蝶戀花·春景 蘇軾〔宋代〕 花褪殘紅青杏小,燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。 墻里秋千墻外道,墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。 譯文 花兒殘紅褪盡,樹梢上長出了小小的青杏。燕子在天空飛舞,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,但不要擔心,到處都可見茂盛的芳草。 圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發(fā)出動聽的笑聲,墻外的行人都可聽見。慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。 創(chuàng)作背景 此詞朱祖謀本、龍榆生本未編年。其后諸家編年有異,而主要觀點有以下四種:其一,曹樹銘本云:“細玩此詞上片之意境,與本集《滿江紅》之上片相似。而這首詞下片之意境,復與本集《蝶戀花》之下片相似。以上二詞,俱作于熙寧九年丙辰密州任內(nèi)。銘頗疑此詞亦系在密州所作,志以待考。”其二,薛瑞生本、鄒同慶、王宗堂本均據(jù)《冷齋夜話》所載王朝云在惠州貶所曾唱此詞及蘇軾惠州時期的詩文里慣用此詞中出現(xiàn)的“天涯”一詞而系于紹圣二年(1095)春,作于惠州。陳邇冬《蘇軾詞選》也懷疑這首詞是“謫嶺南時期的作品”。其三,張志烈《蘇詞二首系年略考》認為此同是蘇軾罷定州任謫知英州啟程南下時的寄托之作,是他紹圣元年(1094)閏四月離定南行路途觸景而發(fā)。其四,李世忠《蘇軾〈蝶戀花·春景〉作時考》則據(jù)詞中“青杏”、“燕子”、“柳綿”意象斷定此詞必不作于蘇軾貶惠期間,據(jù)其所表述的思想情感看,當作于蘇軾貶謫黃州時期,但沒有具體編年。 簡析 這是一首描寫春景的清新婉麗之作,展現(xiàn)出詞人對春光流逝的嘆息以及自己在情感上的煩惱和愁緒。上闋寫春光易逝帶來的傷感,沒有拘泥于狀景寫物,更多融入詞人自身深沉的慨嘆;下闋講述得遇佳人卻無緣一見,自己多情卻遭到無情對待的悲哀。全詞詞意婉轉,詞情動人,于清新中蘊涵哀怨,于婉麗中透出傷情,意境朦朧,韻味無窮。 |
|