2011年8月初,日本京都大學(xué)的研究人員宣布他們已經(jīng)成功培育出了小鼠精子,這些“人工精子”能夠使母鼠的卵細(xì)胞完成受精,并已培育出60只健康的、能夠繁育后代的小鼠。于是,有些媒體以“不用男性也能生孩子”為題做了報(bào)道,搞得許多男人們都坐不住了,覺(jué)得自己的地位受到了挑戰(zhàn),其實(shí)這種擔(dān)心為時(shí)過(guò)早。
大“精”小怪
事實(shí)上,培育人工精子并不是什么新鮮事,相關(guān)研究一直在進(jìn)展,通過(guò)人工精子而成功繁育后代的實(shí)驗(yàn)也不乏先例。
早在2003年,當(dāng)時(shí)還在澳大利亞蒙納什生殖與發(fā)育研究所的艾倫?特倫森(Alan Trounson,此公是干細(xì)胞研究的大牛,后任加州再生醫(yī)學(xué)研究所所長(zhǎng))就曾對(duì)媒體表示,具有生殖功能的人工精子和卵子不久將成為現(xiàn)實(shí)。結(jié)果就在2003年底,美國(guó)科學(xué)家就通過(guò)小鼠的胚胎干細(xì)胞培養(yǎng)出小鼠的精子細(xì)胞。盡管這些細(xì)胞存在缺陷,但注射進(jìn)未受精的卵子中,還是有1/5的受精卵發(fā)育成了正常的小鼠胚胎。
2005年,在丹麥?zhǔn)锥几绫竟e行的歐洲人類生殖與胚胎學(xué)學(xué)會(huì)年會(huì)上,來(lái)自英國(guó)謝菲爾德大學(xué)干細(xì)胞生物中心的科學(xué)家宣稱,該研究中心首次利用小鼠胚胎干細(xì)胞成功培育出了原生殖細(xì)胞(Primordial Germ Cells, PGCs)——原生殖細(xì)胞會(huì)分化成精原細(xì)胞或卵原細(xì)胞,然后再變成成熟的精子或卵子。
到了2006年,胚胎學(xué)家首次證明從胚胎干細(xì)胞分化的精子可以完成受精并發(fā)育出成活的后代。英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的研究者由此獲得了7只由胚胎干細(xì)胞分化的精子受孕而來(lái)的小鼠??上В@些小鼠不僅體型不一,而且命途多舛,7只中只有6只活到成年,這些小鼠在出生5個(gè)月后就已經(jīng)“全軍覆沒(méi)”……
所以,可以看出,這次日本研究者們公布的新成果,的確是在之前的基礎(chǔ)上,又將人工精子的研究推進(jìn)了一步。但是說(shuō)他們突破性地培育出了人工精子是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
走男人的路,讓男人無(wú)路可走?
除了小鼠的人工精子頗有成果以外,最近幾年,人類的人造精子也在研究當(dāng)中。先是在2009年,前邊提到的英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)那個(gè)培養(yǎng)出小鼠精子的團(tuán)隊(duì)宣稱已經(jīng)掌握了利用人體骨髓干細(xì)胞培育人類精子的技術(shù);之后在2009年10月的《自然》雜志上,美國(guó)科學(xué)家稱已在實(shí)驗(yàn)室中通過(guò)人體干細(xì)胞制造出人工精子。美國(guó)的科研團(tuán)隊(duì)利用生長(zhǎng)了幾天的人類胚胎干細(xì)胞,成功誘使干細(xì)胞發(fā)育成了精子,他們培育出的精子有頭部和短小的尾部,被認(rèn)為發(fā)育成熟,完全能夠使卵子受精。
盡管人造精子的研究者都在宣稱是在為解決男性不育問(wèn)題尋找突破口,但是不是真的像媒體所說(shuō),“不用男性也能生育后代”?堂堂大老爺們?cè)趺茨軟](méi)有了“用武之地”?其實(shí)男人們對(duì)這個(gè)問(wèn)題不用過(guò)分擔(dān)心。
事實(shí)上,正如很多圍繞干細(xì)胞進(jìn)行的研究一樣,人工精子的問(wèn)題同樣存在爭(zhēng)議。
技術(shù)層面上,盡管研究者們已經(jīng)解決了胚胎能否最終發(fā)育成幼鼠的疑問(wèn),但胚胎成活率較低,而且發(fā)育常常不正常,這說(shuō)明人工精子還存在不少問(wèn)題。更重要的是,與小鼠相比,培育人類的精子更加復(fù)雜,從人工培育小鼠精子到培育真正靠譜的人類精子并投入使用,尚有很長(zhǎng)的路要走。
其實(shí)就算人工精子的技術(shù)已經(jīng)完全成熟,并已經(jīng)能夠應(yīng)用于人類,男士們也大可不必為此擔(dān)心失去地位。一方面,人工精子技術(shù)的初衷本身是為了幫助那些不育的男性,在應(yīng)用上必定會(huì)受到嚴(yán)格的限制;另一方面,正如女性不是僅僅為了生孩子而嘿咻一樣,男性也并不只是精子的提供者。在兩情相悅,共赴高潮的過(guò)程中,連制作精良的情趣用品都沒(méi)法撼動(dòng)男性的地位,區(qū)區(qū)人工精子就更不構(gòu)成威脅了。
編輯的話:很多研究,報(bào)道起來(lái)都常常會(huì)被人冠以“第一”“突破”之類的名堂,不過(guò)如果細(xì)細(xì)品味一下這項(xiàng)研究的前世今生,就會(huì)發(fā)現(xiàn),絕大多數(shù)進(jìn)展都是一步一個(gè)腳印一點(diǎn)點(diǎn)取得的。
了解更多:
BBC News - Stem cell sperm study leads to successful mouse births
Human embryonic stem cells have the potential to develop into eggs and sperm in the laboratory