心耕齋銘 四明施弘道名其所居之齋曰心耕,金華九靈山人為銘以勖之。銘曰:心為我田,今我其耕。我如不耕,吾何以生?耕之曷以?乃耒乃耜。隴畝既治,畔岸亦理。孰為稼穡?曰種以仁。孝弟忠信,以耨以耘。惟食與色,為厥稂莠。我其除之,我苗克秀。惟師與友,為厥雨暘。我其時之,我苗靡傷。仁既成矣,稼穡孰矣。饗之祀之,神其福矣。心貴乎廣,耕貴乎勤。我銘齋居,用警學人。 【意譯】 四明的施弘道給自己的書齋起名為“心耕”,金華的九靈山人便為此書齋寫了篇銘文來勉勵他。銘文說:心就是我的田地,現(xiàn)在我要在這塊田地上耕作。如果我不去耕作,我又靠什么來生存呢?用什么來耕作呢?是耒耜這類農(nóng)具。田間的隴畝(田間的小路)已經(jīng)整治好了,田埂也修整得整整齊齊。種什么莊稼呢?回答說,要播種仁愛。用孝悌忠信這些美德來除草培苗。那些食欲和色欲,就像是田里的稂莠(雜草),我要把它們除掉,這樣我的莊稼才能茁壯成長。師長和朋友,就像是莊稼需要的陽光和雨露,我要在適當?shù)臅r候讓他們來幫助我的莊稼成長,不讓我的莊稼受到傷害。仁愛之心一旦養(yǎng)成,莊稼也就成熟了。用祭品來祭祀神靈,神靈就會賜福給我們。心要寬廣,耕作要勤勞。我寫這篇銘文來勉勵那些做學問的人。 耘業(yè)齋銘 章生蟬扁其講學之齋曰耘業(yè),蓋取韓退之詩語也。九靈山人為之銘。銘曰: 士之于學猶農(nóng)于田,耘而又耘,其業(yè)乃專。伊士所穡,何穡非性?由是而賢,由是而圣。惟四其端,仍五其常;既六其藝,亦三其綱。此而致力,是曰種學,始之不耘,終何以獲?去其害苗,耔而耨之;捕其食心,長而茂之。乃秀乃穎,乃堅乃好。乃觀厥成,有相之道。舍是奚植?怠是奚收?不植不收,誤我有秋。昔唐昌黎,庶幾知此。而以耘業(yè),勉其學子。咨爾章生,是則是效。匪以銘齋,亦克允蹈。 【意譯】 章蟬給自己的講學書齋起名為“耘業(yè)”,這是取自韓愈的詩句。九靈山人便為此書齋寫了篇銘文。銘文說:讀書人對待學業(yè)就像農(nóng)民對待田地一樣,要不斷地耕耘,學業(yè)才能精進。讀書人所收獲的,哪一樣不是通過天性而來?由此而成為賢人,由此而成為圣人。仁義禮智是道德的根本,五常(仁義禮智信)是行為的準則;六藝(禮、樂、射、御、書、數(shù))是學習的內(nèi)容,三綱(君為臣綱、父為子綱、夫為妻綱)是社會的秩序。在這些方面下功夫,就是播種學問,如果一開始不去耕耘,最終又怎么能有所收獲呢?去掉那些危害莊稼的雜草,用耔(種子)和耨(除草工具)來培育它;捕捉那些侵蝕心靈的害蟲,讓學問得以茁壯成長。等到莊稼抽穗揚花,果實飽滿堅實,就是收獲的時候了。這時再來看成果,就能看出學者的修養(yǎng)和成就。不這樣做又能依靠什么來立身處世呢?懈怠又怎么能有所收獲呢?不種植不收割,就會耽誤一季的收成。從前韓愈,大概就明白這個道理,所以用“耘業(yè)”來勉勵他的學子。章蟬啊,你要以此為準則去效仿。這篇銘文不僅僅是為了書齋而寫,也是希望你能真正踐行這些道理。 人性皆善齋箴 為東平李元善作 肇允烝民,乾父坤母。誕降之衷,天命則有。是名為性,與生俱生。一本于善,惡何以萌?惟血與氣,誘以物欲。日削月朘,噫其難復(fù)。動靜云為,擾擾紛紛,毫厘之差,圣狂所分。堯舜盜跖,其初靡二,敬怠一殊,天淵遂異。匪性使之,人心則然。惟心其性,眾善乃全。持性之方,有若防城。仁義禮智,我壘我營。目作旌旗,耳作金鼓。孰帥孰兵?氣為之主。我備既至,我守既堅,寇攘之來,乃殪乃殲??芷錃炓?,明而誠矣。性誠一固,圣功成矣。繄昔尼父,垂訓萬年,習遠性近,已發(fā)其端。暨孟軻氏,益憫斯世,指示本原,以祛其蔽。有儒一生,李姓善名。宴坐齋居,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。嗟爾君子,勉哉敬止。小子作箴,以諗同志。 【意譯】 上天創(chuàng)造了人類,天地就是人類的父母。人類降生之初,就稟受了天命賦予的本性。這個本性就叫做性,是與生俱來的。人性本善,惡又是從哪里產(chǎn)生的呢?只因為人的血肉之軀和欲望的誘惑。這些欲望日削月朘(逐漸侵蝕),使得人的本性難以恢復(fù)。人的行為和思想紛擾復(fù)雜,往往因為一點微小的差別,就分出了圣人和凡人的不同。堯舜和盜跖,他們最初的本性并沒有區(qū)別,只是因為一個敬畏天命、勤奮努力,一個懈怠放縱,才導(dǎo)致了天壤之別。這并不是本性使他們?nèi)绱耍侨诵牡倪x擇。只有讓心與性保持一致,才能保全所有的善。保持本性的方法,就像防守城池一樣。仁義禮智,就像是我的堡壘和營地。眼睛是旌旗,耳朵是金鼓,它們聽從氣的指揮,就像軍隊中的統(tǒng)帥和士兵。我的防備已經(jīng)到位,我的防守已經(jīng)堅固,即使有外敵來犯,也能將他們消滅。外敵被消滅了,我的本性也就光明而真誠了。本性一旦堅定穩(wěn)固,圣人的功德也就成就了。從前孔子,留下了萬年的教誨,他提出“性相近,習相遠”,已經(jīng)揭示了人性的本質(zhì)。到了孟子,他更加憐憫這個世界,指出了人性的本原,來消除人們的迷惑。有一位儒生,姓李名元善。他安靜地坐在書齋里,小心翼翼、戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地修養(yǎng)自己的本性。啊,君子們啊,要勤勉謹慎地修養(yǎng)自己的本性??!我寫下這篇箴言,來告誡那些志同道合的人。 (原文選自元代戴良著、朱祖日箋注《九靈山房集》 ·) 【作者簡介】戴良(1317~1383),字叔能,浦江建溪(今浙江省諸暨市馬劍鎮(zhèn))人。元代著名詩人。曾任淮南江北等處行中書省儒學提舉。后至吳中,依張士誠。又復(fù)泛海至登萊,擬歸元軍。元亡,隱居四明山。洪武十五年(1382),明太祖召至京師,欲與之官,托病固辭。致因忤逆太祖意入獄。待罪之日,作書告別親舊,仍以忠孝大節(jié)為語。次年(1383),卒于獄中?;蛘f系自裁而逝。其詩文多為悲涼感慨、頌揚與懷念故元之作,寓磊落抑塞之音。曾學醫(yī)于朱丹溪,學經(jīng)史古文于柳貫、黃溍、吳萊,學詩于余闕,博通經(jīng)史,旁及諸子百家,詩文并負盛名,其詩尤勝?!端膸烊珪偰刻嵋贩Q“其詩神姿疏秀,亦高出一時”。著有《春秋經(jīng)傳考》《和陶詩》《九靈山房集》等。《明史》有傳。 |
|