你必須懂的36句辦公室“黑話”,否則就等著穿小鞋吧!
許多剛剛走出校門的職場新人常常很苦惱:為什么那些從課本里習(xí)得的有一說一、心直口快、仗義執(zhí)言,在辦公室的江湖中都顯得那么輕率突兀,透著骨子里的不成熟?為什么工作之后,人就會變得如此不真誠? 其實(shí)讓他們苦惱的,就是職場中他們可能聽不懂,也不會用的“黑話”。英國的一家咨詢公司曾專門就“職場黑話”作了一番調(diào)查,結(jié)果顯示:將近三分之二的辦公室職員口中說著具有雙重意味的“黑話”,一些流行語或短語已成為辦公室里的成語。調(diào)查同時發(fā)現(xiàn),三分之一以上的雇員時不時地蹦出一些特別的詞匯,是在強(qiáng)調(diào)自己是群體中的一員,并在群體中占有重要地位,從而使自己與那些不知情的旁觀者區(qū)分開來。 那么,“辦公室黑話”到底是怎么盛行起來的呢? 其根本原因就在于,某些人因?yàn)闊o法對人際壓力進(jìn)行有效處理,只能通過諸如“模糊價值觀”、“人云亦云”、“掩蓋部分事實(shí)”的方式來消除內(nèi)心的不安和彷徨,尋求一種簡單的自我保護(hù)。所以,當(dāng)一個人開始言不由衷、口不對心的時候,并不簡單地意味著他的人品出了問題。 下面就是比較常見的“辦公室黑話”,不妨了解一下。 ?。?)“黑話”:我當(dāng)然也很關(guān)心。(潛在含意:誰有空兒管這事?。。?br> ?。?)“黑話”:嗯,這很有意思。(潛在含意:這是什么東西?。?br> ?。?)“黑話”:真的嗎?(潛在含意:胡說八道!) ?。?)“黑話”:或許你可以去詢問一下別人的看法。(潛在含意:你等著看誰會理你?。?br> ?。?)“黑話”:也許我可以加班把事情做完。(潛在含意:你要我干到幾點(diǎn)?還讓不讓我活了?) ?。?)“黑話”:不好意思,我并沒有參與這項(xiàng)計劃。(潛在含意:別煩我,這件事跟我有什么關(guān)系?。?br> (7)“黑話”:我不確定這樣是不是能夠?qū)嵭?。(潛在含意:這根本就行不通。) ?。?)“黑話”:我會試著把這件事情插進(jìn)工作進(jìn)度中。(潛在含意:你小子怎么不早一點(diǎn)兒交代?) ?。?)“黑話”:他可能不太熟悉這件事情。(潛在含意:他腦袋里面裝的是糨糊?。?br> ?。?0)“黑話”:所以你不太滿意這件作品?(潛在含意:該死的,你又想挑剔什么?) ?。?1)“黑話”:我了解,我了解。(潛在含意:這家伙究竟說什么呢?) ?。?2)“黑話”:我喜歡接受挑戰(zhàn)。(潛在含意:這是什么爛工作?。?br> (13)“黑話”:我覺得這應(yīng)該不會有問題。(潛在含意:這關(guān)我什么事!) ?。?4)“黑話”:你可能還不太了解。(潛在含意:你腦子是不是進(jìn)水了?) ?。?5)“黑話”:我手邊的工作量可能有一點(diǎn)過重了。(潛在含意:我就領(lǐng)這一點(diǎn)兒薪水,你想累死我?。。?br> ?。?6)“黑話”:是,我們是應(yīng)該討論一下。(潛在含意:唉!又要開什么白癡會議?。?br> 此外,還有一種“辦公室黑話”,就是人事部門的考評。雖然評語大多簡短,一般只有一兩句,但你了解它們的意思嗎? (1)“黑話”:普通員工(潛在含意:不是太聰明) ?。?)“黑話”:格外出色(潛在含意:目前還沒犯錯誤) (3)“黑話”:工作態(tài)度熱忱(潛在含意:固執(zhí)己見) ?。?)“黑話”:觀察能力強(qiáng)(潛在含意:經(jīng)常打小報告) ?。?)“黑話”:善于社交(潛在含意:能喝) ?。?)“黑話”:判斷能力強(qiáng)(潛在含意:手氣不錯) ?。?)“黑話”:進(jìn)取向上(潛在含意:常請大家吃飯) ?。?)“黑話”:對復(fù)雜工作邏輯清晰(潛在含意:能把工作推給別人) ?。?)“黑話”:思維敏捷(潛在含意:能迅速找到借口) ?。?0)“黑話”:事業(yè)心強(qiáng)(潛在含意:暗地里害人) (11)“黑話”:為人隨和(潛在含意:隨時可以解雇) ?。?2)“黑話”:模范員工(潛在含意:上班準(zhǔn)時) ?。?3)“黑話”:具有極佳的口才(潛在含意:能瞎扯) ?。?4)“黑話”:工作第一位(潛在含意:丑得沒有人約) ?。?5)“黑話”:獨(dú)立工作能力強(qiáng)(潛在含意:誰也不知道他在干什么) ?。?6)“黑話”:富于幽默感(潛在含意:能講許多葷笑話) ?。?7)“黑話”:善于釋放壓力(潛在含意:上班打瞌睡) ?。?8)“黑話”:溝通能力強(qiáng)(潛在含意:常打電話聊天) ?。?9)“黑話”:踏實(shí)忠誠(潛在含意:在別的地方很難找到工作) ?。?0)“黑話”:眼光長遠(yuǎn)(潛在含意:總是一再拖延工作) 當(dāng)然,如果我們將辦公室語言,全部這樣片面地理解,也是錯誤的。用什么方式表達(dá)何種意思,要因人而異、因時而異、因事而異地去理解,哪些是“黑話”還得具體問題具體分析。也許有時他們確實(shí)是反話正說了,但這并不表示,他們就沒有真正賞識你的時候。再說,如果你聽出了這是對你的批評,那么你剛好可以“對癥下藥”地來改正錯誤。 另外,面對這些辦公室黑話時,心態(tài)也是非常重要的。有時候表現(xiàn)得“愚蠢”一點(diǎn)未必是壞事,反而是那些精明過人的同事倒時常會成為眾矢之的。讓那些喜歡討口舌之快的人去說吧,就“自欺”一下認(rèn)為他們是在表揚(yáng)自己又何妨?要是一天到晚研究“黑話”,影響自己的工作狀態(tài),那就是本末倒置了。 |
|