《天凈沙·秋思》解析鑒賞
天凈沙·秋思 馬致遠(yuǎn) 【作者介紹】 馬致遠(yuǎn)(1250?~1323?)號(hào)東籬。元大都(拿北市)人。曾任江浙行省官吏,晚年隱居杭州鄉(xiāng)村。他是元代著名雜劇、散曲作家,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”。其散曲多嘆世之作,抒發(fā)懷才不遇,憤世嫉俗的憤懣,也有濃重的隱居樂道,超然物外的消極情緒,風(fēng)格豪放清逸。有近人輯本《東籬樂府》。 【解題】 天凈沙,曲牌名。秋思,秋天的思念。 【注評(píng)】 枯藤老樹昏鴉 枯:干枯。藤:蔓生植物?;桫f:黃昏時(shí)的烏鴉?;瑁S昏?!鹨娗锬┲?,動(dòng)游子思鄉(xiāng)之情。 小橋流水人家 ○見他人之家,又增一分鄉(xiāng)情。 古道西風(fēng)瘦馬 古道;古老荒涼的道路?!鸸诺阑臎?,西風(fēng)驟起,馬因長途跋涉而累瘦,人怎么受得了?以上為第一層,用九個(gè)細(xì)節(jié)構(gòu)成一幅秋末之景,極力渲染悲涼氣氛。 夕陽西下 ○“夕陽”照應(yīng)上文“昏”字。 斷腸人在天涯。 斷腸人:指浪跡天涯的旅人,斷腸,極寫思鄉(xiāng)思親之甚?!鹎懊娴膶懢?,都是為此句作鋪墊。以上為第二層,作者直抒胸意,道出天涯游子之悲。 【譯文】 黃昏,枯藤纏繞著的老樹,烏鴉在哀鳴;潺潺流水,小橋旁邊,呈現(xiàn)幾戶人家;嗍嗍西風(fēng),荒涼古道,疲憊不堪的瘦馬馱著我蹣跚前行。夕陽已經(jīng)落下,我這個(gè)浪跡天涯的旅人,不禁又升起思鄉(xiāng)思親之情,簡直要肝腸俱斷了。 【簡析】 這首小令描寫旅途中秋天傍晚的景色。在詩人精心選擇和渲染的畫面中,滲透著浪跡天涯的旅人在秋天夕陽下的孤獨(dú)與愁苦。因其出色的景物描寫和情景交融的藝術(shù)水準(zhǔn),被人稱贊為“秋思之祖”。 首句寫旅人眼中所見。蒼老干枯的樹上,纏繞著蒼老干枯的藤。黃昏時(shí)的烏鴉哀鳴著,尋找著自己的窩巢。詩人選擇了“枯藤”“老樹”“昏鴉”這三個(gè)各自獨(dú)立的意象,把它們糅合在一起,著力渲染,突出它們的“枯”“老”和“昏”,烘托出一個(gè)完整的蕭瑟荒涼的意境。 第二句,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),推出一幅幽遠(yuǎn)恬靜的畫面。潺潺的流水上,橫跨一座別致的小橋。水邊橋邊的人家,一縷裊裊炊煙飄出屋外。這是伏筆,與下面的三句相映照,起到強(qiáng)烈的反襯作用。如果說第一句是一幅濃郁凝重的油畫,那么,第二句則是一幅清新淡遠(yuǎn)的水彩畫。二者相得益彰。 “古道西風(fēng)瘦馬”,與前二句相呼應(yīng)。蕭瑟西風(fēng),吹打著孤獨(dú)的旅人,掀起他單薄的衣襟。孤獨(dú)的旅人騎著孤獨(dú)的瘦馬,蹣跚走在羊腸古道上。 “夕陽西下,斷腸人在天涯。”夕陽正逐漸沉到地平線下去,此時(shí),正是人們停止勞作,從田間,從作坊歸家歇息的時(shí)候。連烏鴉也在此時(shí)紛紛回飛,到枯藤纏繞的老樹上,尋找自己的窩巢。小橋流水邊上的人家,也飄出了裊裊炊煙,等待勞累了一天的家人回到溫馨寧靜的家。面對昏鴉歸巢,小橋人家,孤獨(dú)的旅人愈加孤獨(dú),思鄉(xiāng)之情也愈加強(qiáng)烈。多么希望前面就是自己的家啊!可自己卻遠(yuǎn)離親人,浪跡天涯,漂泊在荒遠(yuǎn)的他鄉(xiāng),難怪要悲痛欲斷腸了。 這首小令構(gòu)思精巧。“枯藤老樹昏鴉”,等于是給全詩定下了悲涼惆悵的基調(diào),好像是給一幅畫抹上了底色,渲染和襯托了后面的“古道西風(fēng)瘦馬”。“斷腸人在天涯”,使得那種悲涼的色彩更為濃重。而“小橋流水人家”卻是一幅溫馨寧靜的畫面,與全詩的基調(diào)和氣氛似乎不甚和諧。其實(shí),這正是詩人的高妙之處。用小橋流水人家的溫馨寧靜,反襯淪落天涯者的思鄉(xiāng)愁苦,形成鮮明的對比。正因?yàn)檫@樣,王國維在《人間詞話》中高度評(píng)價(jià)了這首小令,認(rèn)為它“深得唐人絕句妙境”。 在寫作技巧上,這首小令也有獨(dú)到之處。前三句無一動(dòng)詞,而僅僅排列了九個(gè)獨(dú)立的名詞。這九個(gè)獨(dú)立的名詞,實(shí)際上就是九個(gè)獨(dú)立的意象。本來它們之間沒有什么自然的聯(lián)系,但詩人把它們有機(jī)地糅合在一起,組成了一個(gè)完整的意境,呈現(xiàn)一幅生動(dòng)、形象、色彩鮮明的畫面,給人深刻的印象。在詩歌意象的排列組合上,這首小令是中國詩歌史上成功的典范之一。 |
|