立言:寫文章,著書立說。 ⑥成章:作“為章”。 ⑦靡:細(xì)致。 ⑧振本而末從:本、末,樹根和樹梢,比喻字句和篇章的關(guān)系。 ⑨知一而萬畢:《莊子·天地篇》:“記曰:‘通于一而萬事畢?!币?,道;畢,全部。 【譯文】 創(chuàng)作要把情意安排在合適的處所,語言安置在適宜的位置上。把情意內(nèi)容安頓在一定的地方叫做分章,把語言安頓好就叫做造句。所以,“章”就是明白的意思;“句”就是分界的意思。把語言分界,就是把一個(gè)個(gè)字詞聯(lián)綴起來構(gòu)成各自分別的單位;把情意內(nèi)容敘述明白,就是總括所要包容的思想,把它蘊(yùn)涵在選定的體裁之中。這樣句和章的區(qū)域界限雖然互相不同,可是卻像有道理連接那樣彼此相通。人們的寫作,用字造句,積累句子成為章,積累章成為一篇。全篇寫的昭明卓著,也是由于每章都沒有瑕疵;每章都寫得明白而細(xì)致,是因?yàn)槊總€(gè)句子都沒有毛??;句子寫的清新挺拔,也是由于每個(gè)字詞都不亂用。這就像振搖樹木的根本枝葉就會(huì)隨之而擺動(dòng)一樣,懂得事物的根本原則,各種各樣的事例都可以概括進(jìn)去了。 【原文】 夫裁文匠筆,篇有大小;離章①合句,調(diào)有緩急:隨變適會(huì),莫見定準(zhǔn)。句司數(shù)字,待相接以為用;章總一義,須意窮而成體②。其控引情理,送迎際會(huì)③,譬舞容回環(huán),而有綴兆④之位;歌聲靡曼⑤,而有抗墜⑥之節(jié)也。尋詩人擬喻,雖斷章取義⑦,然章句在篇,如繭之抽緒,原始要終⑧,體必鱗次⑨。啟行之辭,逆萌⑩中篇之意;絕筆之言,追媵11前句之旨;故能外文綺交,內(nèi)義脈注12,跗萼13相銜,首尾一體。若辭失其朋,則羈旅14無友;事乖其次,則飄寓15而不安。是以搜句忌于顛倒,裁章貴于順序,斯固情趣之指歸,文筆之同致也。 【注釋】 ①離章:分章。 ②體:即“總義以包體”的“體”。 ③際會(huì):遇合,指取舍得當(dāng)。際,邊際。會(huì),合。 ④綴:舞蹈時(shí)的行列。兆:表位子。 ⑤靡曼:細(xì)致而拉長,指搖曳。 ⑥抗墜:指高下。抗,同“亢”,高。墜,下降。 ⑦斷章取義:摘取全篇中的一章或幾句借來表達(dá)自己的情意,不管它原來的意思。春秋時(shí)的外交使臣,念詩句來表達(dá)自己的心意往往斷章取義。但就創(chuàng)作言,需要前后文相互聯(lián)系。 ⑧原始要終:見于《周易·系辭下》。原意為探討事物的始末,這里指寫作的從頭到尾。 ⑨鱗次:如魚鱗排列。 ⑩逆萌:預(yù)先萌生,即伏筆。逆,預(yù)先考慮到。萌,萌芽。 11追媵:追上文做陪襯,指作呼應(yīng)。 12脈注:如詠貫注,指文章內(nèi)在的條理、邏輯。 13跗(fū):花萼下的房。萼:花瓣外部下面的一圈綠色小片。 14羈旅:滯留外鄉(xiāng)。 15寓:寄居。 【譯文】 創(chuàng)作韻文和散文,作品的篇幅有大有?。蛔髌返恼戮浠蛘叻蛛x或者合一,它們的聲調(diào)有緩有急。這些都要隨文章的內(nèi)容變化而加以調(diào)配,沒有一定的規(guī)矩。一個(gè)句子不管有多少個(gè)字詞,要把字詞相互連接才能發(fā)揮作用;作品的一章總括一個(gè)完整的意思,必須把一個(gè)意思表達(dá)完整了才能成為一個(gè)段落。其中要掌握所表達(dá)的情意,有時(shí)放開,有時(shí)接住,要切合命意。例如舞蹈的回旋環(huán)繞,要有一定的行列和位子;又好比歌聲婉柔搖曳,要有忽高忽低的節(jié)奏??疾樵娙擞迷娋鋪肀葦M譬喻,雖然是斷章取義,然一章一句都在全篇之中,好比蠶繭抽出絲緒一樣。詩文從開始到結(jié)束,在體制上必須像魚鱗一樣按秩序緊密排列。行文開始的言辭,就要為中篇埋下伏筆;結(jié)尾的言辭,要呼應(yīng)前文語句的意旨,所以能夠做到文字像織綺的花紋那樣交接,內(nèi)在的意義一脈貫通,好像花房和花萼一樣相互銜接,首尾連成一個(gè)整體。倘若辭句沒有配合恰當(dāng),上下脫節(jié),那就好像羈留異鄉(xiāng)的旅客孤獨(dú)無友;敘述要是違反了順序,那就像漂泊寓居在外的人一樣不安定。因此造句切忌顛倒,裁斷分章要重視行文有順序,這本來是表達(dá)情意的要求,無論韻文和散文寫作中共同一致的要求。 【原文】 若夫筆句無常,而字有條數(shù)①:四字密而不促,六字格而非緩,或變之以三五,蓋應(yīng)機(jī)之權(quán)節(jié)②也。至于詩頌大體,以四言為正,唯祈父肇禋③,以二言為句。尋二言肇于黃世,竹彈④之謠是也;三言興于虞⑤時(shí),元首⑥之詩是也;四言廣于夏年,洛汭之歌⑦是也;五言見于周代,行露之章是也;六言七言,雜出詩騷⑧;兩體⑨之篇,成于兩漢:情數(shù)運(yùn)周⑩,隨時(shí)代用矣。 【注釋】 ①條數(shù):分條述說,分別說明。 ②權(quán)節(jié):權(quán)宜、變通的節(jié)拍?!对娊?jīng)》以四言為主,三字五字句只是適應(yīng)情勢(shì),加以變通。 ③祈父:《詩經(jīng)·小雅》中的一篇。詩的第一句是“祈父,予王之爪牙”。祈父即圻父,官名,鎮(zhèn)守封圻(邊疆)軍隊(duì)的司馬。爪牙,指虎士,比喻武臣。肇禋:開始祭祀?!对娊?jīng)·周頌·維清》中有“肇禋,迄用有成,維周之楨”。 ④竹彈:指?jìng)鳛辄S帝時(shí)的彈歌。 ⑤虞:舜。 ⑥元首:《尚書·虞書》載有《元首歌》,“股肱喜哉!元首起哉!百工熙哉!”“喜”、“起”、“熙”押韻,所以說是三言。股肱:指大臣。股,大腿;肱,胳膊。元首,指舜。百工:即百官。 ⑦洛汭之歌:即《五子歌》,共五首,基本是四言,夏時(shí)國君太康的弟弟在洛水邊上唱的歌。 ⑧“六言七言”二句:《詩經(jīng)》《楚辭》中已有六言、七言的句子。如《詩經(jīng)·大雅·召曼》:“維昔之富不如時(shí),維今之疚不如茲?!薄峨x騷》:“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。”“兮”是助詞,不算字?jǐn)?shù)。 ⑨兩:疑當(dāng)作“二”。兩體:指六言、七言這兩種詩體。 ⑩情數(shù):指作品內(nèi)容的多種多樣。數(shù),屢,指復(fù)雜。運(yùn)周:運(yùn)轉(zhuǎn)不停。周,周詳。 【譯文】 至于章、句的變化雖沒有一定的常規(guī),而一句之中字?jǐn)?shù)多少的作用可以分別說明:四字的句短,雖然密湊但音節(jié)并不急促,六字句長,雖然寬裕但音節(jié)并不迂緩。有時(shí)變成三言、五言的句子,大概是適應(yīng)情勢(shì)變化的權(quán)宜節(jié)拍。至于《詩經(jīng)》中《雅》《頌》這一類鄭重的體裁,以四言詩為正宗,唯有《小雅·祈父》《周頌·維清》,用了二言的句子??疾槎栽婇_始于黃帝時(shí)代,《竹彈謠》就是二言的歌謠;三言詩是從虞舜時(shí)代興起的,《元首詩》就是三言的詩歌;四言詩在夏朝時(shí)候多用,《洛汭之歌》便是四言的詩歌;五言詩出現(xiàn)在周代,《行露》便是五言詩歌。六言詩和七言詩,夾雜在《詩經(jīng)》和《楚辭》中間,運(yùn)用這兩種句式的詩歌體裁,到西漢時(shí)才發(fā)展成為完整的詩篇。由于情勢(shì)趨向于復(fù)雜,表達(dá)要求得更周詳,隨著時(shí)代的發(fā)展,復(fù)雜長句的運(yùn)用就逐漸代替了簡(jiǎn)單的短句。 【原文】 若乃改韻從調(diào),所以節(jié)①文辭氣。賈誼枚乘,兩韻輒易;劉歆、桓譚,百句不遷②:亦各有其志也。昔魏武論賦,嫌于積韻③,而善于資代。陸云亦稱“四言轉(zhuǎn)句,以四句為佳④。”觀彼制韻,志同枚賈。然兩韻輒易,則聲韻微躁⑤,百句不遷,則唇吻⑥告勞;妙才激揚(yáng),雖觸思利貞⑦,曷若折之中和,庶保無咎⑧。 【注釋】 ①節(jié):調(diào)節(jié)。 ②“劉歆、桓譚”二句:劉歆、桓譚二人一韻到底的作品已失傳。遷,變,轉(zhuǎn)。 ③積韻:重復(fù)用同一個(gè)韻,即“百句不遷”。 ④“陸云亦稱”三句:陸云論韻的話見其《與兄平原(陸機(jī))書》。四言詩句一韻,四句兩個(gè)韻腳,他也主張兩個(gè)韻腳就轉(zhuǎn)韻。陸云,陸機(jī)的弟弟。 ⑤躁:急。 ⑥唇吻:嘴。吻,嘴唇。 ⑦觸思利貞:構(gòu)思順利。貞,正。 ⑧庶:將近,差不多。咎:過失。 【譯文】 至于辭賦的改換音韻使適合情調(diào),是為了調(diào)節(jié)文辭,配合氣勢(shì)。賈誼和枚乘的作品,喜歡用兩韻腳之后就改韻;劉歆和桓譚的作品,寫了一百句也不換韻。這也是各有自己的用意和志趣?。那拔何涞?a target="_blank">曹操論詩,對(duì)同韻的字用多了表示不滿,卻贊美換韻。陸云也說,四言詩的轉(zhuǎn)韻,以四句一轉(zhuǎn)為好??此麑?duì)用韻的主張,同枚乘和賈誼是相同的??墒怯脙身嵵蠹锤捻?,存聲韻上就顯得稍微有些急躁;如果一百句都不換韻又太單調(diào),讀起來嘴巴也會(huì)感到疲勞。富有才華的作家能使音韻激蕩抑揚(yáng),這樣雖然在用韻上很好地觸動(dòng)思想,有利表達(dá)真誠的感情,但不如加以折中,根據(jù)具體情況變換音韻,這樣幾乎可以保證在用韻上沒有過失。 【原文】 又詩人以兮字入于句限,楚辭用之,字出于句外①。尋兮字成句,乃語助余聲。舜詠南風(fēng)②,用之久矣,而魏武弗好,豈不以無益文義耶!至于夫惟蓋故者,發(fā)端之首唱;之而于以者,乃扎句③之舊體;乎哉矣也,亦送末之常科④。據(jù)事似閑⑤,在用實(shí)切。巧者回運(yùn)⑥,彌縫文體,將令數(shù)句之外,得一字之助矣。外字⑦難謬,況章句歟? 【注釋】 ①句外:指“兮”字在韻腳后,所以說句外。如《楚辭·橘頌》:“年歲雖少,可師長兮。行比伯夷,置以為像兮?!薄伴L”、“像”是韻腳。其“兮”字在韻腳之外。 ②南風(fēng):《尚書·虞書》中記載有《南風(fēng)歌》,其歌辭為:“南風(fēng)之熏兮,可以解吾民之慍兮;南風(fēng)之時(shí)兮,可以阜吾民之財(cái)兮?!?br>③扎:削竹刺入,嵌進(jìn)。扎句:指嵌入句中的助詞。 ④常科:常用的形式。 ⑤閑:空,沒有實(shí)際的作用。 ⑥回運(yùn):婉轉(zhuǎn)靈活的運(yùn)用。 ⑦外字:實(shí)字之外的字,指虛字。 【譯文】 再有《詩經(jīng)》作者在句內(nèi)用“兮”字,《楚辭》中大量用了“兮”字,而且“兮”字已可以用在句子之外??疾椤百狻弊謽?gòu)成句子,作為承接語氣的成分,乃是一種語助詞,用來延緩語氣的。虞舜詠唱的《南風(fēng)歌》里,早就用了“兮”字了,可是魏武帝曹操卻不喜歡用“兮”字,難道不是他認(rèn)為“兮”字在文義上沒有什么作用嗎?至于夫、惟、蓋、故這些虛詞,是句子開頭的發(fā)語詞;之、而、于、以,是造句中的常用虛詞;乎、哉、矣、也這些虛詞,是句末的常用助詞。照敘議的事理來看這些虛詞似乎是閑余的,就作用而言它們卻很實(shí)在管用。巧妙的作者善于回環(huán)婉轉(zhuǎn)地運(yùn)用,使文辭更加嚴(yán)密,將要在使用實(shí)詞構(gòu)成幾句外,又得到一個(gè)虛詞的幫助。實(shí)字之外的虛字的運(yùn)用都不允許有謬誤,何況是實(shí)字構(gòu)成的章句呢! 【原文】 贊曰:斷章有檢,積句不恒①。理資配主,辭忌失朋。環(huán)情草調(diào),宛轉(zhuǎn)相騰。離合同異②,以盡厥能。 【注釋】 ①恒:久,有定。 ②離合:即“離章(分章)合句(造句)”。同異:有同有異,指章句的千變?nèi)f化。 【譯文】 總結(jié): 斷分章節(jié)有一定的法度, 積句成章卻沒有常規(guī)。 每個(gè)章節(jié)的內(nèi)容要配合主題, 用辭切忌不注意關(guān)系變得孤立。 圍繞思想感情來安排韻調(diào), 使文辭抑揚(yáng)婉轉(zhuǎn)相互發(fā)揚(yáng)。 從實(shí)際需要出發(fā)分章遣句, 盡量發(fā)揮章句的功能。 【評(píng)析】 《章句》的“章”,沿用了《詩經(jīng)》樂章的“章”,用以指作品表達(dá)了某一內(nèi)容的段落?!熬洹笔枪糯f話時(shí)一個(gè)停頓單位,不是現(xiàn)代漢語中所說的句。本篇講文章寫作中的分章造句。 全篇分三部分:一、講章、句的定義和意義,以及分章造句的基本原理。二、講章、句組織的基本原則和方法。三、講章、句中的長短、字?jǐn)?shù)、押韻及虛詞運(yùn)用的基本原則和方法。 本篇中,劉勰強(qiáng)調(diào)章、句是構(gòu)成文學(xué)作品的細(xì)胞,是寫作的基礎(chǔ);要求文采交織于外,脈絡(luò)貫注于內(nèi),結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,首尾一體;圍繞這幾點(diǎn),劉勰對(duì)句子的長短、語氣的緩急、韻調(diào)的改從、虛字的運(yùn)用等都作了探討。
|