作者:清·納蘭性德 總以為來日方長, 殊不知人走茶涼。 最后的再見,卻變無期。 風(fēng)絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。 珍重別拈香一瓣,記前生。 人到情多情轉(zhuǎn)薄,而今真?zhèn)€不多情。 又到斷腸回首處,淚偷零。 這首詩是一首悼亡詩,是納蘭性德寫給亡妻的。 妻子盧氏因?yàn)殡y產(chǎn)而不幸去世,納蘭性德借池邊的殘荷,表達(dá)對妻子的愛意,往事歷歷在目。
親愛的,好久不見。
我又回到了你我離別的地方,一切是多么的熟悉。 當(dāng)眼淚止不住地流下來的時候,才明白原來離別也是另一種等待。
秋日柳絮隨風(fēng)飄蕩,化作無依無靠的浮萍,那池塘中的殘荷,卻被藕絲緊緊地纏繞著。 就像我腦海中的情絲,卻無法輕易斬?cái)唷?/span>
于是,折下一片殘花,回憶起從前與你的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
我承認(rèn),我是個多情的人,在你還活著的時候,卻沒能對你用情至深。
我以為來日方長,還有大把大把地時光可以浪費(fèi)。
可世事難料,人皆有命,我現(xiàn)在只想用心待你,余生只愛你一個人,可惜你已經(jīng)不在人世了,從此天隔兩方。
情意剪不斷,你,我更忘不掉。
現(xiàn)在,我只求來世能與你相遇。 如有來世,我一定履行我的承諾,好好地愛你。
|