專輯介紹: 以下樂評(píng)來自蝦米音樂網(wǎng)蝦友雁渡寒潭 春節(jié)前的最后一個(gè)周末,我再次把《童周共聚》放進(jìn)了DVD機(jī)。又看到了激動(dòng)的有些哽咽的童安格,我感覺自己的心跳也又加速起來。每次重溫《童周共聚》,我都還是那么心潮澎湃。此二人是屬于我們那個(gè)時(shí)代的歌者,看見他們猶如看到了我們的青春歲月。
童周二位有相當(dāng)多的共同點(diǎn):同樣出身于民歌時(shí)代,同樣在寶麗金迎來了事業(yè)的高峰,也同樣是以情歌創(chuàng)作見長的音樂人。稍微區(qū)別的在于,周治平更多棲身于幕后,而童安格則曾名震整個(gè)大中華區(qū),外形聲線無一不佳。如果說周治平是情歌才子,那么童安格毫無疑問地可以被稱為情歌王子。對(duì)于七十年代陌生人的我們,在最需要情歌的年齡聽到了他們的歌,這是多么的幸運(yùn)。 而在情歌王子這個(gè)名字背后,真正的童安格可不僅僅只是那一首又一首的情歌。作為一個(gè)民歌時(shí)代的見證者,在那些充滿著纏綿幽婉情歌的專輯中,童安格一直都在用音樂闡述著自己那么去國懷鄉(xiāng)的惆悵,揮灑著年輕所特有的那份書生意氣。前年我偶然聽到了那首出自二十年前的五星經(jīng)典專輯《夢開始的地方》中的一支“我還活著”,吃驚不小。童安格在副歌部分更是重復(fù)著那支“長城謠”:萬里長城萬里長,長城外面是故鄉(xiāng)。這樣的作品,盡顯一個(gè)文藝青年的情懷。 我心目中最喜愛的童安格作品,還是一九九二年發(fā)行的《愛與哀愁》。其中不僅有著唯美至極點(diǎn)的情歌,更無處不在那份濃濃的鄉(xiāng)愁。或許這樣的風(fēng)格在如今浮躁的年代早已被拋入了故紙堆,可只要你靜下心來聆聽,一定會(huì)有讓你驚喜的那種旋律。我聽到了“永恒的舞曲”,聽到了“好日岱”,更聽到了“中國帆”與“全新中國城”。此四曲中國風(fēng)味,我稱之為童安格的鄉(xiāng)愁四韻。 一九九二年,那套標(biāo)記為《童安格新曲》的系列磁帶出了第四盤,四盤磁帶整整齊齊地被放置于我中學(xué)附近的那家音像店的展柜中。如今查查網(wǎng)絡(luò)上的資料可知,這四張“新曲”,分別對(duì)應(yīng)著《夢開始的地方》、《花瓣雨》、《一世情緣》以及《愛與哀愁》?!锻哺裥虑ㄋ模返姆饷嫔弦矊懼鴥蓚€(gè)名字:“愛與哀愁”,“玫瑰的謊言”,可見引進(jìn)方當(dāng)年是將這兩支歌同時(shí)作為主打曲推出。事實(shí)證明,這兩首歌的流傳度最為深遠(yuǎn),也是這張專輯留給我們最深刻的印象。從“其實(shí)你不懂我的心”到“明天你是否依然愛我”再到“愛與哀愁”,人世間的情感糾葛,皆以被童安格娓娓道出。在我看來,“愛與哀愁”無論詞曲創(chuàng)作,還是聲線演繹,已經(jīng)是童氏情歌的最高峰。童安格似乎也已了然于心,因此在這張專輯中加入了更多自己想做的音樂成分。于是,便有了深藏于專輯中的精品,那一段又一段的鄉(xiāng)愁。 “傳來熟悉音樂聲 天色卻是近黃昏 看往事?lián)Q成淚痕 雖然舞步已陌生 踏著你我的一生 悲和喜誰都不問 相逢的人 是未完的緣份 再送你一程 再疼我一分 回憶如煙 早已無怨無恨 只剩下旋律 讓一切化作永恒 ” 午夜的老唱片,輕輕傳來一段熟悉的舞曲旋律。和著節(jié)拍,跳起一支婉轉(zhuǎn)的華爾茲。那一聲聲的弦樂,還有大提琴的聲響,恍然之間,重回三十年代的十里洋場。這是專輯中這支不過三分鐘的“永恒的舞曲”帶給我的感受。童安格最大的特點(diǎn)是用聲音來寫意,他的聲線極為感性,兼具著西洋流行與中國傳統(tǒng)的風(fēng)韻。聊聊數(shù)筆,卻盡顯城市風(fēng)格。 作為民國時(shí)代最重要的文化中心城市,上海曾對(duì)臺(tái)灣的各項(xiàng)藝術(shù)產(chǎn)業(yè)啟蒙產(chǎn)生過極大的作用。時(shí)光流轉(zhuǎn)半個(gè)世紀(jì),上海與臺(tái)北依舊在新的年代里相互影響著。童安格將一首小情歌換成了大上海的背景,情感往事,卻也多出了幾分惆悵的味道。 “夕陽映紅臉龐 熟悉的奶茶香 牽掛的人兒呀 你是否別來無恙 走過那小河旁 騎著馬兒過山崗 思念的人兒呀 兒時(shí)的歌仍記得嗎 好日岱 好日岱 好日岱 別怨我去遠(yuǎn)方 帶著你的心流浪 為了摘回你的愿望 我希望你能原諒 馬頭琴的聲悠揚(yáng) 訴說我的衷腸 仿佛聽見你在低唱 要我回到你身旁 好日岱 好日岱 好日岱” 如果說鄉(xiāng)愁在“永恒的舞曲”中僅是對(duì)上海驚鴻一瞥的話,那么“好日岱”則是徹底帶我們進(jìn)入了蒙古大草原。 小時(shí)候聽電臺(tái)播放這樣一支歌,歌的名字非常特殊,似乎是民族語言的音譯。同樣是直到前年才明確了這正確的名字叫做“好日岱”。好日岱,應(yīng)該是蒙語中“親愛的”或者“我愛你”之類的話。在我印象中對(duì)于詞作者左連杰似乎沒有其他印象,但他卻寫就了這樣一支來自蒙古族的情歌。整首歌從頭至尾都在散發(fā)著那種震撼人心的魅力。聽這樣的歌,你最應(yīng)該做的便是閉上眼睛,因?yàn)檫@是你的眼前已經(jīng)出現(xiàn)了那一直在你心底的草原?;蛟S你也看到了那個(gè)彈奏的馬頭琴的小伙子,或許你也看到了那充滿了盈盈笑意的姑娘。 在中國生命力最持久的音樂,當(dāng)屬少數(shù)民族的民歌與普通人的民謠。那都來自于淳樸與單純的民間,毫無宏大敘事,卻聲聲印在你心坎上。就像童安格那喊出的一聲聲“好日岱”,震撼久久不能消散。這么多年以來,你是否聽過超越了此曲的蒙古族情歌?我想這答案大概都是否定的。我們的青歌賽還有我們的原生態(tài),似乎再也沒有人唱得出臺(tái)灣人童安格聲音中的感覺了。 “帶走了故鄉(xiāng)一把土 夢想著新大陸 人海中你揮手的樣子 漸漸變得模糊 船已出港 傳說在耳邊不停響 美利堅(jiān)是天堂 命運(yùn)像帆在風(fēng)中搖擺 手中緊握著槳 不敢放 狂風(fēng)和巨浪回頭已茫茫 為什么中國注定要飄蕩 黃金的海港 何時(shí)要靠航 嘿呦 嘿呦 嘿呦 嘿呦 腳踏在陌生土地上低著頭流著汗 所有的傳說都在說謊 黃金變得黯淡 幻夢一場 未來的幸福不敢想 盼望能回家鄉(xiāng) 多少的歲月了無音訊 滿腹心酸淚水 不能講 狂風(fēng)和巨浪回頭已茫茫 為什么中國注定要飄蕩 黃金的海港 不要靠航 嘿呦 嘿呦 嘿呦 嘿呦 爹娘 妻啊 兒啊 家園 想念 想念 家園 家園 遙遠(yuǎn)” “Good morning China Town 早安中國城 We all live in China Town 一家五口人 聽爺爺他曾經(jīng)說過在遙遠(yuǎn)的地方 有一群和我們一樣黃色皮膚的人 我老爸是中國人 你是什么人 我是一個(gè)美國人 有一點(diǎn)矛盾 為什么我們想回去 他們卻想未來 我一直不是很明白 自己的未來 American-Chinese Tell me why American-Chinese Tell me why American-Chinese Tell me why American-Chinese Who am I Tell me why” 九二年四月份的一個(gè)周日早上,在電臺(tái)早間九點(diǎn)到十點(diǎn)的一檔英文歌曲節(jié)目中令人詫異地聽到了這樣兩支算的上異類的作品。這張的專輯里有了“好日岱”般的作品已難能可貴,但更因?yàn)槠渲惺珍浿爸袊迸c“全新中國城”,才讓《愛與哀愁》成為我心目中的最佳。從此,童安格在我心目中也不再是類型化的白面小生,而是胸懷家國的有志青年。 在流行音樂中寫出對(duì)于國家與民族的思考真的是難上加難,從大陸流行音樂這么多年的發(fā)展就能看得出,無論是歌詞還是歌曲創(chuàng)作,愈發(fā)的庸俗化。似乎只能用生硬的口號(hào)與虛假的感情歌功頌德,而再無更多一點(diǎn)的真誠與嚴(yán)肅。不要抱怨是時(shí)代造成的結(jié)果,要知道寫歌的人和聽歌的人可都是這個(gè)時(shí)代的一部分。 美國夢,中國人從開始到現(xiàn)在做了大概一百五十年。如今盡管依舊有因在這片土地上活不下去而遠(yuǎn)赴重洋的人,但與一個(gè)半世紀(jì)之前的人們還是有著不小的區(qū)別。我們那些祖先,被一船又一船地運(yùn)往大洋彼岸,為美利堅(jiān)的大發(fā)展辛苦地勞作著。他們何嘗不是留戀故土之人,只是彼時(shí)的家園已無法讓他們有正?;钕氯サ目赡?,于是只能離去,去那遙遠(yuǎn)的金山賺錢,盼望著有一日衣錦還鄉(xiāng)。誰能料想到,此去即是永別。 “中國帆”中此起彼伏“嘿呦 嘿呦”的船工號(hào)子,似乎又見一支大船在風(fēng)雨交加的夜晚在海中艱難航行。坐船的人,也許不僅僅是我們的祖先,也包括著生活在新的世紀(jì)的我們,我們一直跟隨這支顛簸的船,艱難地走著。 到了“早安中國城”,已經(jīng)是另外的模樣。那些活下來的人們,一點(diǎn)點(diǎn)地在美利堅(jiān)的每個(gè)角落建造著China Town。當(dāng)這些中國城建成之后,這些黃皮膚的青年已經(jīng)不知道中國是個(gè)怎樣的地方,只是他們一直在尋找著祖先的根。但他們迷惘的是,他們想回去,而那片土地上有人想過來,源源不斷的人,繼續(xù)著祖先的腳步,延續(xù)著美國夢。孩子們啊,我們這些中國人有何嘗不迷惘,這道德淪喪的土地,還是我們的家園嗎?“我一直不是很明白,自己的未來。” 童安格用他自己的方式講了一個(gè)關(guān)于民族的故事,我體會(huì)著這份極其動(dòng)人的深沉與真摯。將近二十年前的歌,現(xiàn)在依然那么應(yīng)景,那樣震撼。 每個(gè)中國人的心底都有著那份永遠(yuǎn)不散的鄉(xiāng)愁,感謝情歌王子給我們闡述了這許多的愛與哀愁。 過了做夢的年紀(jì),但在他的歌里,我們依然能聽得到那一個(gè)個(gè)故事,與一段段畫面。 |
|