所謂的王羲之《蘭亭序》真跡拓本(一說(shuō)《南唐蘭亭明昌》本)
(轉(zhuǎn)帖) 蘭亭序真跡拓本尚在人間 《蘭亭序》乃中國(guó)書(shū)法之千古名篇,行書(shū)中的巔峰之作。然因種種歷史原因,自問(wèn)世以來(lái)其真跡時(shí)顯時(shí)隱,真?zhèn)文?行蹤難覓。因此臆說(shuō)假設(shè)比比諧是,自宋至今,雖為書(shū)法界之熱門(mén)話題,然也終無(wú)定論,使人莫之所從。然因年代久遠(yuǎn),歷代典籍對(duì)《蘭亭序》的記述也以傳聞居多,失實(shí)之處在所難免。本文擬據(jù)所知之材料對(duì)《蘭亭序》之真?zhèn)巫饕还芤?jiàn)?;谏鲜鲈?,疏漏與失誤之處在本文中也不可避免。然拋磚引玉,誠(chéng)愿請(qǐng)教于方家。 蘭亭序的真?zhèn)涡抡f(shuō) 《蘭亭序》是王羲之書(shū)法作品中最著名的篇章。但除《世說(shuō)新語(yǔ)》及劉孝標(biāo)的《注》之外,由東晉至隋代尚無(wú)典籍明確記述蘭亭序的文本和相關(guān)情況。明確記載《蘭亭序》的文本和相關(guān)情況的典籍始見(jiàn)于唐太宗令人編撰的晉書(shū)。晉書(shū)卷八十王羲之傳云:嘗與同志宴集于會(huì)稽山陰之蘭亭,羲之自為之序以申其志,曰: 永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。 是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。 夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi),或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云,死生亦大矣,豈不痛哉! 每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作,后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。 或以潘岳《金谷詩(shī)序》方其文,羲之比于石崇,聞而甚喜。 此引文的最末一段與《世說(shuō)新語(yǔ)企羨篇》在文字上有所出入,《企羨篇》云“王右軍得人以《蘭亭集序》方《金谷詩(shī)敘》,又以己敵石崇,甚有欣色”?!稌x書(shū)》所言未知出于何據(jù),據(jù)考潘岳無(wú)《金谷詩(shī)敘》,似應(yīng)以《企羨篇》所言為是。 劉孝標(biāo)注日“王羲之《臨河敘》日:永和九年,歲在癸丑,莫春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集,此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,娛目騁懷,信可樂(lè)也。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情矣,故列序時(shí)人,錄其所述。右將軍司馬太原孫丞公等二十六人,賦詩(shī)如左,前余姚令會(huì)稽謝勝等十五人,不能賦詩(shī),罰酒各三杯”。近人嚴(yán)可均錄此序入《全晉文》,自注云,“此與帖不同,又多篇末一段,蓋劉孝標(biāo)從本集節(jié)錄者”。近人余嘉錫案,“今本《世說(shuō)注》經(jīng)宋人晏殊,董弅等妄有刪節(jié)。以唐本第六卷證之,幾乎無(wú)一條不遭涂抹,況于人人習(xí)見(jiàn)之蘭亭序哉。然則此序所刪除之字句,未必盡出于孝標(biāo)之節(jié)錄也”。 筆者按:嚴(yán),余二人之注,按,亦有臆斷之處。因劉駿[孝標(biāo)]乃強(qiáng)聞博識(shí),治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)之人,決無(wú)文不對(duì)題,亂注之理。試想、‘世說(shuō)’言:右軍得人以《蘭亭序》方之《金谷敘》,並謂已敵石祟,聞之甚有欣色。而孝標(biāo)則注日:“臨河敘曰”,豈不是鬧出文不對(duì)題,亂注亂引之笑話??赡艿那闆r是,孝標(biāo)所看到的《世說(shuō)》文本是:右軍得人以《臨河敘》方之《金谷敘》,這樣才順理成章的注,《臨河敘日》。 那么這里又牽出另外一個(gè)問(wèn)題,現(xiàn)在所看到的《世說(shuō)企羨篇》確實(shí)是:王右軍得人以《蘭亭序》方之《金谷敘》的記述,之所以出現(xiàn)此情況,應(yīng)從《晉書(shū)》說(shuō)起,《晉書(shū)》雖為權(quán)威之史書(shū),但仍為唐太宗李世民令人修撰,《王羲之傳》是《晉書(shū)》中的重要人物傳之一,且太宗親撰《王羲之傳論》。又是對(duì)《蘭亭序》最為推崇之人,因此時(shí)人將世說(shuō)中的《臨河敘》改為《蘭亭序》,致使孝標(biāo)之注成為文不對(duì)題之注。 從石崇的《金谷敘》與王羲之的《臨河敘》的文章形式看,二者是相當(dāng)近似的。因此以《臨河敘》方之《金谷敘》確實(shí)當(dāng)之無(wú)愧?,F(xiàn)將《金谷敘》移錄如下:余以元康六年,以太仆卿為出使,持節(jié)監(jiān),青,徐諸軍事,征虜將軍。有別廬在河南縣界金谷澗中,或高或下,有清泉茂林,眾果竹柏,藥草之屬,莫不畢備。又有水碓;魚(yú)池,土窟,其為娛目歡心之物備矣。時(shí)征西大將軍王詡當(dāng)還長(zhǎng)安,余與眾賢共送往澗中,晝夜宴游,屢遷其坐?;虻歉吲R下,或坐列水濱。時(shí)琴瑟笙筑,合載車(chē)中。及住,令與鼓吹遞奏。遂各賦詩(shī),以敘中懷?;虿荒苷?,罰酒三杯,感性命之不永,懼凋落之無(wú)期。故具列時(shí)人,官號(hào),姓名,年紀(jì),又寫(xiě)詩(shī)著后。后之好事者,其覽之哉。凡三十五人,吳王師,議郎,關(guān)中候,始平武功蘇紹字世嗣,年五十為首?!倍⑺鲋码m各有不同,但王羲之的仿照意圖是相當(dāng)明顯的.所以《世說(shuō)》中以《臨河敘》方之《金谷敘》的評(píng)論是相當(dāng)精準(zhǔn)的。 在此也連帶談一下《蘭亭序》為何為《文選》未收的問(wèn)題,《文選》乃梁昭明太子蕭統(tǒng)令人編輯前人詩(shī)文的選集,一種可能是礙于選錄標(biāo)準(zhǔn),所以未收,如《金谷敘》和《臨河敘》就是其例。另一種可能是蕭統(tǒng)未看到《蘭亭序》?!短m亭序》雖是梁武帝時(shí)收得,但無(wú)確切年份。而蕭統(tǒng)僅活了三十一歲(公元501年至531年)。所以他未看《蘭亭序》也是極有可能的。 從東晉至隋之間記述王羲之言行及法帖,傳聞和書(shū)法風(fēng)格以及書(shū)跡流傳與評(píng)論的典籍則相當(dāng)多。但卻無(wú)《蘭亭序》的明確記載,究其原因,緣《蘭亭序》長(zhǎng)期流傳于民間,梁時(shí)雖為梁武帝收歸內(nèi)府,但未引起重視,所以無(wú)明確記載。即使是唐太宗親自所撰的《王羲之傳贊》也只籠統(tǒng)的稱(chēng)贊了王羲之的書(shū)法造詣,而未明確的提到《蘭亭序》。明確提到《蘭亭序》的是,唐太宗時(shí)負(fù)責(zé)整理二王書(shū)跡的褚遂良,其《晉右軍王羲之書(shū)目》之行書(shū)云,都五十八卷。 第一,永和九年。(二十八行,蘭亭序)。 首次提到蘭亭盛會(huì)情況和怎樣書(shū)寫(xiě)蘭亭序的為唐開(kāi)元間何延之的蘭亭始末記,文云:“《蘭亭》者,晉右軍將軍,會(huì)稽內(nèi)史,瑯琊王羲之逸少所書(shū)詩(shī)序也,右軍蟬聯(lián)美胄,雅好山水,尤善草隸。于永和九年三月三日宦游山陰,與太原孫統(tǒng)承公,孫綽興公,廣漢王彬之道生,陳郡謝安安石,高平郗曇重熙,太原王蘊(yùn)叔仁。釋支遁道林,及其子凝,徽,操之等四十有一人,修祓禊之禮,揮毫制序,興樂(lè)而書(shū),用蠶繭紙;鼠須筆,遒媚勁健,絕代更無(wú),凡二十八行三百二十四字,有重者皆構(gòu)別體,其中之字最多乃有二十許字,變轉(zhuǎn)悉異,遂無(wú)同者。其時(shí)乃有神助,及醒后他日更書(shū)數(shù)十百本,無(wú)如祓禊所書(shū)之者。”但不知所言有何根據(jù)。唐太宗知《蘭亭序》真跡確在辯才處。命蕭詡賺取之,此說(shuō)據(jù)何延之言。為辯才弟子玄素所述。蘭亭序由梁至唐的流傳較為可信的是唐開(kāi)元時(shí)人,劉之幾之子劉餗的《隋唐嘉話》,劉曰“王右軍蘭亭序,梁亂出在外,陳天嘉中,為僧永所得。至太建中,獻(xiàn)之宣帝,隋平陳日,或以獻(xiàn)晉王,王之不寶,后僧果從帝借榻。及登極竟未從索。果師死后,弟子辯才得之。太宗為秦王日,見(jiàn)榻本驚喜,乃貴價(jià)市大王書(shū)蘭亭,終不才得焉。及知在辯師處,使蕭詡就越中求得之,以武德四年入秦府,貞觀十年,乃榻十本以賜近臣。帝崩,中書(shū)令褚遂良奏,“蘭亭,先帝所重,不可留”遂秘于昭陵”。 此外,尚有廣州五羊僧處得之之說(shuō),然皆傳聞,未足為信。見(jiàn)《書(shū)斷》。 以上三說(shuō)雖各有異,然其一至之處,都云《蘭亭序》歸于太宗,太宗令褚遂良等人詳加撿校。因並整理裝置。 此文千年以來(lái)無(wú)人真正讀懂,郭沫若認(rèn)為,從“夫人之相與”以下一百六十七字,實(shí)在是大有問(wèn)題,于羲之的性格不合?!短m亭序》是在“《臨河序》基礎(chǔ)上刪改,移易擴(kuò)大而成”。進(jìn)而認(rèn)為“今傳《蘭亭序》是后人偽托”。粗略一看,這種說(shuō)法是很有道理和說(shuō)服力的。實(shí)則不然,因梁武帝收得此帖后,由于此帖無(wú)題目,但有晉右軍將軍王羲之書(shū)的落款,且和王羲之的其它真跡相校,檢定為真。此非信口之論,因?yàn)闄z定重裝的有徐僧權(quán),朱異等人,並在騎逢處押有僧字。並且押有僧字的並非僅有《蘭亭序》一帖,至今可看到的尚有《喪亂帖》, 此帖早在唐時(shí)就傳入日本,或謂鑒真和尚東渡時(shí)帶去。和《十七帖》在其落尾處亦有?!半?nbsp;付直弘文館 臣解無(wú)畏勒 充館本 臣褚遂良校 無(wú)失 僧權(quán)等字樣”。 此外對(duì)蘭亭序的不同解讀也能說(shuō)明《蘭亭序》並非是文意混亂,于羲之性格不合的偽作?,F(xiàn)將比較通行的《蘭亭序》譯文抄錄于下:“永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士們)在會(huì)稽郡山陰縣的蘭亭聚會(huì),到水邊進(jìn)行消災(zāi)求福的活動(dòng)。許多有聲望有才氣的人都來(lái)了,有年輕的,也有年長(zhǎng)的。這里有高大的山和險(xiǎn)峻的嶺,有茂密的樹(shù)林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右輝映環(huán)繞。把水引到(亭中)的環(huán)形水渠里來(lái),讓酒杯飄流水上(供人們?nèi)★嫞H藗冊(cè)谇赃吪帕卸?,雖然沒(méi)有管弦齊奏的盛況,(可是)一邊飲酒一邊賦詩(shī),也足以痛快地表達(dá)各自幽雅的情懷。這一天,天氣晴朗,和風(fēng)輕輕吹來(lái)。向上看,天空廣大無(wú)邊,向下看,地上事物如此繁多,這樣來(lái)縱展眼力,開(kāi)闊胸懷,窮盡視和聽(tīng)的享受,實(shí)在快樂(lè)??! 人們彼此相處,一生很快就度過(guò)。有的人喜歡講自己的志趣抱負(fù),在室內(nèi)(跟朋友)面對(duì)面地交談;有的人就著自己所愛(ài)好的事物寄托情懷,不受任何約束,放縱地生活。盡管人們的愛(ài)好千差萬(wàn)別,或好靜,或好動(dòng),也不相同,(可是又都有這樣的體驗(yàn):)當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到高興時(shí),一時(shí)間很自得,快樂(lè)而自足,竟不覺(jué)得衰老即將到來(lái);待到對(duì)于自己所喜愛(ài)的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的境況而變化,感慨油然而生,以前感到歡快的事頃刻之間變?yōu)殛愛(ài)E了,仍然不能不因此感慨不已,何況人壽的長(zhǎng)短隨著造化而定,最后一切都化為烏有。古人說(shuō):“死和生也是件大事??!”怎能不悲痛呢? 每當(dāng)我看到前人發(fā)生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那樣相合,總是面對(duì)著(他們的)文章而嗟嘆感傷,心里又不明白為什么會(huì)這樣。(我)這才知道,把生和死同等看待是荒誕的,把長(zhǎng)壽和短命同等看待是妄造按后人看待今天,也像今人看待從前一樣,真是可悲??!因此我一一記下參加這次聚會(huì)的人,抄錄了他們的詩(shī)作。盡管時(shí)代不同情況不同,但人們的情致卻是一樣的。后代的讀者讀這本詩(shī)集也將有感于生死這件大事吧。這樣的理解,基本上和郭沫若實(shí)在是大有問(wèn)題的觀點(diǎn)相合,但是如細(xì)細(xì)體味《蘭亭序》非如此譯一樣雜亂無(wú)章,僅是一些文字的堆砌,主題不明,議論混亂,使人看后不知所云的東西。 現(xiàn)按我的理解翻譯如下: 永和九年,此年癸丑,三月開(kāi)初,決定集聚于會(huì)稽山陰蘭亭,舉行消災(zāi)祈福的“修禊”活動(dòng)。許多賢明有身望的人都來(lái)了,年青老少都有。此地有崇山峻嶺,茂密的森林,修長(zhǎng)的竹子,又有清溪急流,在亭的左右暉映環(huán)繞,把水引入渠中,作為曲殤流水,依序而飲,排次列座,雖說(shuō)沒(méi)有絲竹齊奏的盛況,但飲一杯酒,詠一篇詩(shī),也足以暢快地抒發(fā)人們對(duì)宇宙人生的悠遠(yuǎn)情懷。 這一天,天清氣爽,春風(fēng)輕拂,仰看蔚藍(lán)的天空,聯(lián)想到宇宙的茫茫無(wú)際,俯看萬(wàn)物,可看到花草樹(shù)木,鳥(niǎo)獸魚(yú)蟲(chóng)的欣欣向榮。在這美麗壯觀的天地之間,不禁使人心移神馳,這一切真是今人目接不暇,這實(shí)在是一種不可言傳的快樂(lè)。 朋友之間(人)相識(shí)相知,由于友情深厚,轉(zhuǎn)眼之間就是幾十年(一輩子),有時(shí)和自己意氣相投的人,在室內(nèi)共同談?wù)摾硐牒椭救ぃ袝r(shí)又以某種活動(dòng)為名,而優(yōu)游于山水之間,放蕩于形骸之外,雖然各有不同,寧?kù)o和活躍不一樣,但是當(dāng)其遇到相知相識(shí)的朋友,大家聚在一起,放懷縱談,自然是特別的快樂(lè)和滿足,不會(huì)感到生命的短暫,死亡的來(lái)臨。但到了盛會(huì)已完,心情隨情況的變化而變化,感慨就更深了,原來(lái)的盛會(huì),轉(zhuǎn)眼之間,成為過(guò)去,怎不令人感嘆。況且生命的長(zhǎng)短,并非自己能掌控,但最后都逃脫不了死亡。古人說(shuō)“死和生是人一生中最大的事”,那么生命豈不是值得痛惜的??! 每當(dāng)讀到古人對(duì)生命人生的感嘆,和我的感受像符契一樣的相通,所以看到這樣的文章,總是受到感動(dòng),而且久久不能釋之于懷。(我沒(méi)有那樣曠達(dá))不能把生死看成一樣,長(zhǎng)壽和短命視作相同。后世之人來(lái)看這次盛會(huì),也會(huì)像我看過(guò)去一樣。為紀(jì)念這次值得留念的盛會(huì)!所以列出參加(修禊)盛會(huì)的人的名字,抄錄出他們的詩(shī)作,雖然這些人的經(jīng)歷各不相同,但他們的詩(shī)作,都抒發(fā)了對(duì)宇宙人生的思想感情。后來(lái)的讀者,也會(huì)因讀到這篇文章而感動(dòng)。 此譯和上譯最大的不同之處是,對(duì)于首段,歧義不大。但從“夫人之相與”以下,理解就有很大的不同,在“取諸懷抱到靜躁不同”上譯是,有的人……有的人……而此譯當(dāng)作同一人,有時(shí)是……有時(shí)是…… 當(dāng)其欣于所知至感慨系之矣,上譯也作不同的人和不同的事理解,而此譯則認(rèn)為是對(duì)蘭亭修禊的感懷,對(duì)“老之將至”上譯是樂(lè)而懷憂,樂(lè)而念死的理解,而此譯是樂(lè)而忘憂,樂(lè)而忘死的理解?!耙凰郎鸀樘撜Q,齊彭殤為妄作”,上譯當(dāng)作辯駁語(yǔ),此譯當(dāng)作申述語(yǔ)??傊瓷献g,此二段文字就像一些雜亂無(wú)章的文字堆砌。而此譯則把此二段作為圍繞蘭亭盛會(huì)而發(fā)的感慨,所以就無(wú)散亂和不協(xié)之處。 誠(chéng)然《蘭亭序》到了信可樂(lè)以后,和下一段“夫人之相與”不相連貫,為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的斷落,我認(rèn)為是王羲之在抄錄《臨河序》的首段文字后,又寫(xiě)了這一段,作為對(duì)此盛會(huì)的感慨。在末一段也有列敘時(shí)人,錄其所述和《臨河敘》相呼應(yīng)。唐太宗收得此帖時(shí),由于字跡一至,在文后有“晉右軍將軍王羲之書(shū)”的落款,並有梁徐僧權(quán)檢校時(shí)所書(shū)的騎縫僧字。所以確認(rèn)為是王羲之真跡。而且,此時(shí)正修《晉書(shū)》,也采錄了《世說(shuō)》中“右軍得人以《蘭亭序》方之《金谷敘》又謂己敵石崇,聞之甚喜”的材料。但將《世說(shuō)》中“右軍得人以《臨河敘》方之《金谷敘》”改為,或以潘岳《金谷詩(shī)序》方其文,羲之比于石崇,聞而甚喜。此引文的最末一段與《世說(shuō)新語(yǔ)企羨篇》在文字上有出入。而時(shí)人又將《世說(shuō)企羨篇》中的《臨河敘》改為《蘭亭序》。至使劉孝標(biāo)注所引的引文,與《世說(shuō)》中的此段文字成為文不對(duì)題之注”。 劉孝標(biāo)名峻,為齊梁時(shí)人,因知識(shí)豐富,且強(qiáng)聞博記而遭到梁武帝的忌恨,一生坎坷。但文采斐然,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),絕不會(huì)鬧出文不對(duì)題亂注引的笑話。惜現(xiàn)已難睹唐以前《世說(shuō)新語(yǔ)》的文本?,F(xiàn)在所看到的《世說(shuō)新語(yǔ)》為宋以來(lái)的刻本,據(jù)國(guó)學(xué)家余嘉錫的考查,《世說(shuō)新語(yǔ)》為宋晏殊等人的篡改很多,有流傳日本的唐《世說(shuō)新語(yǔ)》殘文為證,此殘文和宋以來(lái)的《世說(shuō)新語(yǔ)》有很大不同。所以可以肯定地說(shuō)《世說(shuō)新語(yǔ)》中,此段文字,絕非是“右軍得人以《蘭亭序》方之《金谷敘》”。 可以證明這一情況的,尚有參加蘭亭盛會(huì)者之一,孫綽的《三月三日蘭亭詩(shī)后》一文,即所謂《蘭亭后序》,可以證明對(duì)蘭亭盛會(huì)的題跋,并非僅有王羲之《蘭亭序》一篇?,F(xiàn)將此文抄錄如下: 古人以水喻性,有旨哉斯談,非以停之則清,混之則濁邪?情因所習(xí)而遷移,物觸所遇而興感。故振轡于朝市,則充屈之心生,閑步于林野,則遼落之意興。仰觀羲唐,邈已遠(yuǎn)矣,近詠臺(tái)閣,顧深增懷。為復(fù)于曖昧之中,思縈拂之道,屢借山水,以化其郁結(jié)。永一日之足,當(dāng)百年之溢。以暮春之始,禊于南澗之濱,高嶺千尋,長(zhǎng)湖萬(wàn)頃,隆屈澄江之勢(shì),可為壯矣,乃席芳草,鏡清流,覽卉木,觀魚(yú)鳥(niǎo),具景同榮,資生咸暢,于是和以醇醪,齊以達(dá)觀,決然兀焉,復(fù)覺(jué)鵬鷃之二物哉。耀靈縱轡,急景西邁,樂(lè)與時(shí)去,悲亦系之,往覆推移,新故相換,今日之跡,明復(fù)成矣,原詩(shī)人之致興,諒歌詠之有由?!贝宋目梢院汀短m亭序》互證,如《蘭亭序》之“當(dāng)其欣于所遇,暫得于已,快然自足,曾不知老之將至,及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣,向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷”和“樂(lè)與時(shí)去,悲亦系之,往復(fù)推移,新故相換,今日之跡,明復(fù)陳矣”。這二段文字所發(fā)出的感慨何其相似。由此可證明,《蘭亭序》決非《臨河敘》一樣,是記述蘭亭盛會(huì)的文章,而是感懷蘭亭盛會(huì)的文章。另外,從序這一文章體載來(lái)看,序,所包含的不僅是指寫(xiě)在書(shū)前書(shū)后說(shuō)明情況的書(shū)序,還包括贈(zèng)別序,如唐代韓愈的《送董紹南序》《送李愿歸磐谷序》,聚會(huì)序,如唐代王勃的《騰王閣序》李白的《春夜宴桃李園序》等等。頌揚(yáng)序如唐代的《圣教序》,題跋序,如宋女詞人李清照的《金石錄后序》。從《蘭亭序》所表達(dá)的內(nèi)容和情感來(lái)看,顯然屬于是一篇題跋序,即對(duì)某事,某文的評(píng)論和感想。 聚會(huì)序是在唐代才流行的,如《騰王閣序》《春夜宴桃李園序》,而《金谷詩(shī)敘》《臨河敘》則是唐以前對(duì)記述聚會(huì)文章的稱(chēng)謂。 據(jù)上述幾點(diǎn),可以推斷《蘭亭序》是一篇題跋性質(zhì)的文章,唐太宗將其定為《蘭亭序》也不為錯(cuò),進(jìn)而言之,也許在智永至辯才的這段時(shí)間,《蘭亭序》的展轉(zhuǎn)流傳,被人稱(chēng)為《蘭亭序》,再者,從帖的意義而言有蘭亭帖,臨水帖,禊帖等稱(chēng)謂,從文體的意義而言,有蘭亭序,蘭亭敘,蘭亭詩(shī)序,蘭亭宴集序,蘭亭雅集序,及蘭亭記等稱(chēng)謂。因此唐太宗也許也是據(jù)舊傳而稱(chēng),而非自己的標(biāo)新立異。所以《蘭亭序》和《臨河敘》是互為補(bǔ)充而又各自獨(dú)立的二篇文章。并非《蘭亭序》是在《臨河序》基礎(chǔ)上“刪改,移易,擴(kuò)大而成”。也不是文不對(duì)題的亂發(fā)議論與王羲之“性格不合”的偽托。 南唐蘭亭的來(lái)源與特征: 南唐本《蘭亭序》在宋以來(lái)的歷代典籍中未見(jiàn)著述。何以名之為《南唐蘭亭》,蓋因其本首頁(yè)下方鈐有《建業(yè)文房之印》的篆字圖章,此章為后主李煜的藏書(shū)圖章,故名之曰《南唐蘭亭》。 先述《南唐蘭亭》的來(lái)源,歐陽(yáng)修《新五代史》卷四十雜傳二十八,溫韜傳,對(duì)盜昭陵墓有簡(jiǎn)略記載,先將本人事略簡(jiǎn)介一下:溫韜原為盜,后從李茂貞,京兆華原人,被任命為華原鎮(zhèn)將,后又叛李而降梁,又叛梁歸李,擁軍為本,反復(fù)投靠新主子,后唐莊宗滅梁后,又降后唐,因其反復(fù)無(wú)常,不被信任,最后被后唐明宗賜死。 關(guān)于盜墓情況《溫韜傳》言“末帝時(shí),韜復(fù)叛李茂貞降梁。梁改耀州為崇州,鼎州為裕州,義勝軍為靜勝軍,即以韜為節(jié)度史,復(fù)其姓溫,更其名日昭圖。韜在鎮(zhèn)七年,唐諸陵所在其境內(nèi)者,悉發(fā)掘之,取其所藏金寶。而昭陵(太宗墓)最固,韜從埏道(地宮通道)下,見(jiàn)宮室制度閎麗,不異人間,中為正寢,東西廂列石床,床上石函中為鐵匣,悉藏前世圖書(shū),鐘王筆跡,紙墨如新,韜悉取之,遂傳人間,唯乾陵(武后與高宗墓)風(fēng)雨不可發(fā)”。 歐陽(yáng)修《集古錄》跋尾卷四云“蘭亭修禊序,世所傳本尤多,而皆不同,蓋唐數(shù)家所臨也,其轉(zhuǎn)相傳摹,失真彌遠(yuǎn)。然時(shí)時(shí)猶有可喜處,豈其筆法得其一二邪?想其真跡,宜如何也哉,世言真本葬于昭陵,唐末之亂,昭陵為溫韜所發(fā),其所藏書(shū)畫(huà)皆別取其裝軸金玉而棄之。于是魏晉以來(lái)諸賢墨跡,遂復(fù)流落人間。太宗皇帝時(shí),購(gòu)摹所得,集以為十卷,俾摹傳之,數(shù)以分賜近臣,今公卿家所有法貼是也,然獨(dú)《蘭亭》真本亡矣。故不得列于法帖以傳?!?br> 歐陽(yáng)修為北宋史學(xué)名家,為修史,對(duì)各種史料作過(guò)嚴(yán)格的收集和審查,因此所言溫韜盜昭陵屬實(shí)非虛,據(jù)其所見(jiàn)《蘭亭序》因溫盜陵而流落民間。 那么《蘭亭序》又是如何流落民間的。薛居正(912—981年間人)《舊五代史》卷九十六《鄭玄素傳》云“鄭玄素,京兆人,避地鶴鳴峰下,萃古書(shū)千卷,采薇蕨而弦誦自若,善談名理。初玄素好收書(shū),而所收鐘王法帖,墨跡如新,人莫知所從得。有與厚者問(wèn)之,乃知玄素溫韜之甥。韜嘗發(fā)昭陵,盡得之,韜死,書(shū)歸玄素焉,今有書(shū)堂基存。 (宋馬令)《南唐書(shū)》云“鄭元(因避韙而改)素,京兆華人也。少習(xí)詩(shī)禮避亂南游,隱居于廬山青牛谷,高臥四十年,采薇食蕨,弦歌自若,構(gòu)椽剪茅于舍后,匯集古書(shū)至千余卷。元素溫韜之甥也,自言韜發(fā)昭陵,從埏道下見(jiàn)宮室閎麗,不異人間。中為正寢,東西廂立石床,床上石函中有鐵匣,悉藏前世圖書(shū),鐘,王墨跡,紙墨如新,韜悉取之,韜死,元素得之為多”。 宋鄭文寶(952—1012年間人)《江南余載》卷下云“進(jìn)士舒雅,嘗從鄭元素學(xué)。元素為雅言,溫韜亂時(shí),元素隨之。多發(fā)關(guān)中陵墓,嘗入昭陵,見(jiàn)太宗散發(fā),以玉架衛(wèi)之,兩廂皆置石榻,有金匣五,藏鐘王墨跡,《蘭亭》亦在其中,嗣是散落人間,不知?dú)w于何處”。 另一部鄭著《南唐近事》宋曾宏父《石刻補(bǔ)敘》卷下引錄此書(shū)一段記述云“處士鄭元素為溫韜之外甥,隱廬山青牛谷四十余年。自言從韜發(fā)昭陵,從隧道至元宮,見(jiàn)宮室制度,閎麗幽深。殆類(lèi)人間,正寢東西廂,皆列石榻,上列石函,中有鐵漆匣,悉藏前代圖書(shū)及鐘,王墨跡,秘護(hù)謹(jǐn)嚴(yán),紙墨如昨,盡為所掠,韜死,不知流散之所”。 上述史料記述雖有異同,但皆言溫韜發(fā)昭陵后,鐘,王墨跡多為其甥鄭玄(元)素所得,避亂南游而隱居廬山四十余年,匯集古書(shū)有千卷之多,但這些古書(shū)下落何處,則未有所言。 南唐劉崇遠(yuǎn)《金華子雜篇》云“始(唐)天佑間,江表多故,洎及寧帖,人尚茍安,稽古之談,幾乎絕侶,橫經(jīng)之席,蔑爾無(wú)聞。及高皇(李升)初收金陵,首興遺教。懸金為購(gòu)墳、典,職吏而寫(xiě)史籍,聞?dòng)胁貢?shū)者,雖寒賤必優(yōu)價(jià)以假之,或有賀獻(xiàn)者,雖淺近必豐厚以答之……由是六籍臻備,諸史條集。古書(shū)名畫(huà),輻湊絳帷,俊杰通儒,不遠(yuǎn)千里”。 鄭玄素所有的古書(shū)千余卷,也許就是在國(guó)家大規(guī)模征集書(shū)籍的情況下,進(jìn)入南唐宮室的,這雖為一種假設(shè),但因無(wú)其它史料證明確否如此,未能斷言,但南唐宮室確實(shí)收有,盜發(fā)昭陵所流出的《蘭亭序》真本,是確有其事的,這可以用《南唐蘭亭》作證。 現(xiàn)代人施沁在《杭州師范學(xué)報(bào)》1992年5期《李煜與南唐文獻(xiàn)》據(jù)《金華子雜篇》轉(zhuǎn)述說(shuō)“高皇初收金陵,首興遺教,懸金為購(gòu)墳,典,職吏而寫(xiě)史籍,聞?dòng)胁貢?shū)之人,雖系貧寒人家必好言借抄,有獻(xiàn)書(shū)者,雖所獻(xiàn)書(shū)籍平常,亦予與豐厚答謝。是時(shí)有仿王羲之書(shū)一軸來(lái)獻(xiàn)者,因償繒帛十余萬(wàn)。李升確實(shí)以極大的熱情廣泛收集文獻(xiàn),圖籍、書(shū)畫(huà)、古玩或懸重金購(gòu)買(mǎi),或置書(shū)吏抄寫(xiě),早在節(jié)度金陵時(shí)就創(chuàng)立《建業(yè)書(shū)房》,藏書(shū)三千多卷,由此六籍臻備,諸史條集”。 訂正《金華子雜篇》云“時(shí)有以學(xué)王右軍書(shū)一軸來(lái)獻(xiàn),因償十余萬(wàn),繒帛副焉”。 從《金華子雜編》和其它人的轉(zhuǎn)述中,可以看到《蘭亭序》雖沒(méi)有提及,但王羲之書(shū)是提到了的,并償十余萬(wàn)(錢(qián)),繒帛副焉,付價(jià)如此之高,想來(lái)絕非凡品,甚至就是鄭玄素所有之《蘭亭序》。 雖不能確定,此次所收就是鄭玄素所有的《蘭亭序》。但鄭之《蘭亭序》確落入唐宮。李煜看到后,在其卷首的下方鈐有《建業(yè)文房之印》收藏章。除《蘭亭序》外,每聞知這類(lèi)墨寶所在,總是不惜重金千方百計(jì)求之。(宋)陳彭年《江南別錄》云“元宗后主,皆妙于筆扎,好求古籍,宮中圖籍萬(wàn)卷,鐘,王墨跡尤多”。李煜不僅好收鐘,王等歷代名家書(shū)跡,還精于鑒賞。(宋)郭若虛《圖畫(huà)見(jiàn)聞志》言“李后主才高識(shí)博,雅愛(ài)圖書(shū),蓄聚既豐,尤精賞鑒,今內(nèi)府所有圖軸及人家所得書(shū)畫(huà),多有印篆,曰“內(nèi)殿圖書(shū)”,“內(nèi)合同印”,“建業(yè)文房之印”“內(nèi)司文印”“集賢殿書(shū)院印”“集賢院內(nèi)書(shū)印”。其《書(shū)述》云 “自衛(wèi)夫人,并鐘,王,傳受于歐,顏,褚,陸等,流傳于此日,然世人罕知其道者,孤幸得誨于先生,奇哉,是書(shū)也,非天賦其性,口授要訣,然后研功覃思,則不能窮其奧妙,安得不秘而寶之”。此處所言“是書(shū)”雖不知是何書(shū),但若用以指《蘭亭》,則可看出李煜對(duì)《蘭亭》的重視。 至開(kāi)寶七年(975年)當(dāng)宋軍兵臨城下之際,令保義黃氏放火焚燒內(nèi)府圖籍,《江南別錄》云“城將陷,謂所幸保義黃氏曰“此皆吾寶惜,城若不守,爾可焚之,無(wú)使散逸。及城陷,黃氏皆焚,時(shí)乙亥歲十一月也”。然尚有未焚之書(shū)。曹彬平江南,將南唐珍寶用十四大船運(yùn)走,其中就有圖籍多種?!妒畤?guó)春秋》卷十七言,“太宗(趙光義)幸崇文殿,召李煜及南漢后主一同觀書(shū),并對(duì)后主言“聞卿在江南好讀書(shū),此簡(jiǎn)策多卿舊物,歸朝來(lái)頗讀書(shū)否”。后主頓首謝”,可見(jiàn)黃氏并未將圖籍焚盡,但焚后所余,幾乎被擄掠一空。當(dāng)然其中也包含《蘭亭序》。幸運(yùn)的是《蘭亭》未被焚,否則是千古憾事。 再敘《南唐蘭亭》流傳?!赌咸铺m亭》為宋得后,因無(wú)資料可采信,只能推定為藏于宮中故紙堆里無(wú)人發(fā)現(xiàn),列出一些材料證明南唐之后至宋徽宗之前無(wú)人知道蘭亭序真跡存于何處,一南唐的貞元帖巳不傳世所以不知是否將此帖收入,但以貞元帖為藍(lán)本的淳化閣帖無(wú)此蘭亭,二宋仁宗所摹之蘭亭也非據(jù)此本摹出,三大觀帖亦無(wú)此帖,四宣和書(shū)譜也未錄此帖.一百一十六年后,假定為政和元年(1111年)始為宋徽宗在故紙堆中發(fā)現(xiàn)?;兆诎l(fā)現(xiàn)《南唐蘭亭》后,異常珍貴和重視。于是在卷首上方鈐了《雙龍圓印》后又鈐有“政和”“宣和”及“雙龍方印”共十方,其中,因?qū)W識(shí)有限,未能辯認(rèn)一方,再后又有一方,未能辯認(rèn)。最后一方為金章宗完顏璟“明昌印”。在“政和”印中,有一方為“政和連珠小璽”。 靖康二年(1127年)二月,汴京為金所破,徽欽二帝也被擄北上。金寶財(cái)物擄掠一空,《南唐蘭亭》作為戰(zhàn)利品之一,也被擄。時(shí)隔六十三年,金章宗完顏璟(噶達(dá)麻)明昌年間,又見(jiàn)到《南唐蘭亭》,非常喜愛(ài),所以又鈐“明昌”印,留存賞玩。此后,又為人刻為石,此本《南唐蘭亭》就是據(jù)此石而拓,但以后,《南唐蘭亭》真帖和刻石俱已湮沒(méi)無(wú)考,所以僅有此本,以存此段《南唐蘭亭》的歷史源流。 高宗南渡后,在其《翰墨志》中談到關(guān)于二王書(shū)法的有關(guān)情況,現(xiàn)錄如下“余自渡江,無(wú)復(fù)鐘王真跡,間有一二,重賞得之,褾軸字法,亦顯然可驗(yàn)”。這證明他未見(jiàn)過(guò)《南唐蘭亭》二“右軍他書(shū),豈減“禊貼”,但此帖比他書(shū)為多,若千丈文錦,卷舒展玩,無(wú)不滿人意,軫在心目不可忘,非若其它尺牘 ,數(shù)行數(shù)十字,如寸錦片玉,玩之易盡也”。這說(shuō)明其它的《蘭亭序》他見(jiàn)過(guò),并非常喜愛(ài),三“至若《禊貼》則研之益深,擬之益嚴(yán),姿態(tài)橫生,莫造其原,詳觀成誦,不少去懷也”。這說(shuō)明趙構(gòu)也刻苦研習(xí)過(guò)《蘭亭序》并達(dá)到了很高成就。 之所以舉“翰墨志”有關(guān)段落,意在說(shuō)明自高宗以來(lái),整個(gè)南宋無(wú)人見(jiàn)過(guò)《南唐蘭亭》,以至元,明,清至現(xiàn)代都未有人提及《南唐蘭亭》。據(jù)此可知,這是一本失落近千年的古帖。但是此帖并非全無(wú)人所知,筆者有幸收得一本和此本同出一源的拓本,但紙質(zhì)紙色及裝裱要梢后一些,可能為元,明之間的拓本.《南唐蘭亭》為一未知名之老先生送與先父,同帖尚有端硯一方,此硯尚在,何時(shí)所送,先父在時(shí)未言,故無(wú)從知曉當(dāng)時(shí)情況,且先父已于一九八零年逝世,所以《南唐蘭亭》如何傳到老先生手中,就無(wú)從稽考。 拓本特征: 此本原為長(zhǎng)卷,高二十五厘米,長(zhǎng)七十八厘米,后被人裁為六段裱為一冊(cè)頁(yè)。冊(cè)頁(yè)高二十七點(diǎn)五厘米,寬十五厘米,分為六頁(yè),加上封面和封底共八頁(yè)。封面有裱者雙勾的晉右將軍王羲之書(shū)等字,封底有此八字的臨摹,裱紙似為綿紙,但由于年代久遠(yuǎn)所以難斷為何代之紙,整冊(cè)用紙捻線穿釘,被裁之長(zhǎng)卷拓面為黑色,背面為灰色古紙。因識(shí)見(jiàn)有限所以也難以斷代,所拓之字既非墨拓,也非朱拓,而是呈黃色,如用刀摳似可從紙上摳下,因此我疑為是金粉所拓,但因氧化所至,有的字巳經(jīng)泛白.從字體上看通篇一氣呵成,除祟山和其它摹本一樣為添字外,其它再無(wú)涂改停頓痕跡.此本和尚還流傳其它本比,最大區(qū)別在于,永和九年的九字不是向上勾,而是向下勾,而《孔侍中帖》的九字就是這樣的,最后有感于斯文的文字也是一個(gè)反文,而懷仁集的《圣教序》太宗文皇帝制的文字也是一個(gè)反文.此本和唐代諸本的異同,有識(shí)之人當(dāng)能判別,在此無(wú)庸贅言.拓本的十四行至十五行間有一僧字此僧字為認(rèn)定此本為真跡的重要依據(jù).徐僧權(quán),南朝梁圖書(shū)裝裱專(zhuān)家、藏書(shū)家。東海(今屬山東郯城)人。官至東宮通事舍人,領(lǐng)秘書(shū),以善書(shū)法而知名。梁武帝時(shí),他在皇家藏書(shū)樓裝裱整理圖書(shū)、名畫(huà),內(nèi)府(皇宮藏書(shū)機(jī)構(gòu))所藏名跡,多由他親手裱制。因亦藏書(shū)。其子伯陽(yáng),字隱忍,讀其父所藏史書(shū),近3000余卷。歷任東宮通事舍人,領(lǐng)秘書(shū)?!赌鲜贰肪砥呤缎觳?yáng)傳》稱(chēng)徐僧權(quán)“以善書(shū)知名”?!赌鲜贰肪矶锻蹂a傳》云:普通初,魏始連和,使劉善明來(lái)聘,敕中書(shū)舍人朱異接之,引宴之日敕使左右徐僧權(quán)于座后,言則書(shū)之。唐張懷瓘《二王書(shū)錄》云:“梁武帝好圖書(shū),天監(jiān)中敕朱異、徐僧權(quán)、唐懷充、姚懷珍、沈熾文等析而裝之,更加題檢?!睋?jù)明袁泰《家藏舊刻跋》云,舊刻《洛神賦》有普通三年(522)正月,徐僧權(quán)等題名。己故紅學(xué)家周汝昌先生著文云:《蘭亭序》加“僧”奇事東海連云港有位陳君,對(duì)《蘭亭》一帖久懷極大興趣,尤其是喜歡《蘭亭》集字對(duì)聯(lián),銳意搜羅,收獲甚豐。近日忽又來(lái)函問(wèn):有不少實(shí)例,習(xí)《蘭亭》字人往往把“不知老之將至”多寫(xiě)一個(gè)“曾”字。變成“曾不知老之將至”,這是什么道理?有無(wú)“版本”根據(jù)?要我回答。 我說(shuō):那原來(lái)是個(gè)“僧”字。在《定武》本上雖經(jīng)石刻摹拓,還是清楚可辨。這是徐僧權(quán)的署名,“權(quán)”字磨失了,只剩下一個(gè)“僧”,卻被人誤認(rèn)為是王右軍在書(shū)寫(xiě)序稿時(shí)添加了一個(gè)“曾”字,而那偏旁“立人”則當(dāng)成了添字的鉤加記號(hào)。 我見(jiàn)過(guò)一個(gè)摹拓本,那個(gè)“曾”字之旁出現(xiàn)了一個(gè)很長(zhǎng)的添字記號(hào):上為一小橫撇式斜劃,下為一個(gè)拉得很長(zhǎng)的彎尾巴。讓人捧腹不已。 原來(lái),徐僧權(quán)是南朝梁代內(nèi)府的鑒書(shū)人,現(xiàn)存的右軍帖刻本,還可見(jiàn)到他的署名,那是“押縫書(shū)”,古人自書(shū)名不寫(xiě)姓氏,只有“僧權(quán)”二字。與他同時(shí)“聯(lián)署”的還有姚察、唐懷允,最多見(jiàn)。實(shí)際上,《蘭亭》原跡上還有一個(gè)“察”字在“僧權(quán)”之上方,稍稍距離開(kāi)。此即姚氏記名。 我所見(jiàn)《蘭亭》本,不敢說(shuō)甚備,也不算少了。回憶一下,只有一個(gè)特例:唯獨(dú)北宋薛紹彭(道祖)摹刻的唐摹本上,“察”與“僧權(quán)”并存,尚是真貌。其他刻本摹拓等,一概不見(jiàn)了。這是因?yàn)?,姚察記名?xí)慣,把“察”字寫(xiě)得極小,歲久即磨損得難存了。所以我極珍愛(ài)薛摹刻本,真乃“蘭亭史”上一件奇寶。至于如今盛傳的所謂“馮承素本”,梁代押縫書(shū)全不可見(jiàn),應(yīng)是摹手認(rèn)為那無(wú)甚意義吧。 押縫是為了記證原件原裝,兩張紙接縫時(shí)要以書(shū)名為記,以防拆換作偽或副本充真。 按:人人皆知,《蘭亭》為“二十八行三百二十四字”;卻不一定明白,右軍所用之紙是兩張接縫,恰好每幅寫(xiě)一十四行字。所以接縫處落在“欣”與“不”之間,“僧”正在此。 今日習(xí)書(shū)之士,如對(duì)《蘭亭》一帖有意研究,其實(shí)課題不少,如:一,晉代造紙技術(shù)的發(fā)展到右軍時(shí)已有橫長(zhǎng)紙幅如可書(shū)十四行的尺寸了——這與“竹木簡(jiǎn)”時(shí)代差別甚大了,所以直接關(guān)系到書(shū)寫(xiě)方式與書(shū)法變化。二,右軍寫(xiě)此序時(shí)特用“鼠須”健毫筆,這應(yīng)是右軍自己創(chuàng)意設(shè)計(jì)、改進(jìn)技術(shù)所特制。上一次我引米元章帖,提到右軍自畫(huà)“筆樣”,與此有關(guān)。這個(gè)問(wèn)題至關(guān)重要,表明制筆這門(mén)工藝在名書(shū)家實(shí)踐下不斷改進(jìn)提高。 記名鑒書(shū)人有時(shí)也在帖首帖尾,窄幅短紙本無(wú)接縫者。學(xué)書(shū)者欲究押縫書(shū),可看:一、《王略帖》后有“懷充”名。二、《舊京帖》前有察與懷充二名。三、《小女帖》前有僧權(quán)與察二名。四、《孫女帖》有僧權(quán)名。五、《徽文論帖》有察與懷充二記名。借是著例,余不備舉。 提起《蘭亭》加“曾”,還有一奇事:我見(jiàn)一本歐陽(yáng)詢楷書(shū)《蘭亭》,字極好,而多出這個(gè)“曾”字,就令人生疑了。但此本的歐體書(shū)非常人庸筆所能仿造;我又將字與所有歐書(shū)碑刻核對(duì),證明絕非從習(xí)見(jiàn)歐體帖中湊集所成。然則是何時(shí)何等人方有此手筆意度?求之不可知。記得曾請(qǐng)教于啟功先生,他素來(lái)喜歡討論,獨(dú)對(duì)此未答。這原因也許不一,可以是他未見(jiàn)此本,無(wú)從揣斷。也可以是認(rèn)為此等乃后人所為,不值得深論?但拙見(jiàn)總覺(jué)得:事必有由,應(yīng)當(dāng)弄清,以廣知博識(shí)方為治學(xué)之道。 從所引材料可以看出,僧字在《南唐蘭亭》中的意義,應(yīng)該是徐僧權(quán)對(duì)《蘭亭序》的檢校並以示負(fù)責(zé)而書(shū).此拓本共有印鑒十三方.其中南唐一方宋徽宗十方金章宗一方,即明昌.認(rèn)不出的一方即明昌上面的一方.以上即《南唐蘭亭》的基本特征.但尚有若干問(wèn)題懸而未決,現(xiàn)列述于下: 一、此帖非常見(jiàn)之宣和七印,而有十印之多,且有一方認(rèn)不出,也難定鈐印時(shí)間;二、拓石之紙不知是格皮紙,楮皮紙還是桑皮紙,但揭開(kāi)背面有明顯的樹(shù)皮點(diǎn),且和我收得的元,明本有明顯差別;三此本非專(zhuān)業(yè)裝裱之人裝裱,而是藏者自裱,其格式為蝴蝶裝,所襯之紙為綿紙,但由于識(shí)見(jiàn)不博,判別不了為何時(shí)之紙;四、裝裱之人在其封面有用雙勾法勾勒的晉右軍將軍王羲之書(shū)的字樣,封底亦有臨摹晉右軍將軍王羲之書(shū)的文字,可推知此人熟諳雙勾之法甚見(jiàn)功底,不知出自何名家之手;五、此帖最遲也有八百余年,但尚未成灰,不知此本在防止氧化方面有何特殊技術(shù);六、此拓本連印章和文字都一並拓出,特別是建業(yè)文房之印和原文溶為一體,不知是否是在刻石之時(shí)將原卷附于石上雕刻,還是有其他方法.此石是否巳毀,還是匿跡于何處;七、不知此石刻于何時(shí)何地;八、不知此拓本打拓于何時(shí)何地其打拓技藝有何獨(dú)到之處。以上諸疑,望專(zhuān)家識(shí)者有以教我。 蘭亭新說(shuō)現(xiàn)已寫(xiě)畢.尚有數(shù)言附述于后,以作此文之結(jié)?;ヂ?lián)網(wǎng)上《蘭亭序》的真?zhèn)魏吞m亭序真跡的下落,現(xiàn)在依然是個(gè)非常熱門(mén)的話題?!赌咸铺m亭》可以為有志于探索《蘭亭序》的真?zhèn)昔摺短m亭序》真跡下落之謎的人,提供一把非常有用的鑰匙,從而得出一個(gè)大家都認(rèn)同的結(jié)論,以期訂正中國(guó)書(shū)法史上最重要的一頁(yè)。 (佚名) 《蘭亭序》原文: 永和九年,歲在癸(guǐ)丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽(kuài jī)山陰之蘭亭,修禊(xì)事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍(tuān),映帶左右。引以為流觴(shāng)曲( qū)水,列坐其次,雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴(shang)一詠,亦足以暢敘幽情。 是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛,所以游目騁(chěng)懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。 夫人之相與,俯仰一世?;蛉≈T懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形?。╤ái)之外。雖趣(qǔ)舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,怏然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系(xì)之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉! 每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟(jiē)悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述。雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。 延伸閱讀
《馮摹蘭亭序》長(zhǎng)卷(神龍本),唐代馮承素摹,紙本,行書(shū),縱24.5cm,橫69.9cm。北京故宮博物院藏。(點(diǎn)擊圖片可放大) 此本用楮紙兩幅拼接,紙質(zhì)光潔精細(xì)。因卷首有唐中宗李顯神龍年號(hào)小印,故稱(chēng)“神龍本”。后紙明項(xiàng)元汴題記:“唐中宗朝馮承素奉勒摹晉右軍將軍王羲之蘭亭禊帖”,遂定為馮承素摹本。 此卷前紙13行,行距較松,后紙15行,行距趨緊,然前后左右映帶,攲斜疏密,錯(cuò)落有致,通篇打成一片,優(yōu)于其它摹本。用筆俯仰反復(fù),筆鋒尖端銳利,時(shí)出賊毫、叉筆,既保留了照原跡勾摹的痕跡,又顯露出自由臨寫(xiě)的特點(diǎn),摹臨結(jié)合,顯得自然生動(dòng),并具一定的“存真”的優(yōu)點(diǎn),在傳世摹本中最稱(chēng)精美,體現(xiàn)了王羲之書(shū)法遒媚多姿、神情骨秀的藝術(shù)風(fēng)神,為接近原跡的唐摹本。 據(jù)考,卷首“神龍”半印小璽并非唐中宗內(nèi)府鈐印,而是后人所添,定馮承素摹也不可信,但仍是唐以來(lái)流傳有緒的古摹本。 本卷前隔水有“唐摹蘭亭”四字標(biāo)題,引首乾隆題“晉唐心印”四字。后紙有宋至明20家題跋、觀款,鈐鑒藏印180余方。其流傳經(jīng)過(guò),根據(jù)各題跋、印記和記載,大致如下:南宋高宗、理宗內(nèi)府、駙馬都尉楊鎮(zhèn),元郭天錫,明內(nèi)府、王濟(jì)、項(xiàng)元汴,清陳定、季寓庸、乾隆內(nèi)府。歷代著錄有:明汪砢玉《珊瑚網(wǎng)書(shū)錄》、吳其貞《書(shū)畫(huà)記》,清卞永譽(yù)《式古堂書(shū)畫(huà)匯考·書(shū)考》、顧復(fù)《平生壯觀》、吳升《大觀錄》、阮元《石渠隨筆》、《石渠寶笈?續(xù)編》等書(shū)。刻入“蘭亭八柱”,列第三。 此本用楮紙兩幅拼接,紙質(zhì)光潔精細(xì)。因卷首有唐中宗李顯神龍年號(hào)小印,故稱(chēng)“神龍本”。后紙明項(xiàng)元汴題記:“唐中宗朝馮承素奉勒摹晉右軍將軍王羲之蘭亭禊帖”,遂定為馮承素摹本。 馮承素,唐太宗貞觀年間(627-649),直弘文館為招書(shū)人。唐太宗曾出王羲之《樂(lè)毅論》真跡,令馮摹以賜諸臣。馮又與趙模、諸葛貞、韓道政、湯普澈等人奉旨勾摹王羲之《蘭亭序》數(shù)本,太宗以賜皇太子諸王,見(jiàn)于歷代記載。時(shí)評(píng)其書(shū)“筆勢(shì)精妙,蕭散樸拙?!逼渌论E不詳。
《褚摹蘭亭序》長(zhǎng)卷,唐,褚遂良摹,紙本,行書(shū),縱24cm,橫88.5cm。北京故宮博物院藏。(點(diǎn)擊圖片可放大) 《蘭亭序》原跡為東晉著名書(shū)法家王羲之所書(shū),其妍美流便的風(fēng)神,被后世視為行書(shū)的典范和楷模。唐太宗李世民酷愛(ài)羲之書(shū)法,在得到《蘭亭序》真跡后,曾命當(dāng)朝書(shū)法名家褚遂良、歐陽(yáng)詢以及弘文館拓書(shū)人馮承素等勾摹數(shù)本,分賜臣下,以廣布揚(yáng)。真跡據(jù)記載已隨唐太宗殉葬昭陵。這些唐摹本主要有兩個(gè)系統(tǒng),一為褚遂良摹本,存世的褚遂良、虞世南、馮承素等墨跡摹本,多屬此系統(tǒng),以馮摹的“神龍本”為最佳;一為歐陽(yáng)詢摹本,刻帖“定武本”即源自歐本,為存世最佳的石刻帖本。 此卷根據(jù)卷前項(xiàng)元汴標(biāo)題“褚摹王羲之蘭亭帖”,定為褚摹蘭亭序。同時(shí)卷中有米芾題詩(shī),故亦稱(chēng)“米芾詩(shī)題本”。 全卷有宋、元、明諸家題跋或觀款,以及鑒藏印記215方,又半印4方。其中“滕中”等2方北宋印和南宋紹興內(nèi)府“紹興”、“內(nèi)府印”、“睿思東閣”等7方玉印屬真,第一后紙上米芾詩(shī)題及7方鈐印亦真。米芾詩(shī)后接紙上范仲淹、王堯臣、米芾等5家題詞及鈐印均偽,當(dāng)是南宋末年所臨。以后接紙上的元、明諸家題識(shí)均真,然疑是別處移來(lái)配上的。 以后紙題跋、印章考證,此卷當(dāng)為北宋米芾前臨摹本。又據(jù)作品質(zhì)地屬楮皮紙,是宋以后方普遍使用的紙質(zhì),也可印證此為北宋摹本。全卷由兩幅紙拼接,前紙19行,后紙9行,行款排列較松勻,點(diǎn)畫(huà)用筆少鋒芒,與近真的《馮摹蘭亭序》(神龍本)呈鵝毛筆書(shū)寫(xiě)特點(diǎn)的風(fēng)格迥異,亦和以褚摹為底本的唐摹本墨跡不同,當(dāng)屬于唐以后一再重摹的宋摹古本。此卷以臨寫(xiě)為主,輔以勾描,因此書(shū)寫(xiě)較為流暢,亦具一定功力。 此卷流傳鑒藏經(jīng)過(guò)大致為:北宋滕中、南宋紹興內(nèi)府、元趙孟頫、明浦江鄭氏、項(xiàng)元汴、清卞永譽(yù)、乾隆內(nèi)府。曾著錄于清顧復(fù)《平生壯觀》、卞永譽(yù)《式古堂書(shū)畫(huà)匯考》、吳升《大觀錄》、安岐《墨緣匯觀》、《石渠寶笈·續(xù)編》、阮元《石渠隨筆》等書(shū),并刻入“蘭亭八柱”。
《虞摹蘭亭序》長(zhǎng)卷,唐,虞世南摹,紙本,行書(shū),縱24.8cm,橫57.7cm。北京故宮博物院藏。(點(diǎn)擊圖片可放大) 此本質(zhì)地為白麻紙,系唐代物,一些字有明顯勾筆痕跡,當(dāng)屬唐人勾摹本。此卷直至明代,一直被認(rèn)為是褚遂良摹本,后董其昌在題跋中認(rèn)為“似永興(虞世南)所臨”,后世就改稱(chēng)為虞世南摹本,清代梁清標(biāo)還在卷首題簽“唐虞世南臨禊帖”。因卷中有元代天歷內(nèi)府藏印,故亦稱(chēng)“天歷本”。
|