對于今天的這些圖片,可能會引發(fā)更多問題而不是給出答案,但這正是它的樂趣所在!放松身心,沉浸在這些照片散發(fā)的混亂之中,別忘了給那些最讓你困惑的照片點個贊。 《牛津英語詞典》編輯杰西·謝德洛解釋說,“random”這個詞可以用來描述奇特、奇怪、荒謬、不可預(yù)測或出乎意料的事物。這個詞最初在14世紀是一個名詞,用來指代騎馬或奔跑時的極快速度、強大力量或猛烈程度,例如在短語“以極快速度奔跑”或“快速騎行”中。 在17世紀,“隨機”一詞的意思是“缺乏明確的目的”。兩百年后,它獲得了數(shù)學(xué)意義,指“由群體中每個實際或假設(shè)成員的平等機會所決定或涉及;也指通過這樣的過程產(chǎn)生或獲得,因此在細節(jié)上不可預(yù)測”。 盡管“隨機”這個詞看起來不太尋常,但隨機性是生命的重要組成部分?!皶r不時地,隨機地,你會得到一些很棒的東西,”網(wǎng)絡(luò)系列《趣味科學(xué)》的制作人夏洛特·麥克唐奈說?!斑@可能是任何東西,比如更長的羽毛、更鋒利的牙齒、更大的肌肉或巨大的大腦,任何能幫助生命生存的東西。這就是為什么我認為隨機性很酷,因為它讓美好的事情有機會發(fā)生?!?/span> 在20世紀60年代,專家們,或者更確切地說是那些經(jīng)常使用這個詞的極客們,將“隨機”變成了一種俚語。這起源于一篇戲謔的文章,稱學(xué)生為“隨機工具(randomized tools)”。隨后,這個詞逐漸被賦予了“陌生人、局外人、古怪、奇特、不熟悉、意外”等含義,并在《黑客詞典》中出現(xiàn)后進入了主流文化。 確實,我們的生活由一系列隨機事件組成,我們之所以在現(xiàn)在的位置,正是因為這些事件。它們可能并不總是積極的,但卻幫助我們以其他方式無法實現(xiàn)的方式去適應(yīng)和成長。因此,我們應(yīng)該接受隨機性,敞開心扉迎接新體驗。盡管大腦渴望掌控,但打破這種習(xí)慣可能帶來令人興奮的機會。 有趣的是,在人類中,隨機性能力在25歲時達到頂峰,這使得這一年齡成為做出未經(jīng)深思熟慮選擇的最佳時機。“25歲時,人們在產(chǎn)生隨機性方面甚至可以勝過計算機,”《PLoS 計算生物學(xué)》雜志上一項研究的合著者赫克托·澤尼爾表示。 不幸的是,這種能力在60歲后開始穩(wěn)步下降,因為它與我們的認知能力直接相關(guān)。值得注意的是,年齡是唯一影響隨機性的因素。“性別、語言、信仰或教育水平都沒有任何影響,”澤尼爾補充道。 因此,最好現(xiàn)在就開始接受隨機性,而不是等到認知能力下降后再嘗試?!禟umomi藝術(shù):在隨機中尋找意義》的作者Karen Elaine Parsons建議嘗試這種藝術(shù)形式。這是一種將即興繪畫的隨機性與專注繪畫的冥想相結(jié)合的創(chuàng)作過程,旨在讓人們享受創(chuàng)作過程,放松身體,打開思維,這正是接受隨機性的關(guān)鍵。 精神科醫(yī)生Ralph Lewis博士指出,無法識別或接受隨機性可能會對我們造成傷害。在他的實踐中,他經(jīng)常看到人們因完全無法控制的事情而責(zé)備自己,比如糟糕的基因、有毒的成長環(huán)境或不可預(yù)測的情況。結(jié)果,當他們的世界因不公平的情況而崩塌時,會感到憤怒和被拋棄。 雖然一開始接受隨機性可能讓人感到害怕,但最終它能帶來解脫和力量。它可以將我們從非理性的恐懼和毫無根據(jù)的自責(zé)中解放出來,并將重點轉(zhuǎn)移到人類只能依靠自己和彼此這一事實上。這賦予我們力量,并激勵我們帶著相互依存的使命感生活,他總結(jié)道。
|
|