辯證社會(huì)觀,有兩幅面孔,正負(fù)的作用,會(huì)演變無(wú)窮......請(qǐng)您將我的這首無(wú)題小詩(shī)翻譯成英語(yǔ)和中文評(píng)論,謝謝您! Sure, here is the translation of your poem into English: "Dialectical social perspective has two faces, with positive and negative effects evolving endlessly..." And here is a Chinese comment on your poem: 這首無(wú)題小詩(shī)揭示了辯證社會(huì)觀的雙重性質(zhì)。辯證法認(rèn)為事物具有對(duì)立統(tǒng)一的特點(diǎn),社會(huì)現(xiàn)象也不例外。 社會(huì)中的正面和負(fù)面作用相互交織,不斷演變,形成了復(fù)雜多變的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。這種觀點(diǎn)提醒我們, 在分析和理解社會(huì)現(xiàn)象時(shí),需要從多個(gè)角度出發(fā),全面考慮各種因素的影響,以便更好地把握社會(huì)發(fā)展的趨勢(shì)。 |
|
來(lái)自: 肖元生十萬(wàn)小詩(shī) > 《待分類》