陳春杳杳 來歲昭昭 Happy New Year / / 熙熙泰和,長樂無憂。 此句出自明初詩文三大家之一劉基的《氣出唱》。 “熙熙”一詞十分常見,《史記》中流傳千古的名句“天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往”大家都已經(jīng)耳熟能詳。 然而,如果細究具體的意思,卻可能有許多人不知道。 通常因為“熙”字本意為曝曬、曬干,引申有光明明亮的意思,故而會容易誤以為“熙熙”則是光明之意。 其實“熙”字還有另外一個意思是指和樂、喜悅,故而在古文中“熙熙”一詞通常是用來形容溫和歡樂的樣子。 最早出自《老子》中的“眾人熙熙,如享太牢,如春登臺”,意為人們興高采烈、平和喜樂的樣子,就如同是在享用著豐盛的宴席,又仿佛是在春日里登臺欣賞美景。 故而“熙熙泰和,長樂無憂”這整句話的意思是,愿能在和樂融洽、安寧美好的日子里,長久地快樂,沒有憂愁煩惱。 / / 陳春杳杳,來歲昭昭。 昭昭如愿,歲歲安瀾。 此句我非常喜歡,但其并非出自古文,而是現(xiàn)代網(wǎng)友仿古之作,未能找到明確出處。 “陳” 字通常有陳舊、過去之意,與 “春” 字結(jié)合為“陳春”一詞,應(yīng)是指過去的春天。 “杳杳”一詞在古文中則有多種意思,如在唐代詩人崔顥的《黃鶴樓》 詩中“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波杳杳使人愁” ,其中“杳杳”則是描繪日暮時分,江上煙波浩渺、昏暗幽遠的景象。故而此處的“杳杳”是用來形容昏暗、幽遠的樣子。 又譬如在“音信杳杳”中,“杳杳”一詞則表示消息渺茫,沒有音信。是形容渺茫、模糊不清的狀態(tài),有一種遙不可及、難以探尋的意味。 因此,此處的“陳春杳杳”應(yīng)是指過去的春天(日子)昏暗迷茫,亦或是過去的春天已經(jīng)漸漸遠去,變得模糊。 “昭昭” 一詞出自《楚辭·九歌·云中君》中“爛昭昭兮未央”,其中“昭昭,明也”,形容明亮、光明的樣子。是以“來歲昭昭”則是希望來年前景一片光明的意思。 而第二句“昭昭如愿,歲歲安瀾”意為,希望所有的愿望都能在光明的前景下得以實現(xiàn),每一年都太平無事,生活安穩(wěn)。 不過私以為,亦可以將第二句的“昭昭”改作“朝朝”,使其對仗更為緊密。 因為“朝朝”側(cè)重于短時間每日的循環(huán)往復(fù),而“歲歲” 則側(cè)重于較長的時間更迭,二者相對,在時間維度上對仗工整,使句子在結(jié)構(gòu)上更具對稱美感,強調(diào)了無時無刻、年復(fù)一年的美好愿景。 / / 山海光明,長樂未央。 此句出自漢代佚名的《漢元光鏡銘·其一》,顧名思義這是一枚漢代銅鏡上的銘文。 原句為“周照無極,山海光明,長樂未央”,意思是,鏡子的光芒能夠映照到無盡之處,就如同山川大海都被其光輝照亮,愿快樂無盡,永不停止。 在漢代,長樂宮是西漢皇家宮殿群,未央宮是西漢帝國的大朝正宮,是漢朝的政治中心和國家象征。 而“長樂未央” 一詞,則最常見于漢代的建筑材料瓦當之上,寄托了漢代對皇家宮殿乃至漢朝國運長久昌盛、宮中之人快樂無盡的一種美好祝愿。 在漢代文物中,亦有江都王劉非送給其一個妃子的信物“長毋相忘銀帶鉤”,上刻有“長樂未央,長毋相忘”(出自《諸侯王為后妃題詞》),即寓意長久歡樂,永不結(jié)束,情長意久,永不相忘。 圖丨來自插畫師Evilrose 文丨作者Evilrose個人觀點,僅供參考交流,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系 每日積累 豐富底蘊 |
|