《孟子·盡心下》 【原文】孟子曰:“民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。 【譯文】孟子說:“民是最重要的,土谷之神次之,君主為輕.因此得到丘民的承認(rèn)便可能成為天子,得到天子的認(rèn)可最多只能成為諸侯,得到諸侯的認(rèn)可最多只能成為大夫。諸侯危害國家制度(社稷),那就改立?!?/p> 【賞析】這樣的話,在孟子時(shí)代是所有君王都最不愿意聽到的。但事實(shí)確實(shí)如此,一個(gè)國家若國君不賢明,昏庸無道,百姓就可以起義換掉國君。但卻不能說百姓不好,換掉一批,這是不可能的。 所以只有國君走正道,愛護(hù)百姓,才能受萬民擁護(hù),大家跟著國君走正道,才能使國家長治久安。 齊宣王曾經(jīng)問孟子,“我聽說商湯討伐夏桀,周武王殺了商紂王。臣弒君的行為,這難道不是大逆不道嗎?”孟子回答說:“這不算臣弒君,我只聽說殺的人是'獨(dú)夫’,沒聽說是君主被臣子殺害了?!?/span> 所以孟子認(rèn)為每一個(gè)老百姓都應(yīng)該受到尊重,這種人格平等的思想,在那樣的年代實(shí)在令人嘆服。 每天增長一點(diǎn)國學(xué)知識(shí),收獲一份心靈慰藉~ |
|