我一直在思考家庭教育中究竟怎樣與孩子對話?是正面回應(yīng)?還是不去回答?亦或是呵止? 孩子,好奇心是他們的特質(zhì),他們的疑問也是多到不勝枚舉。 我的兩個孩子與我的關(guān)系都很親近,打小,他們就喜歡與我交流。問題是一個接一個,尤其是二寶。 (1) 小家伙問:“爸爸,古代的小妾是什么意思?”這突如其來的一問,竟難到了我。不是不知道,而是不知道如何去回答。 “你說什么?小七?古代的小七應(yīng)當(dāng)是一個人名?!蔽已b作聽錯了,用個音近字代替一下,想著蒙混過關(guān)。 “不是小七,是小妾!” 呵,這孩子,成天讀的什么書?竟問這些刁鉆的問題,這該怎么回答。 想了想,如實告訴他,他也不一定理解。我自作聰明給了個解釋:“媽媽以外的另一個媽媽,但地位卻沒有媽媽高……” “噢……” “妾”,即除了正房妻子之外,男人在外面另外納娶回來的女子。妾一般出身都比較低微,婢女、妓女都有可能被男子納為妾。 納妾是沒有正式的婚姻儀式的,可以將其視為是一種買賣交易。 也正是如此,妻和妾雖然都屬于男人的配偶,在家庭關(guān)系中都從屬于丈夫,但是在法律上以及宗法制度上,是有高低之分的。 在《說文解字》中,“妾”的解釋是:“妾,有辠女子,給事之得接于君者”,這里的“辠”,奇書和“罪”就是一個意思。當(dāng)年秦始皇覺得“辠”字像“皇”字,便將其改成了“罪”。 “妾”本意是指有罪的女子,在古代社會里,一般用來表示“女奴隸”,其出身和奴仆是沒有什么差別的。后來,這個字用來指除正妻外,男子另娶的女子。 (2) “爸爸,全國各處都有寶,山西有寶、江蘇有寶,那我們老家一定也有寶。對吧?” “那是的,老家的山上有樹,老家的田里有莊稼,老家的池塘有魚,到處都是寶?!?/p> “爸爸,是不是不上學(xué)就不能考大學(xué)?考不上大學(xué),是不是就要回老家放牛?” …… (3) 爸爸,小學(xué)生其實也挺累,但,比起你們要好很多。我看你們那初中的數(shù)學(xué),根本看不懂。 沒事的,等你上初中時,就能看懂。 爸爸,姐姐說您是她初中班主任和數(shù)學(xué)老師,我上初中時也是這樣吧? 你想不想這樣呢? 想…… (4) 爸爸,我讀初中時,您買輛電瓶車好不好? 為什么? 這樣,我可以坐在車上與您一道上學(xué)啊。 那我倆一人一輛自行車,不是更好嗎? 也是…… (5) 爸爸,我要是認真去寫,其實是可以寫好的。但,我就是緊張。 你不需要緊張,慢慢去適應(yīng),爸爸能看見你的進步。你只要主動、積極思考,一定能解決問題。 嗯,我一定會成為最棒的…… 爸爸,您說我今天的表現(xiàn)很好,那可不可以帶我去逛超市? 走…… |
|