〔1〕 望江南·夏 清·夏孫桐 兒時(shí)喜,長(zhǎng)夏樹(shù)蟬嘶。 槐蔭攤書(shū)完課早,荷庭聽(tīng)笛納涼遲。 炎暑不曾知。 童年,是人生中無(wú)憂無(wú)慮的時(shí)光,這首詩(shī)便是一幅充滿夏日風(fēng)情和童真趣味的佳作,以簡(jiǎn)練而富有畫(huà)面感的語(yǔ)言,描繪出一幅生動(dòng)鮮活的夏日?qǐng)D景。 童年的夏天,充滿了無(wú)盡的喜悅。漫長(zhǎng)的夏日,樹(shù)木蔥蘢,樹(shù)上的蟬鳴聲此起彼伏,響徹整個(gè)夏季。 在槐樹(shù)的樹(shù)蔭下,兒童們?cè)缭绲赝瓿闪苏n業(yè)。荷花盛開(kāi)的庭院成為避暑勝地,聽(tīng)著悠揚(yáng)的笛聲,感受微風(fēng)拂面的清涼,這一切,讓人忘記了夏季的炎熱,只有滿心的愜意與寧?kù)o。 蟬鳴,是夏日的背景音樂(lè),陪伴著我們度過(guò)一個(gè)又一個(gè)歡樂(lè)的日子,在詩(shī)人筆下,蟬鳴不再是嘈雜的噪音,而是成為一種美妙的旋律,讓人沉醉其中。 〔2〕 有美堂暴雨 宋·蘇軾 游人腳底一聲雷,滿座頑云撥不開(kāi), 天外黑風(fēng)吹海立,浙東飛雨過(guò)江來(lái)。 十分瀲滟金樽凸,千杖敲鏗羯鼓催。 喚起謫仙泉酒面,倒傾鮫室瀉瓊瑰。 有美堂,在杭州吳山最高處,左眺錢江,右瞰西湖。這首詩(shī)生動(dòng)地展現(xiàn)出暴雨由遠(yuǎn)而近、橫跨大江、呼嘯奔來(lái)的壯觀景象,是蘇軾即景詩(shī)中的力作之一。 游人的腳下仿佛響了一聲驚雷,抬頭望向天空,只見(jiàn)滿天烏云繚繞,簇?fù)碓谝黄穑瑩]散不開(kāi)。 遠(yuǎn)遠(yuǎn)的天邊,狂風(fēng)裹挾著烏云,把海水吹得如山般直立;浙東的暴雨如飛箭般,越過(guò)寬闊的江面,直撲有美堂,速度之快、力量之猛,令人驚心動(dòng)魄。 雨水落在西湖中,水汽蒸騰,好像一直盛滿了水的金樽,幾乎要滿溢而出;雨點(diǎn)敲打湖面,雨聲急促而激切。 真想喚起沉醉的李白,讓他用這飛泉洗臉,讓他看看這奇妙的景象,如同從鮫人居住的宮殿中傾斜而出的珠玉。 〔3〕 通州夏雨 宋·陳淵 長(zhǎng)風(fēng)卷地驅(qū)炎暑,暴雨翻空送晚涼。 只此蚊蠅俱掃跡,不須迢遞待秋霜。 炎炎夏日,暑熱難當(dāng),一陣狂風(fēng)席卷而來(lái),瞬間驅(qū)散了空氣中的炎熱,帶來(lái)了久違的清涼。 緊接著,暴雨傾盆而下,仿佛要把天空翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。這場(chǎng)雨送來(lái)了清涼的氣息,也洗滌了人們內(nèi)心的煩躁與疲憊。 雨后的通州,煥然一新,那些平日里煩人的蚊蠅,此時(shí)也消失得無(wú)影無(wú)蹤。有了這場(chǎng)及時(shí)雨,人們無(wú)需再苦苦等待遙遠(yuǎn)的秋季帶來(lái)涼爽和舒適。 這首詩(shī)短短四句,卻將夏日暴雨的壯麗景象與人們心中的期盼,描繪得淋漓盡致。詩(shī)中的每一個(gè)字句都如同雨滴般,落在心間,激起層層漣漪。 〔4〕 夏雨 宋·祝簡(jiǎn) 電掣雷轟雨覆盆,晚來(lái)枕簟頗宜人。 小溝一夜水三尺,便有蛙聲喧四鄰。 閃電如同利劍劃破長(zhǎng)空,雷聲轟鳴,暴雨傾盆而下,暑熱的氣息一掃而空,夜晚,人們躺在枕席上,感受雨后的清新與涼爽,愜意而舒適,心中涌動(dòng)的燥熱也隨之消散。 暴雨過(guò)后,原本干涸的小溝,已經(jīng)蓄滿了水,深度可達(dá)三尺有余。池塘里,蛙鳴聲此起彼伏,如交響樂(lè)一般,傳遍四鄰八舍,為夏夜增添了一份生機(jī)。 這首詩(shī)語(yǔ)言清新,簡(jiǎn)潔明快,雨前的電閃雷鳴、雨中的磅礴氣勢(shì)、雨后的宜人舒適,以及那響徹四鄰的蛙聲,共同構(gòu)成了一幅幅生動(dòng)鮮活的畫(huà)面,透露出詩(shī)人內(nèi)心的愜意與愉悅。 〔5〕 清平樂(lè)·池上納涼 清·項(xiàng)鴻祚 水天清話,院靜人銷夏。 蠟炬風(fēng)搖簾不下,竹影半墻如畫(huà)。 醉來(lái)扶上桃笙,熟羅扇子涼輕。 一霎荷塘過(guò)雨,明朝便是秋聲。 夏夜,池塘和夜空一片清澈寧?kù)o,給人一種涼爽舒適的感覺(jué)。庭院里靜悄悄的,人們都在消暑納涼。 夜風(fēng)吹來(lái),門簾隨風(fēng)搖擺,室內(nèi)的燭光也被風(fēng)吹得搖曳不定,忽明忽暗。庭院內(nèi),月光將竹林的影子映照在墻壁上,竹影婆娑,如同一幅清新生動(dòng)的畫(huà)卷。 醉意朦朧中,躺臥在柔軟的竹席上,手中輕搖著熟羅扇,帶來(lái)一絲絲的涼意。一陣驟雨灑落池塘,然而瞬間雨過(guò),試想明朝醒來(lái),庭院中一定是一派蕭瑟景象。 |
|