梅雨時(shí)節(jié)的美麗江南 近來氣象臺(tái)用了一個(gè)“暴力梅”的詞兒,強(qiáng)對(duì)流天氣頻仍,可見很不一般,陰雨連綿,濕漉漉,陰絲絲,上海話云“濕噠噠”“潮嘰嘰”,又熱又潮濕,老“烏蘇”的,怎么都是不舒服。當(dāng)然,不舒服也要過,上了年紀(jì)的人,一輩子見過多少風(fēng)雨,也無所謂了。 前幾天聽到一個(gè)詞——“雨豁擋”,不明就里的人千萬別把“雨豁擋”理解成汽車上的雨刮器什么的,它的意思是趁著停雨的間隙,趕緊外出去辦點(diǎn)什么,對(duì)于老人就是外出走走,活動(dòng)活動(dòng)身子骨。當(dāng)然防滑是必須的,最好備把傘,諺云:“晴帶雨傘,飽帶干糧”嘛。無論怎么說,“雨豁擋”這個(gè)詞一下子引起了我的興趣。 上海方言俚語中說“豁”字的詞條倒是不少,未見對(duì)“雨豁擋”的解釋;去看蘇州大學(xué)方言專家柯繼承先生在《蘇州日?qǐng)?bào)》上的方言專欄,也沒有查到。可見江南地區(qū)的方言也會(huì)存在一些差異,“雨豁擋”并不是一個(gè)廣泛被記錄或熟知的方言詞匯,作家葉至善回憶他的尊人葉圣陶的文章——《父親長(zhǎng)長(zhǎng)的一生》,葉至善回憶小時(shí)候他父親的老友“長(zhǎng)胡子公公”“趁一個(gè)雨豁擋,公公帶我去大衛(wèi)弄的金魚池,買了十來尾四寸來長(zhǎng)的草魚……”他用了一個(gè)“雨豁擋”,在另一篇蘇州農(nóng)業(yè)報(bào)道里,記者說,江南的農(nóng)人年復(fù)一年,麥子熟時(shí)正值江南雨季,農(nóng)人很注意天氣預(yù)報(bào),一有天放晴的合適機(jī)會(huì)就去田里搶收或搶種,就叫“搶雨豁擋”?!坝昊頁酢笨隙ㄊ翘K州地區(qū)的一個(gè)方言詞。 梅雨時(shí)節(jié)的美麗江南 只是這個(gè)詞為什么將“不失時(shí)機(jī)”與“豁”字連在一起,也是頗費(fèi)思量的,“豁”這個(gè)字在古漢語中有好幾個(gè)讀音,既可做名詞,也可做動(dòng)詞;這個(gè)字是左右結(jié)構(gòu),一個(gè)害和一個(gè)谷構(gòu)成,《說文解字》也有將谷在左,害在右的,細(xì)細(xì)琢磨,很有意思。在上海方言里帶有“豁”字的方言俚語如“豁翎子”,有暗示的意思,有些話在雙方不便當(dāng)場(chǎng)明說的情況下,就需要“豁翎子”,接下來就是考驗(yàn)雙方默契的時(shí)候了。如果對(duì)方?jīng)]接住翎子,“豁翎子”也沒用。 上海話里還有“豁胖”,說的是打腫臉充胖子、裝腔作勢(shì)、牛皮哄哄的樣子;“豁邊”,這個(gè)詞與另一個(gè)詞“穿幫”異曲同工,與現(xiàn)在通行的詞來對(duì)應(yīng),就是“露餡了,暴露了”,“豁邊”的另一層意思是指意料外的事;比如聽天氣預(yù)報(bào)說明天陰轉(zhuǎn)晴,再看看現(xiàn)在窗外天氣干爽涼快,也就早早睡下。不料第二天大風(fēng)大雨,哪來個(gè)晴?很顯然,天氣預(yù)報(bào)“豁邊”了,這里不能說是“穿幫”了。 與“豁”搭界的詞,上海方言里還有“豁上”一詞,我喜歡這個(gè)詞,但是討厭“摜浪頭”。這個(gè)豁,有點(diǎn)意思了,也許更接近“豁”字本義:緊要關(guān)頭,不顧一切,放手一搏,做最后的努力。字義上的意思,撕破谷,使谷開裂,那么一旦開裂,就會(huì)開朗,漢語有個(gè)成語叫:豁然開朗。有時(shí)處于窘境,真的“豁上”了,意境就不一樣了,所謂“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”是也。 江南農(nóng)人趁著梅雨季節(jié)間隙搶收,這種“搶雨豁擋”,其實(shí)也是很有智慧和力量的不誤農(nóng)時(shí)。趁著這雨天的間隙,趕緊出去走走,倘若多經(jīng)歷一些“雨豁擋”,可以增進(jìn)人生的定力——無懼,就像宋代大文豪蘇軾說的:“莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生?!?/span> 2024年6月28日于滬上“凝風(fēng)軒” |
|