Per aspera ad astra. ?? 這是我的第1,888篇原創(chuàng) 聽 說過 戈爾迪烏姆結(jié) (Gordian knot) 嗎?"快刀斬亂麻"的其中一個說法就是 cut the Gordian knot,斬斷戈爾迪烏姆結(jié) (或稱戈爾迪結(jié)) 這件事雖不如商湯"天命玄鳥,降而生商",周文王"鳳鳴岐山",以及中國古代傳說中天降異兆那般神奇,卻象征著亞歷山大大帝 (Alexander the Great) 統(tǒng)治亞洲的開始。 上圖描述的是亞歷山大大帝打不開結(jié),情急之下,揮劍將其斬斷的情景。 今天要說的就是圖中形容戈爾迪結(jié)的: inextricable /?n?k'str?k?bl/ inextricable 由否定前綴 in 加上表示向外的 ex 以及表示障礙的詞根 tric 和形容詞后綴 able,字面即"無法從障礙中出來",實際指逃脫不掉,解決不了。
更多時候,這個單詞用的是它的引申義,為抽象意義上的交織,密不可分:
inextricable 的近義詞按難度級別由低到高:
詞根 tric / trig 常用的同源詞:
△Barry Lyndon (《巴里·林登》) △在全書中,女主人公貝拉都知道,她那個吸血鬼情人是幾乎無法控制自己內(nèi)心對她揮之不去的暴力傾向。 |
|