《靈樞·經(jīng)脈》篇是關(guān)于歸納總結(jié)十二經(jīng)脈、絡(luò)脈的循行及所主相關(guān)疾病的一篇文章,是經(jīng)絡(luò)理論的奠基之作。 經(jīng)脈本篇詳述了十二經(jīng)脈在全身的分布和循行情況,以及十五絡(luò)脈的名稱、循行路徑及其虛實病候的表現(xiàn)。全篇內(nèi)容,都著重在說明經(jīng)脈具有決生死、處百病、調(diào)虛實的重要作用,所以篇名叫做"經(jīng)脈"。 【原文】雷公問于黃帝曰禁脈[1]之言,凡刺之理,經(jīng)脈為始,營其所行,制其度量,內(nèi)次五臟,外別六腑,愿盡聞其道。黃帝曰人始生,先成精,精成而腦髓生,骨為干,脈為營,筋為剛,肉為墻,皮膚堅而毛發(fā)長,谷入于胃,脈道以通,血氣乃行。雷公曰愿卒聞經(jīng)脈之始生。黃帝曰經(jīng)脈者,所以能決死生,處百病,調(diào)虛實,不可不通。 【提要】本段闡述了人體的形成過程以及經(jīng)脈在人體生命中的重要作用。 【注釋】[1]禁脈乃"禁服"之誤,其意就是指《靈樞》的《禁服》篇;"凡刺之理"等六句皆載于此篇。因該篇記載了黃帝授書于雷公時所說的話"慎之慎之,吾為子言之。凡刺之理",故雷公在這里以此發(fā)問。 【白話解】雷公問黃帝說在《禁服》篇中,您曾說過,要掌握針刺治病的原理,首先就應(yīng)該熟悉經(jīng)脈系統(tǒng),了解經(jīng)脈循行的部位和起止所在,知道經(jīng)脈之長、短、大、小的標準,明了繹脈在內(nèi)依次與五臟相屬,在外分別與六腑相通的關(guān)系。對于這些道理,我愿意聽您更詳細、更全面地講解一下。 黃帝說人在開始孕育的時候,首先是源自于父母的陰陽之氣會合而形成精,精形成之后再生成腦髓,此后人體才會逐漸成形以骨骼作為支柱,以脈道作為營藏氣血的處所,以筋的剛勁來約束和強固骨骼,以肌肉作為保護內(nèi)在臟腑和筋骨血脈的墻壁;等到皮膚堅韌之后,毛發(fā)就會生長出來,如此,人的形體就長成了。人出生以后,五谷人胃,化生精微而營養(yǎng)全身,就會使全身的脈道得以貫通,從此血氣才能在脈道中運行不息,濡養(yǎng)全身,而使生命維持不息。 雷公說我希望能夠全面地了解經(jīng)脈的起始所在及其在周身循行分布的情況。 黃帝說經(jīng)脈不但能夠運行氣血,濡養(yǎng)周身,而且還可以用來決斷死生,診斷百病,調(diào)和虛實,治療疾病,所以不能不通曉有關(guān)它的知識。 【提要】本段介紹了肺經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【白話解】肺的經(jīng)脈手太陰經(jīng),起始于中焦胃脘部,向下行,聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--大腸腑,然后自大腸返回,循行環(huán)繞胃的上口,向上穿過橫膈膜,聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--肺臟,再從氣管橫走并由腋窩部出于體表,沿著上臂的內(nèi)側(cè),在手少陰心經(jīng)與手厥陰心包絡(luò)經(jīng)的前面下行,至肘部內(nèi)側(cè),再沿著前臂的內(nèi)側(cè)、橈骨的下緣,人于橈骨小頭內(nèi)側(cè)、動脈搏動處的寸口部位,上至手大指本節(jié)后手掌肌肉隆起處的魚部,再沿魚部的邊緣到達手大拇指的指端;另有一條支脈,從手腕后方分出,沿著食指拇側(cè)直行至食指的橈側(cè)前端,與手陽明大腸經(jīng)相銜接。 手太陰肺經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)肺部脹滿,氣喘,咳嗽,缺盆部疼痛等癥狀;在咳嗽劇烈的時候,病人常常會交叉雙臂按住胸前,并感到眼花目眩、視物不清,這就是臂厥病,是由肺經(jīng)之經(jīng)氣逆亂所導(dǎo)致的一種病證。 手太陰肺經(jīng)上的腧穴主治肺臟所發(fā)生的疾病,其癥狀是咳嗽氣逆,喘促,口渴,心中煩亂,胸部滿悶,上臂內(nèi)側(cè)前緣的部位疼痛、厥冷,手掌心發(fā)熱。 本經(jīng)經(jīng)氣有余時,就會出現(xiàn)肩背部遇風(fēng)寒而作痛,自汗出而易感風(fēng)邪,以及小便次數(shù)增多而尿量減少等癥狀。本經(jīng)經(jīng)氣不足時,就會出現(xiàn)肩背部遇寒而痛,呼吸氣少不能接續(xù),小便顏色改變等癥狀。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其寸口脈的脈象要比人迎脈的脈象大三倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其寸口脈的脈象反而會比人迎脈的脈象小。 【按語】關(guān)于"是動病"、"所生病",歷代有不同看法,錄后供參《難經(jīng)二十二難》"經(jīng)言是動者,氣也;所生病者,血也。邪在氣,氣為是動;邪在血,血為所生病。"張志聰"夫是動者,病因于外;所生者,病因于內(nèi)。"張介賓"動,言變也,變則變常而為病也。如《素問陰陽應(yīng)象大論》日在變動為握為噦之類,即此之謂。手之太陰,肺所生病也。細察本篇之義,凡在五臟,則各言臟所生病,凡在六腑,則或言氣或言血,或脈或筋,或骨或津液,其所生病本各有所主,非以血氣二字統(tǒng)言十二經(jīng)者也。" 【提要】 本段介紹了大腸經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【白話解】大腸的經(jīng)脈手陽明經(jīng),起始于食指的指端,沿著食指拇側(cè)的上緣,通過拇指、食指歧骨之間的合谷穴,向上行至拇指后方、腕部外側(cè)前緣兩筋之中的凹陷處,再沿前臂外側(cè)的上緣,進入肘外側(cè),然后沿上臂的外側(cè)前緣,上行至肩,出于肩峰的前緣,再向后上走到脊柱骨之上而與諸陽經(jīng)會合于大椎穴,然后再折向前下方,進入缺盆,并下行而聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--肺臟,再向下貫穿膈膜,而聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--大腸腑;另有一條支脈,從缺盆處向上走至頸部,并貫通頰部,而進入下齒齦中,其后再從口內(nèi)返出而挾行于口唇旁,左右兩脈在人中穴處相交匯,相交之后,左脈走到右邊,右脈走到左邊,再上行挾于鼻孔兩側(cè),而在鼻翼旁的迎. 香穴處與足陽明胃經(jīng)相銜接。 手陽明大腸經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)牙齒疼痛,頸部腫大等癥狀。 手陽明大腸經(jīng)上的腧穴主治津液不足的疾病,其癥狀是眼睛發(fā)黃,口中干燥,鼻塞或出鼻血,喉頭腫痛以致氣閉,肩前與上臂疼痛,食指疼痛而不能活動。本經(jīng)經(jīng)氣有余時,就會出現(xiàn)經(jīng)脈所過之處發(fā)熱而腫的病象。本經(jīng)經(jīng)氣不足時,就會出現(xiàn)發(fā)冷顫抖,不易恢復(fù)溫暖等病象。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其人迎脈的脈象要比寸口脈的脈象大三倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其人迎脈的脈象反而會比寸口脈的脈象小。 【原文】胃足陽明之脈,起于鼻之交頰中[1],旁納太陽之脈[2],下循鼻外,入上齒中,還出挾口環(huán)唇,下交承漿,卻[3]循頤[4]后下廉,出大迎,循頰車,上耳前,過客主人,循發(fā)際,至額顱[5];其支者,從大迎前下人迎,循喉嚨,入缺盆,下膈屬胃絡(luò)脾;其直者,從缺盆下乳內(nèi)廉,下挾臍,入氣街[6]中其支者,起于胃口,下循腹里,下至氣街中而合引,以下髀關(guān)[7],抵伏兔[8],下膝臏中,下循脛外廉,下足跗,入中指內(nèi)間;其支者,下廉三寸而別,下入中指外間其支者,別跗上,入大指間,出其端。 是動則病灑灑振寒[9],善呻數(shù)欠顏黑,病至則惡人與火,聞木聲則惕然而驚,心欲動,獨閉戶塞牖而處,甚則欲上高而歌,棄衣而走,賁響腹脹,是為千厥[10]。是主血所生病者[11],狂瘧,溫婬汗出,鼽衄,口喟唇胗[12],頸腫喉痹,大腹水腫,膝臏腫痛,循膺、乳、氣街、股、伏兔、千外廉、足跗上皆痛,中指不用。氣盛則身以前皆熱,其有余于胃,則消谷善饑,溺色黃。氣不足則身以前皆寒栗,胃中寒則脹滿。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。盛者人迎大三倍于寸口,虛者人迎反小于寸口也。 【提要】本段介紹了胃經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】[1]頰中頦,邑,音餓,即鼻梁。頰中,就是指鼻梁上端(鼻根部位)的凹陷處。 [2]旁納太陽之脈納,《甲乙經(jīng)》、《千金方》、《銅人經(jīng)》、《十四經(jīng)發(fā)揮》、馬蒔本、張介賓本均作"約",也就是纏束的意思。《銅人經(jīng)》的注釋為"足太陽起目眥(睛明穴)而陽明旁行約之",其意思就是說足陽明胃經(jīng)的經(jīng)脈纏束旁側(cè)之足太陽膀胱經(jīng)的經(jīng)脈。 [3]環(huán)、卻、過、直、合、抵、別環(huán)繞于四周的叫做"環(huán)";不進反退的叫做"卻";通過它經(jīng)穴位所在部位的叫做"過";一直向前走而不轉(zhuǎn)向的叫做"直";兩脈相并的叫做"合";到達某處的叫做"抵";另行而發(fā)出分支的叫做"別"。下同。 [4]頤即口角后方、腮部之下的部位。 [5]額顱就是指前額處、發(fā)下眉上之間的部位。 [6]氣街穴位名,其部位在少腹下方之毛際的兩旁,也叫做氣沖。 [7]髀關(guān)穴位名,其部位在大腿前方上端的皮膚交紋處。 [8]伏兔穴位名,其部位在大腿前方的肌肉隆起處,因其形如趴伏的兔子,故名。 [9]灑灑振寒指患者有陣陣發(fā)冷的感覺,就好像涼水灑在身上一樣。 [10]骨千厥骨干,音干,是脛骨在古時候的名稱。骨干厥,就是指足陽明之氣自脛部而上逆的病證。古人認為賁響(腸中氣體走動而發(fā)生鳴響)、腹脹都是因足脛部之氣上逆所致,故稱之為骨干厥。 [11]是主血所生病者胃腑受納水谷而使營血得以化生,是為營血之根,如果胃腑有病,則營血不生。足陽明經(jīng)受納胃腑之氣,成為多氣多血之經(jīng),而可調(diào)節(jié)營血之變,所以足陽明胃經(jīng)上的腧穴以主治有關(guān)血的各種病證。 [12]口喁唇胗喁,音歪,就是歪的意思;口喁,就是指口角歪斜。胗,音真;唇胗,就是指口唇生出瘡瘍。 【白話解】胃的經(jīng)脈足陽明經(jīng),起于鼻孔兩旁(迎香穴),由此上行,左右相交于鼻根部,并纏束旁側(cè)的足太陽膀胱經(jīng)的經(jīng)脈,到達內(nèi)眼角(睛明穴)之后再向下行,沿鼻的外側(cè),人于上齒齦內(nèi),繼而返出來挾行于口旁,并環(huán)繞口唇,再向下交會于口唇下方的承漿穴處,此后再沿腮部后方的下緣退行而出于大迎穴,又沿著下頜角部位的頰車,上行至耳的前方,通過足少陽膽經(jīng)所屬的客主人穴,沿著發(fā)際,上行至額顱部;它有一條支脈,從大迎穴的前方,向下走行至頸部的人迎穴處,再沿喉嚨進入缺盆,向下貫穿橫膈膜,而聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--胃腑,并聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--脾臟;其直行的經(jīng)脈,從缺盆處下行至乳房的內(nèi)側(cè),再向下挾行于臍的兩側(cè),最后進入陰毛毛際兩旁的氣街部位(氣沖穴);另有一條支脈,起始于胃的下口處(即幽門,大約相當(dāng)于下脘穴所在的部位),再沿著腹部的內(nèi)側(cè)下行,到達氣街的部位,而與前面所講的那條直行的經(jīng)脈相會合,再由此下行,沿著大腿外側(cè)的前緣到達髀關(guān)穴處,而后直達伏兔穴,再下行至膝蓋,并沿小腿脛部外側(cè)的前緣,下行至足背部,最后進入足次趾的外側(cè)間(即足中趾的內(nèi)側(cè)部);還有一條支脈,在膝下三寸的地方分出,下行到足中趾的外側(cè)間;又有一條支脈,從足背面(沖陽穴)別行而出,向外斜走至足厥陰肝經(jīng)的外側(cè),進入足大趾,并直行到大趾的末端,而與足太陰脾經(jīng)相銜接。 足陽明胃經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)全身一陣陣發(fā)冷戰(zhàn)栗,就好像被冷水淋灑過一樣,以及頻頻呻吟,時作呵欠,額部暗黑等癥狀。發(fā)病時怕見人和火光,聽到木器撞擊所發(fā)出的聲音,就會神慌驚恐,心中跳動不安,因此病人喜歡關(guān)閉門窗而獨處室內(nèi)。在病情嚴重時,就會出現(xiàn)病人想要爬到高處去唱歌,脫了衣服而亂跑,以及腹脹腸鳴等癥狀,這時的病證就被稱做骨干厥病。 足陽明胃經(jīng)上的腧穴主治血所發(fā)生的疾病,如高熱神昏的瘧疾,溫?zé)嶂皨H勝所致的大汗出,鼻塞或鼻出血,口角歪斜,口唇生瘡,頸部腫大,喉部閉塞,腹部因水停而腫脹,膝髕部腫痛,足陽明胃經(jīng)沿著胸膺、乳部、氣街、大腿前緣、伏兔、脛部外緣、足背等處循行的部位都發(fā)生疼痛,足中趾不能活動自如等。 本經(jīng)經(jīng)氣有余時,就會出現(xiàn)胸腹部發(fā)熱;若氣盛而充于胃腑,使胃腑之氣有余,就會出現(xiàn)胃熱所導(dǎo)致的谷食易消而時常饑餓,以及小便顏色發(fā)黃等癥狀。本經(jīng)經(jīng)氣不足時,就會出現(xiàn)胸腹部發(fā)冷而戰(zhàn)栗;若胃中陽虛有寒,以致運化無力,水谷停滯中焦,就會出現(xiàn)脹滿的病象。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其人迎脈的脈象要比寸口脈的脈象大三倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其人迎脈的脈象反而會比寸口脈的脈象小。 【原文】脾足太陰之脈,起于大指之端,循指內(nèi)側(cè)白肉際[1],過核昌[2]后,上內(nèi)踝前廉,上踹[3]內(nèi),循脛骨后,交出厥陰之前,上膝股內(nèi)前廉,入腹屬脾絡(luò)胃,上膈,挾咽,連舌本,散舌下;其支者,復(fù)從胃,別上膈,注心中。 是動則病舌本強,食則嘔,胃脘痛,腹脹善噫,得后與氣[4]則快然如衰,身體皆重。是主脾所生病者,舌本痛,體不能動搖,食不下,煩心,心下急痛,溏瘕泄[5]水閉、黃疸,不能臥,強立股膝內(nèi)腫厥,足大指不用。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。盛者寸口大三倍于人迎,虛者寸口反小于人迎也。 【提要】本段介紹了脾經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】[1]白肉際手足之掌(或跖)與指(或趾)都有赤白肉際,掌(或跖)與指(或趾)的陰面為白肉,陽面(即生有毫毛的那一面)為赤肉,二者相交界的地方即為赤白肉際。 [2]核骨即指第一趾跖關(guān)節(jié)在足內(nèi)側(cè)所形成的圓形隆起,其狀如圓骨,故名。 [3]踹在此為"脯"之誤,即指小腿的腓腸肌部,俗稱小腿肚。 [4]得后與氣后,就是指大便;氣,就是指矢氣。得后與氣,就是指排出了大便或矢氣。 [5]溏瘕泄溏,指大便稀薄。瘕泄,指痢疾。 【白話解】脾的經(jīng)脈足太陰經(jīng),起始于足大趾的末端,沿著足大趾內(nèi)側(cè)的白肉處,通過足大趾本節(jié)后方的核骨,上行到達內(nèi)踝的前緣,再上行至小腿的內(nèi)側(cè),然后沿脛骨的后緣,與足厥陰肝經(jīng)相交會并穿行至其前方,此后再上行經(jīng)過膝部、大腿之內(nèi)側(cè)的前緣,進入腹內(nèi),而聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--脾臟,并聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--胃腑,然后再向上穿過橫膈膜,挾行于咽喉兩側(cè),連于舌根,并散布于舌下;它的支脈,在胃腑處分出,上行穿過膈膜,注人心中,而與手少陰心經(jīng)相銜接。 足太陰脾經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)舌根強直,食則嘔吐,胃脘疼痛,腹部脹滿,時時噯氣等癥狀;在排出大便或矢氣后,就會感到脘腹輕快,就好像病已祛除了一樣。此外,還會出現(xiàn)全身上下均感沉重等病象。 足太陰脾經(jīng)上的腧穴主治脾臟所發(fā)生的疾病,如舌根疼痛,身體不能活動,食物不能下咽,心中煩躁,心下牽引作痛,大便溏薄,痢疾,水閉于內(nèi)以致小便不通,面目皮膚發(fā)黃之黃疸,不能安靜睡臥等。勉強站立時,就會出現(xiàn)股膝內(nèi)側(cè)經(jīng)脈所過之處腫脹而厥冷的病象。此外,還有足大趾不能活動等癥狀。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其寸口脈的脈象要比人迎脈的脈象大三倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其寸口脈的脈象反而會比人迎脈的脈象小。 【原文】心手少陰之脈,起于心中,出屬心系[1]下膈絡(luò)小腸其支者,從心系上挾咽,系目系;其直者,復(fù)從心系卻上肺,下出腋下,下循牖內(nèi)后廉,行太陰心主之后,下肘內(nèi),循臂內(nèi)后廉,抵掌后銳骨[2]之端,入掌內(nèi)后廉,循小指之內(nèi)出其端。 是動則病嗌干[3]心痛,渴而欲飲,是為臂厥引。是主心所生病者,目黃脅痛,牖臂內(nèi)后廉痛厥,掌中熱痛。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,禾盛不虛,以經(jīng)取之。盛者寸口大再倍于人迎,虛者寸口反小于人迎也。 【提要】本段介紹了心經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】 [1]心系就是指心臟與其他臟腑相聯(lián)系的脈絡(luò)。 [2]銳骨就是指掌后尺側(cè)部隆起的骨頭。 [3]嗌干嗌,音易,就是指食道的上口。嗌干,就是指食道上口之咽喉部有干燥的感覺。 [4]臂厥就是指因手臂的經(jīng)脈之氣厥逆上行而導(dǎo)致的病證。 【白話解】心的經(jīng)脈手少陰經(jīng),起始于心中,從心出來以后就聯(lián)屬于心的脈絡(luò),然后就向下貫穿橫膈膜,而聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--小腸腑;它的支脈,從心的脈絡(luò)向上走行,并挾行于咽喉的兩旁,此后再向上行而與眼球連絡(luò)于腦的脈絡(luò)相聯(lián)系;它直行的經(jīng)脈,從心的脈絡(luò)上行至肺部,然后再向下走行而橫出于腋窩下,此后再向下沿著上臂內(nèi)側(cè)的后緣走行,且循行于手太陰肺經(jīng)和手厥陰心包絡(luò)經(jīng)的后方,一直下行而至肘內(nèi),再沿著前臂內(nèi)側(cè)的后緣循行,直達掌后小指側(cè)高骨的尖端,并進入手掌內(nèi)側(cè)的后緣,再沿著小指內(nèi)側(cè)到達小指的前端,而與手太陽小腸經(jīng)相銜接。 手少陰心經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)咽喉干燥,頭痛,口渴而想要喝水等癥狀,這樣的病證就叫做臂厥證。手少陰心經(jīng)上的腧穴主治心臟所發(fā)生的疾病,其癥狀是眼睛發(fā)黃,脅肋疼痛,上臂及下臂的內(nèi)側(cè)后緣處疼痛、厥冷,掌心處發(fā)熱、灼痛。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其寸口脈的脈象要比人迎脈的脈象大兩倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣墟弱的,其寸口脈的脈象反而會比人迎脈的脈象小。 【原文】小腸手太陽之脈,起于小指之端,循手外側(cè)上腕,出踝[1]中,直上循臂骨下廉,出肘內(nèi)側(cè)兩筋之間,上循牖外后廉,出肩解[2],繞肩胛,交肩上,入缺盆絡(luò)心,循咽下膈,抵胃屬小腸;其支者,從缺盆循頸上頰,至目銳眥,卻入耳中;其支者,別頰上頤[3]抵鼻,至目內(nèi)眥,斜絡(luò)于顴。是動則病嗌痛頷[4]腫,不可以顧,肩似拔,牖似折。是主液所生病者[5],耳聾目黃頰腫,頸頷肩脘肘臂外后廉痛。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。盛者人迎大再倍于寸口,虛者人迎反小于寸口也。 【提要】 本段介紹了小腸經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】[1]踝即指手腕后方尺側(cè)部隆起的骨頭。 [2]肩解就是指肩關(guān)節(jié)后面的骨縫。 [3]顓音拙,是指眼眶下的部位,其中還包括彭骨所連及的上牙床的部位。 [4]頷音汗,指下頜骨正中下方的空軟部位,即平常所說的下巴頦。 [5]是主液所生病者小腸為受盛之官,承接胃所腐熟醛水谷,并泌別清濁,使其精華營養(yǎng)全身,其糟粕歸于大腸,其水液歸于膀胱。小腸有病,則水谷不分,清濁難別。是故小腸可以調(diào)節(jié)水液的產(chǎn)生,而其所絡(luò)屬的經(jīng)脈--小腸經(jīng)也就可以調(diào)治水液方面所發(fā)生的病證。 【白話解】小腸的經(jīng)脈手太陽經(jīng),起始于手小指外側(cè)的末端,沿著手夕的后緣循行而向上到達腕部,并出于腕后小指側(cè)的高骨,由此再沿著前臂尺骨的下緣直行而上,出于肘后內(nèi)。側(cè)兩筋的中間,再向上沿著上臂外側(cè)的后緣,出于肩后的骨縫處,繞行肩胛部,再前行而相交于肩上,繼而進入缺盆,深人體內(nèi)而聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--心臟,此后再沿著食管下行并貫穿橫膈,到達胃部,最后再向下行而聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--小腸腑;它的一條支脈,從缺盆部分出,沿著頸部向上走行而到達頰部,再從頰部行至外眼角,最后從外眼角斜下而進入耳內(nèi)。它的另一條支脈,從頰部別行而出,走向眼眶下方,并從眼眶下方到達鼻部,然后再抵達內(nèi)眼角,最后再從內(nèi)眼角向外斜行并絡(luò)于顴骨,而與足太陽膀胱經(jīng)相銜接。 手太陽小腸經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)咽喉疼痛,頷部發(fā)腫,頸項難以轉(zhuǎn)動而不能回顧,肩部就像在被人拉拔一樣緊張?zhí)弁?,上臂部就像已被折斷一樣劇痛難忍等癥狀。手太腸經(jīng)上的腧穴主治液所發(fā)生的疾病,其癥狀是耳聾,眼睛發(fā)黃,面頰腫脹,以及頸部、頷部、肩部、上臂、肘部、前臂等部位的外側(cè)后緣處疼痛。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其人迎脈的脈象要比寸口脈的脈象大兩倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛其人迎脈的脈象反而會比寸口脈的脈象小。 【原文】膀胱足太陽之脈,起于目內(nèi)眥,上額交巔[1]其支者,從巔至耳上角[2]其直者,從巔入絡(luò)腦,還出別下頂,循肩膊[3]內(nèi),挾脊抵腰中,入循膂[州,絡(luò)腎屬膀胱其支者,從腰中下挾脊貫臀,入膪中其支[4]者,從膊內(nèi)左右,別下貫胛,挾脊內(nèi),過髀樞[5],循髀外從后廉下合膪中,以下貫踹內(nèi),出外踝之后,循京骨[6],至小指外側(cè)。,是動則病沖頭痛,目似脫,項如拔,脊痛腰似折,髀不可以曲,膪如結(jié),踹如裂,是為踝厥[8]。是主筋所生病者[9],痔瘧狂癲疾,頭囟嘲項痛,目黃淚出鼽衄,項背腰尻[10]膪踹腳皆痛,小指不用。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。盛者人迎大再倍于寸口,虛者人迎反小于寸口也。 【提要】 本段介紹了膀胱經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病"以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】[1]巔是指頭頂正中的最高處,也就是百會穴所在的位置。 [2]耳上角就是指耳尖上方所對之頭皮的部位。 [3]肩蔣鶻音勃。即指肩胛骨。 [4]膂已,音呂,挾行于脊柱兩旁的淺層肌肉叫做膂。 [5]髀樞髀,音畢,指大腿。髀樞,即指髖關(guān)節(jié),又稱大轉(zhuǎn)子,為環(huán)跳穴所在的部位。 [6]京骨就是指足小趾本節(jié)后向外側(cè)突出的半圓骨,也即京骨穴所在的部位。 [7]踝厥是指結(jié)等癥狀而言;這些癥狀都是由本經(jīng)經(jīng)氣自外踝部向上逆行而導(dǎo)致的,故名踝厥。 [8]是主筋所生病者《素問生氣通天論》中說"陽氣者,精則養(yǎng)神,柔則養(yǎng)筋。"即說明陽氣可以濡養(yǎng)經(jīng)筋。太陽經(jīng)為陽氣最充足的經(jīng)脈,其陽氣不足則經(jīng)筋無以所養(yǎng),所以足太陽膀胱經(jīng)可以主治筋所發(fā)生的病證。 [9]囟音信,即指頂門。嬰兒頭頂骨縫未合之處稱為囟門。 [10]尻即指骶骨的末端。自腰以下至骶尾骨(第十七至二十一節(jié))通稱為尻。 【白話解】膀胱的經(jīng)脈足太陽經(jīng),起始于內(nèi)眼角,向上經(jīng)過額部而交會于頭部的最高處--巔頂;它的一條支脈,從巔頂走行至耳的上角;它直行的經(jīng)脈,從頂巔向內(nèi)深入而絡(luò)于腦髓,然后返還出來,再下行到達頸項的后部,此后就沿著肩胛的內(nèi)側(cè),挾行于脊柱的兩旁,抵達腰部,再沿著脊柱旁的肌肉深人腹內(nèi),而聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--腎臟,并聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--膀胱腑;另有一條支脈,從腰部分出,挾著脊柱的兩側(cè)下行并貫穿臀部,而直入于膝部的胭窩中;還有一條支脈,從左右的肩胛骨處分出,向下貫穿肩胛骨,再挾著脊柱的兩側(cè),在體內(nèi)下行,通過髀樞部,然后再沿著大腿外側(cè)的后緣向下走行,而與先前進入胭窩的那條支脈在胭窩中相會合,由此再向下走行,通過小腿肚的內(nèi)部,出于外踝骨的后方,再沿著足小趾本節(jié)后的圓骨,到達足小趾外側(cè)的末端,而與足少陰腎經(jīng)相銜接。 足太陽膀胱經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)伴有氣上沖之感覺的頭痛,眼睛疼痛得就好像要從眼眶中脫出似的,頸項就好像在被牽拔一樣緊張?zhí)弁?,脊柱和腰部就好像已被折斷一樣疼痛難忍,髖關(guān)節(jié)不能屈曲,膝胭部就好像已被捆綁住一樣緊澀結(jié)滯、不能運動自如,小腿肚疼痛得就好像要裂開一樣,以上這些病證就叫做踝厥病。 足太陽膀胱經(jīng)上的腧穴主治筋所發(fā)生的疾病,如痔瘡,瘧疾,狂病,癲病,頭、囟與頸部疼痛,眼睛發(fā)黃,流淚,鼻塞或鼻出血,項、背、腰、尻、胭、小腿肚、腳等部位都發(fā)生疼痛,足小趾不能活動。治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其人迎脈的脈象要比寸口脈的脈象大兩倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其人迎脈的脈象反而會比寸口脈的脈象小。 【原文】腎足少陰之脈,起于小指之下,邪走足心[1],出于然谷之下,循內(nèi)踝之后,[2]別入跟中,以上踹內(nèi),出膪內(nèi)廉,上股內(nèi)后廉,貫脊屬腎絡(luò)膀胱;其直者,從腎上貫肝膈,入肺中,循喉嚨,挾舌本;其支者,從肺出絡(luò)心,注胸中。[3] 是動則病饑不欲食,面如漆柴嗍,咳唾則有血,喝喝跚而喘,坐而欲起,目院皖[4]如無所見,心如懸若饑狀,氣不足則善恐,心惕惕如人將捕之,是為骨厥。是主腎所生病者,口熱舌千,咽腫上氣,嗌干及痛,煩心心痛,黃疸腸游[5],脊股內(nèi)后廉痛,痿厥嗜臥,足下熱而痛。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。灸則強食生肉,緩帶披發(fā)[6]大杖重履[7]而步。盛者寸口大再倍于人迎,虛者寸口反小于人迎也。 【提要】本段介紹了腎經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】[1]邪走足心邪,其讀音、意義均與"斜"字相同。邪走足心,就是指腎經(jīng)的經(jīng)脈從膀胱經(jīng)經(jīng)脈的終點出發(fā)后,斜行走向足心部的涌泉穴。 [2]漆柴漆,就是指黑色。漆柴,就是形容患者的面色黯黑無澤,就好像燒焦了的黑色木炭一樣。 [3]喝喝是形容喘息之聲。 [4]院院音荒荒,是形容視物不清韻樣子。 [5]腸游是指病邪瓣積于腸中,即指今天所說的痢疾。 [6]緩帶披發(fā)緩帶,就是放松衣帶;披發(fā),就是披散頭發(fā)。其目的是使身體不受束縛,氣血得以暢行無阻。 [7]大杖重履大杖,就是粗而結(jié)實的拐杖;重履,就是在睡鞋外面再套上一雙鞋子。因古人睡覺時多需另換睡鞋,起床后再將睡鞋換下,但體弱的人起床后不脫換睡鞋,而是在睡鞋外面再套上一雙鞋子,故稱重履。大杖重履,在此用以形容動作徐緩的樣子。 【白話解】腎的經(jīng)脈足少陰經(jīng),起始于足小趾的下方,斜行走向足心部,出于內(nèi)踝前下方之然谷穴所在的部位,然后沿著內(nèi)踝的后方,別行向下,入于足跟部,再由足跟部上行至小腿肚的內(nèi)側(cè),并出于胭窩的內(nèi)側(cè),此后再沿著大腿內(nèi)側(cè)的后緣,貫穿脊柱,而聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--腎臟,并聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--膀胱腑;其直行的經(jīng)脈,從腎臟向上行,貫穿肝臟和橫膈膜,而進入肺臟,再從肺臟沿著喉嚨上行并最終挾傍于舌的根部;另有一條支脈,從肺臟發(fā)出,聯(lián)絡(luò)于心臟,并貫注于胸內(nèi),而與手厥陰心包絡(luò)經(jīng)相銜接。 足少陰腎經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)雖覺饑餓卻不想進食,面色像漆柴一樣黯黑無澤,咳唾帶血,喘息喝喝有聲,剛坐下去就想站起來,視物模糊不清,就好像看不見東西一樣,以及心中如懸掛在空中似的空蕩不寧,其感覺就好像處于饑餓狀態(tài)一樣等癥狀;氣虛不足的,就常常會有恐懼感,其病證發(fā)作時,患者心中怦怦跳動,就好像有人要來逮捕他一樣,以上這些病證就叫做骨厥病。 足少陰腎經(jīng)上的腧穴主治腎臟所發(fā)生的疾病,其癥狀是自覺口中發(fā)熱,舌頭干,咽部腫脹,氣息上逆,喉嚨干燥而疼痛,心中煩亂,心痛,黃疸,痢疾,脊柱及大腿內(nèi)側(cè)后緣疼痛,足部痿軟而厥冷,嗜睡,足底發(fā)熱并疼痛。治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。要使用灸法的患者,都應(yīng)當(dāng)增強飲食以促進肌肉生長,同時還要結(jié)合適當(dāng)?shù)恼{(diào)養(yǎng)--放松身上束著的帶子,披散頭發(fā)而不必扎緊,從而使全身氣血得以舒暢;此外,即使病患尚未痊愈,也要經(jīng)常起床--手扶較粗的拐杖,足穿重履,緩步行走,作輕微的活動,從而使全身筋骨得以舒展。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其寸口脈的脈象要比人迎脈的脈象大兩倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其寸口脈的脈象反而會比人迎脈的脈象小。 【原文】心主手厥陰心包絡(luò)之脈,起于胸中,出屬心包絡(luò),下膈,歷絡(luò)三焦[1]其支者,循胸出脅,下腋三寸,上抵腋,下循懦內(nèi),行太陰少陰之間,入肘中,下臂行兩筋之間,入掌中,循中指出其端其支者,別掌中,循小指次指[2]出其端。 是動則病手心熱,臂肘攣急,腋腫,甚則胸脅支滿,心中儋儋大動,面赤目黃,喜笑不休。是主脈所生病者[3],煩心心痛,掌中熱。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。盛者寸口大一倍于人迎,虛者寸口反小于人迎也。 【提要】本段介紹了心包絡(luò)經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】[1]歷絡(luò)三焦歷,就是經(jīng)過的意思。歷絡(luò)三焦,就是指心包絡(luò)經(jīng)自胸至腹,順次經(jīng)過并聯(lián)絡(luò)上、中、下三焦。 [2]小指次指即指小指旁側(cè)的第二個手指,也就是無名指。 [3]是主脈所生病者心主血脈,而心包絡(luò)為心的外衛(wèi),代心受邪并代心行令,所以心包絡(luò)經(jīng)可以主治脈所發(fā)生的疾病。 【白話解】心主的經(jīng)脈手厥陰心包絡(luò)經(jīng),起始于胸中,向外走行而聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--心包絡(luò),然后再下行貫穿橫膈膜,由此而經(jīng)過并聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--三焦;它的一條支脈,從胸中橫出至脅部,再走行到腋下三寸處,此后再向上循行,抵達腋窩部,然后再沿著上臂的內(nèi)側(cè),在手太陰肺經(jīng)與手少陰心經(jīng)這兩條經(jīng)脈的中間向下循行,進入肘中,再沿著前臂內(nèi)側(cè)兩筋的中間下行,入于掌中,再沿著中指直達其末端;它的另一條支脈,從掌心別行而出,沿著無名指到達其末端,而與手少陽三焦經(jīng)相銜接。 手厥陰心包絡(luò)經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)掌心發(fā)熱,臂肘關(guān)節(jié)拘攣,腋下腫脹等癥狀;更嚴重的還會出現(xiàn)胸部、脅肋部支撐滿悶,心中驚恐不安以致心臟跳動劇烈,面色發(fā)赤,眼睛發(fā)黃,喜笑不止。 手厥陰心包絡(luò)經(jīng)上的腧穴主治脈所發(fā)生的疾病,其癥狀是心中煩躁,心痛,掌心發(fā)熱。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其寸口脈的脈象要比人迎脈的脈象大一倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其寸口脈的脈象反而會比人迎脈的脈象小。 【按語】《本輸》篇僅有十一經(jīng)--所稱之"心出于中沖",乃是以手厥陰心包絡(luò)經(jīng)為心經(jīng),而未曾提及手厥陰心包絡(luò)經(jīng)之名。但在《本輸》篇的后半部分,又有"腋下三寸,手心主也,名日天池"等文字,其提出頗無根據(jù),故疑《本輸》篇有脫簡。 【原文】三焦手少陽之脈,起于小指次指之端,上出兩指之間,循手表腕[1],出臂外兩骨之間 [2]上貫肘,循脯外上肩,而交出足少陽之后,入缺盆,布膻中,散落心包[3],下膈,循屬三焦;其支者,從膻中上出缺盆,上項,系耳后直上,出耳上角,以屈下頰至額;其支者,從耳后入耳中,出走耳前,過客主人前,交頰,至目銳眥。 是動則病耳聾渾渾焯熔[州,嗌腫喉痹。是主氣所生病者[5,汗出,目銳眥痛,頰痛,耳后肩牖肘臂外皆痛,小指次指不用。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。盛者人迎大一倍于寸口,虛者人迎反小于寸口也。 【提要】 本段介紹了三焦經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】[1]手表腕即手腕的外側(cè),也就是指手背。在此是指手背上從小指與無名指的分叉處到腕部陽池穴處的部分。 [2]兩骨之間在此指的是橈骨與尺骨的中間。 [3]散落心包當(dāng)為"散絡(luò)心包"之誤。 [4]渾渾焯焯渾,音魂;焯,音純。渾渾婷焯,是形容聽不清楚聲音的樣子。 [5]是主氣所生病者因為三焦腑具有氣化功能以通行水液,故其所絡(luò)屬的經(jīng)脈--三焦經(jīng)也就可以調(diào)治氣所發(fā)生的病證。 【白話解】三焦的經(jīng)脈手少陽經(jīng),起始于無名指的末端,向上走行而出于小指與無名指的中間,再沿著手背到達腕部,并出于前臂外側(cè)兩骨的中間,再向上循行,穿過肘部,沿著上臂的外側(cè),上行至肩部,而與足少陽膽經(jīng)相交叉,并出行于謗經(jīng)的后方,此后再進入缺盆,分布于兩乳之間的膻中處,并散布聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--心包絡(luò),再向下穿過橫膈膜,而依次聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--上、中、下三焦。它的一條支脈,從胸部的膻中處上行,出于缺盆,并向上走行到頸項,連系于耳后,再直上而出于耳上角,并由此屈折下行,繞頰部,而到達眼眶的下方;它的另一條支脈,從耳的后方進入耳中,再出行至耳的前方,經(jīng)過足少陽膽經(jīng)所屬之客主人穴的前方,與前一條支脈交會于頰部,由此再上行至外眼角,而與足少陽膽經(jīng)相銜接。 手少陽三焦經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)耳聾,聽聲模糊,咽喉腫痛,喉嚨閉塞等癥狀。 手少陽三焦經(jīng)上的腧穴主治氣所發(fā)生的疾病,其癥狀是自汗出,外眼角疼痛,面頰疼痛,耳后、肩部、上臂、肘部、前臂等部位的外緣處都發(fā)生疼痛,無名指不能活動。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其人迎脈的脈象要比寸脈的脈象大一倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其人迎脈的脈象反而會比寸口脈的脈象小。 【原文】膽足少陽之脈,起于目銳眥,上抵頭角[1],下耳后,循頸行手少陽之前,[2]至肩上,卻交出手少陽之后,入缺盆其支者,從耳后入耳中,出走耳前,至目銳眥后;其支者,別銳眥,下大迎,合于手少陽,抵于出頁,下加頰車,下頸合缺盆以下胸中,貫膈絡(luò)肝屬膽,循脅里,出氣街,繞毛耐糾,橫入髀厭[3]中其直者,從缺盆下腋,循胸過季脅[4],下合髀厭中,[5]以下循髀陽嘲,出膝外廉,下外輔禺[6]之前,直下抵絕骨[7]之端,下出外踝之前,循足跗上,入小指次指之間;其支者,別跗上,入大指之間,循大指歧骨[8]內(nèi)出其端,還貫爪甲,出三毛[9]。 是動則病口苦,善太息,心脅痛不能轉(zhuǎn)側(cè),甚則面微有塵,體無膏澤10,足外反熱,是為陽厥[11]。是主骨所生病者[12],頭痛頷痛,目銳眥痛,缺盆中腫痛,腋下腫,馬刀俠癭[13],汗出振寒,瘧,胸脅肋髀膝外至脛絕骨外踝前及諸節(jié)皆痛,小指次指不用。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。盛者人迎大-倍于寸口,虛者人迎反小于寸口也。 【提要】本段介紹了膽經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】 [1]頭角就是指前額之上緣的兩端處,即額角。 [2]毛際就是指恥骨部陰毛的邊緣。 [3]髀厭就是髀樞,即髖關(guān)節(jié),俗稱大轉(zhuǎn)子,為環(huán)跳穴所在的部位。 [4]季脅就是指兩側(cè)胸脅下方的軟肋部。 [5]髀陽髀,就是股,俗名大腿。內(nèi)為陰,外為陽;髀陽,就是指大腿的外側(cè)。 [6]外輔骨即指腓骨。脛骨為內(nèi)輔骨。 [7]絕骨外踝上方之崩骨禾驪即凹帕郁但骨在此處似乎有所中斷,故名。它又是懸鐘穴的別名。 [8]歧骨足之大趾與次趾本節(jié)后方的骨縫處叫做歧骨。 [9]三毛是指足大趾背面,趾甲后方,第一趾關(guān)節(jié)處,有毛的部位。 [10]膏澤膏,就是指膏脂;澤,就是潤澤的意思。膏澤,就是形容油潤有光澤的樣子。 [11]陽厥是指由少陽之氣上逆所導(dǎo)致的病證。古人認為凡是足少陽膽經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常變動而出現(xiàn)的病證,都是由膽木生火,火氣沖逆所致,故其病證都稱為陽厥病。 [12]是主骨所生病者膽之味為苦,苦味入骨;又骨為干,其質(zhì)剛,膽為中正之官,其氣亦剛,故膽腑有病,可傷及于骨。所以膽腑所絡(luò)屬的經(jīng)脈--膽經(jīng)也就可以調(diào)治骨所發(fā)生的病證。 [13]馬刀俠癭就是指瘰疬,相當(dāng)于現(xiàn)在所說的淋巴結(jié)核,俗稱疬串;其生于腋下,狀似馬刀形者,叫做馬刀;而其生于頸部者,叫做俠癭。 【白話解】膽的經(jīng)脈足少陽經(jīng),起始于外眼角,向上循行至額角,再折而下行,繞至耳的后方,然后沿著頸部,在手少陽三焦經(jīng)的前方向下走行,到達肩上,再與手少陽三焦經(jīng)相交叉并出行到其后方,而進入缺盆;它的一條支脈,從耳的后方進入耳中,再出行至耳的前方,最后到達外眼角的后方;它的另一條支脈,從外眼角處別出,下行至大迎穴處,再由此上行而與手少陽三焦經(jīng)相合,并到達眼眶的下方,折行,到達頰車的部位,再向下循行至頸部,并與前述之本經(jīng)的主干會合于缺盆部,然后再由缺盆部下行至胸中,穿過橫膈膜,而聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--肝臟,并聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--膽腑,此后再沿著脅部的里面向下走行,出于少腹兩側(cè)的氣街部,再繞過陰毛的邊緣,而橫行進入環(huán)跳穴所在的部位;其直行的經(jīng)脈,從缺盆部下行至腋部,再沿著胸部通過季脅,并與前一支脈相合于環(huán)跳穴所在的部位,由此向下行,沿著大腿的外側(cè)到達膝部的外緣,再下行到腓骨的前方,然后一直下行,抵達外踝上方之腓骨末端的凹陷處,再向下行而出于外踝的前方,并由此沿著足背,進入足之第五趾與第四趾的中間;還有一條支脈,從足背別行而出,進入足之大趾與次趾的中間,并沿著足大趾的外側(cè)(靠近次趾的那一側(cè))行至其末端,然后再回轉(zhuǎn)過來,穿過足大趾的爪甲部分,出于趾甲后方的三毛部位,而與足厥陰肝經(jīng)向銜接。 足少陽膽經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)口苦,時常嘆氣,胸脅部作痛以致身體不能轉(zhuǎn)動等癥狀;病情嚴重時,還會出現(xiàn)面部像有灰塵蒙罩著一樣黯無光澤,全身皮膚干燥而失去潤澤之色,以及足外側(cè)反覺發(fā)熱等癥狀,以上這些病證就叫做陽厥病。 足少陽膽經(jīng)上的腧穴主治骨所發(fā)生的疾病,其癥狀是頭痛,頷部疼痛,外眼角痛,缺盆中腫痛,腋下腫脹,腋下或頸部病發(fā)瘰疬,自汗出而戰(zhàn)栗怕冷,瘧疾,胸脅、肋部、大腿、膝蓋等部位的外側(cè),直至小腿外側(cè)、絕骨、外踝前等部位以及膽經(jīng)經(jīng)脈循行所經(jīng)過的各個關(guān)節(jié)都發(fā)生疼痛,足小趾旁側(cè)之足趾(即第四足趾)不能活動。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其人迎脈的脈象要比寸口脈的脈象大一倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其人迎脈的脈象反而會比寸口脈的脈象小。 【原文】肝足厥陰之脈,起于大指叢毛[1]之際,上循足跗上廉,去內(nèi)踝一寸,上踝八寸,交出太陰之后,上胭內(nèi)廉,循股陰[2]入毛中,過陰器,抵小腹,挾胃屬肝絡(luò)膽,上貫膈,布脅肋,循喉嚨之后,上入頏顙[3],連目系,上出額,與督脈會于巔;其支者,從目系下頰里,環(huán)唇內(nèi);其支者,復(fù)從肝別貫膈,上注肺。 是動則病腰痛不可以俯仰,丈夫癩疝,婦人少腹腫,甚則。嗌干,面塵脫色。是肝所生病者,胸滿嘔逆飧泄,狐疝[4]遺溺閉癃。為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經(jīng)取之。盛者寸口大一倍于人迎,虛者寸口反小于人迎也。 【提要】本段介紹了肝經(jīng)的循行路線,所屬之"是動病"、"所生病",以及其經(jīng)氣盛、經(jīng)氣虛時的癥狀表現(xiàn)和治療方法。 【注釋】[1]叢毛指足大趾背面第一趾關(guān)節(jié)處多毛的部位,也就是前文所提到的"三毛"。 [2]股陰即大腿的內(nèi)側(cè)部。 [3]頏顙音航嗓,即鼻腔后部之鼻后孔所在的部位,它是鼻腔與咽部相通的部位,也是鼻的內(nèi)竅。 [4]狐疝是疝氣的一種。睪丸時大時小,時上時下,如狐之出入無常者,叫做狐疝,又名偏墜。 【白話解】肝的經(jīng)脈足厥陰經(jīng),起始于足大趾趾甲后方之叢毛的邊緣,然后沿著足背的上緣向上走行,到達內(nèi)踝前一寸的地方,再向上循行至內(nèi)踝上方八寸的部位,而與足太陰脾經(jīng)相交叉并出行到其后方,此后再上行至膝部胭窩的內(nèi)緣,并沿著大腿的內(nèi)側(cè),進入陰毛之中,然后環(huán)繞并通過陰器,而抵達少腹部,由此再挾行于胃的兩旁,并聯(lián)屬于本經(jīng)所屬的臟腑--肝臟,再聯(lián)絡(luò)于與本經(jīng)相表里的臟腑--膽腑,此后再向上走行,貫穿橫膈膜,并散布于脅肋,然后再沿著喉嚨的后方,向上進入于鼻腔后部之鼻后孔的地方,由此再向上走行,而與眼球連絡(luò)于腦的脈絡(luò)相聯(lián)系,再向上行,出于額部,與督脈會合于頭頂?shù)淖罡咛?即百會穴所在的部位);它的一條支脈,從眼球連絡(luò)于腦的脈絡(luò)處別行而出,向下行至頰部魄里面,再環(huán)繞口唇的內(nèi)側(cè);它的另一條支脈,從肝臟別行而出,貫穿橫膈膜,再向上走行并注于肺臟,而與手太陰肺經(jīng)相,銜接。 足厥陰肝經(jīng)之經(jīng)氣發(fā)生異常的變動,就會出現(xiàn)腰部作痛以致不能前后俯仰,男子病發(fā)癩疝,女子少腹腫脹等癥狀;病情嚴重時,還會出現(xiàn)喉嚨干燥,面部象蒙著灰塵一樣黯無光澤等癥狀。 足厥陰肝經(jīng)上的腧穴主治肝臟所發(fā)生的疾病,如胸中滿悶,嘔吐氣逆,完谷不化的泄瀉,睪丸時上時下的狐疝,遺尿,小便不通等。 治療上面這些病證時,屬于經(jīng)氣亢盛的就要用瀉法,屬于經(jīng)氣不足的就要用補法;屬于熱的就要用速針法,屬于寒的就要用留針法;屬于陽氣內(nèi)衰以致脈道虛陷不起的就要用灸法;既不屬于經(jīng)氣亢盛也不屬于經(jīng)氣虛弱,而僅僅只是經(jīng)氣運行失調(diào)的,就要用本經(jīng)所屬的腧穴來調(diào)治。屬于本經(jīng)經(jīng)氣亢盛的,其寸口脈的脈象要比人迎脈的脈象大一倍;而屬于本經(jīng)經(jīng)氣虛弱的,其寸口脈的脈象反而會比人迎脈的脈象小。 【原文】手太陰氣絕則皮毛焦,太陰者行氣溫于皮毛者也,故氣不榮則皮毛焦,皮毛焦則津液去皮節(jié)[1],津液去皮節(jié)者則爪枯毛折,毛折者則毛先死,丙篤丁死,火勝金也。手少陰氣絕則脈不通,脈不通則血不流,血不流則髦[2]色不澤,故其面黑如漆柴者,血先死,壬篤癸死,水勝火也。足太陰氣絕者則脈不榮肌肉,唇舌者肌肉之本也,脈不榮貝肉軟,肌肉軟則舌萎人中滿,人中滿則唇反,唇反者肉先死,甲篤乙死,木勝土也。足少陰氣絕則骨枯,少陰者冬脈也,伏行而濡骨髓者也,故骨不濡則肉不能著也,骨肉不相親則肉軟卻[3],肉軟卻故齒長而垢發(fā)無澤,發(fā)無澤者骨先死,戊篤己死,土勝水也。足厥陰氣絕則筋絕,厥陰者肝脈也,肝者筋之合也,筋者聚于陰可[4],而脈絡(luò)于舌本也,故脈弗榮則筋急,筋急貝,舌與卵,故唇青舌卷卵縮則筋先死,庚篤辛死,金勝木也。五陰氣俱絕則目系轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)則目運[5],目運者為志先死,志先死則遠一日半死矣。六陽氣絕,則陰與陽相離,離則腠理[6]發(fā)泄,絕汗乃出,故旦占夕死,夕占旦死。 【提要】本段介紹五臟陰經(jīng)之經(jīng)氣竭絕時的癥狀表現(xiàn)。 【注釋】[1]津液去皮節(jié)就是津液喪失以致皮膚中缺少液體物質(zhì)的意思。 [2]髦音毛,就是指頭發(fā)。 [3]卻在此是短縮的意思。 [4]聚于陰氣陰氣,在《難經(jīng)》及各家注釋中,均作"陰器",也就是生殖器。聚于陰器的筋,主要為經(jīng)筋。 [5]目運是指眼睛的黑睛上翻,僅露出白睛的現(xiàn)象。 [6]腠理腠,就是指汗孔;理,就是指皮肉的紋理。 【白話解】手太陰肺經(jīng)之經(jīng)氣竭絕,就會出現(xiàn)皮毛焦枯的病象。因為手太陰肺經(jīng)能夠運行氣血而溫潤肌表的皮膚和毫毛,所以倘若肺經(jīng)之經(jīng)氣不足,不能運行氣血以榮養(yǎng)皮膚和毫毛,就會使皮毛焦枯。出現(xiàn)了皮毛焦枯的病象,就表明皮毛已經(jīng)喪失了津液;皮毛喪失了津液的潤澤,進而就會出現(xiàn)爪甲枯槁,毫毛斷折等現(xiàn)象。出現(xiàn)了毫毛折斷脫落的現(xiàn)象,就表明毫毛已經(jīng)先行凋亡了。這種病證,逢丙日就會加重,逢丁日就會死亡。這都是因為丙、丁屬火,肺屬金,火能克金的緣故。手少陰心經(jīng)之經(jīng)氣竭絕,就會使血脈不通;血脈不通,就會使血液不能流行血液不能流行,頭發(fā)和面色就會沒有光澤。所以倘若病人的面色黯黑,就好像燒焦的木炭一樣,那就表明其營血已經(jīng)先行衰敗了。這種病證,逢壬日就會加重,逢癸日就會死亡。這都是因為壬、癸屬水,心屬火,水能克火的緣故。.足太陰脾經(jīng)之經(jīng)氣竭絕,就會使經(jīng)脈不能輸布水谷精微榮養(yǎng)肌肉。脾主肌肉,其華在唇,其脈連于舌本、散于舌下,因此由唇舌就能夠觀察出肌肉的狀態(tài),所以說唇舌為肌肉的根本。經(jīng)脈不能輸布水谷精微以榮養(yǎng)肌肉,就會使肌肉松軟;肌肉松軟,就會導(dǎo)致舌體萎縮,人中部腫滿;人中部腫滿,就會使口唇外翻。出現(xiàn)了口唇外翻的病象,就表明肌肉已經(jīng)先行衰痿了。這種病證,逢甲日就會加重,逢乙日就會死亡。這都是因為甲、乙屬木,脾屬土,木能克土的緣故。 足少陰腎經(jīng)之經(jīng)氣竭絕,就會出現(xiàn)骨骼枯槁的病象。因為足少陰腎經(jīng)是應(yīng)于冬季的經(jīng)脈,它走行于人體深部而濡養(yǎng)骨髓,所以足少陰腎經(jīng)之經(jīng)氣竭絕,就會使骨髓得不到濡養(yǎng),進而就會導(dǎo)致骨骼枯槁。倘若骨骼得不到濡養(yǎng)而枯槁,那么肌肉也就不能再附著于骨骼上了;骨與肉分離而不能相互結(jié)合,就會使肌肉松軟短縮;肌肉松軟短縮,就會使牙齒顯得長長了一些,并使牙齒上積滿污垢,同時,還會出現(xiàn)頭發(fā)失去光澤等現(xiàn)象。出現(xiàn)了頭發(fā)枯槁無澤的病象,就表明骨骼已經(jīng)先行衰敗了。這種病證,逢戊日就會加重,逢己日就會死亡。這都是因為戊、己屬土,腎屬水,土能克水的緣故。 足厥陰肝經(jīng)之經(jīng)氣竭絕,就會出現(xiàn)筋脈攣縮拘急、不能活動的病象。因為足厥陰肝經(jīng),是絡(luò)屬于肝臟的經(jīng)脈,且肝臟外合于筋,所以足厥陰肝經(jīng)與筋的活動有著密切的聯(lián)系;再者,各條經(jīng)筋都會聚于生殖器部,而其脈又都聯(lián)絡(luò)于舌根,所以倘若足厥陰肝經(jīng)之經(jīng)氣不足以致不能榮養(yǎng)筋脈,就會使筋脈拘急攣縮。筋脈拘急攣縮,就會導(dǎo)致舌體卷屈以及睪丸上縮。所以如果出現(xiàn)了唇色發(fā)青、舌體卷屈以及睪丸上縮等病象,那就表明筋脈已經(jīng)先行敗絕了。這種病證,逢庚日就會加重,逢辛日就會死亡。這都是因為庚、辛屬金,肝屬木,金能克木的緣故。五臟所主的五條陰經(jīng)之經(jīng)氣都已竭絕,就會使眼球內(nèi)連于腦的脈絡(luò)扭轉(zhuǎn);眼球連絡(luò)于腦的脈絡(luò)扭轉(zhuǎn),就會使目睛上翻。出現(xiàn)了這種目睛上翻的病象,就表明病人的神志已經(jīng)先行敗絕了。倘若病人的神志已經(jīng)敗絕,那么他離死亡也就只剩下一天半的時間了。六腑所主的六條陽經(jīng)之經(jīng)氣都已竭絕,就會使陰氣和陽氣相互分離;陰陽分離,就會使皮表不固,精氣外泄,而流出大如串珠、凝滯不流的絕汗;這是人體精氣敗絕的病象,所以如果病人在早晨出現(xiàn)了這種病象,那就表明他將在當(dāng)天晚上死亡,如果病人在晚上出現(xiàn)了這種病象,那就表明他將在第二天早晨死亡。 【原文】經(jīng)脈十二者,伏行分肉之間,深而不見;其常見者,足太陰過于外踝之上[1],無所隱故也。諸脈之浮而常見者,皆絡(luò)脈也。六經(jīng)絡(luò)手陽明少陽之大絡(luò),起于五指間,上合肘中。飲酒者,衛(wèi)氣先行皮膚,先充絡(luò)脈,絡(luò)脈先盛,故衛(wèi)氣已平[2],營氣乃滿,而經(jīng)脈大盛。脈之卒然動者,皆邪氣居之,留于本末;不動則熱,不堅則陷且空,不與眾同,是以知其何脈之動也。 【提要】 本段講經(jīng)脈與絡(luò)脈的關(guān)系及其受邪時的不同表現(xiàn)。 【注釋】[1]足太陰過于外踝之上張介賓認為"足太陰"應(yīng)為"手太陰","踝"與"髁"通,本注釋從張氏之說。 [2]平在此作"滿盛"解。 【白話解】手足陰陽十二經(jīng)脈,大都是隱伏在里而循行于分肉之間的,其位置都較深而不能在體表看到;通??梢钥匆姷模挥惺痔幏谓?jīng)之脈經(jīng)過于手外髁骨之上的那一部分,這都是因為該處的皮膚細薄,使經(jīng)脈無所隱匿的緣故。所以大多數(shù)浮現(xiàn)在淺表以致平??梢钥匆姷慕?jīng)脈,都是絡(luò)脈。在手之陰陽六經(jīng)的絡(luò)脈之中,最明顯突出而易于診察的就是手陽明大腸經(jīng)和手少陽三焦經(jīng)這兩條經(jīng)脈的大絡(luò),它們分別起于手部五指之間,由此再向上會合于肘窩之中。飲酒之后,因為酒氣具有剽疾滑利之性,所以它就會先隨著衛(wèi)氣行于皮膚,充溢于淺表的絡(luò)脈,而使絡(luò)脈首先滿盛起來。此后,倘若在外的衛(wèi)氣已經(jīng)充溢有余,就會使在內(nèi)的營氣也隨之滿盛,進而就會使經(jīng)脈中的血氣也大大地充盛起來。倘若沒有飲酒,經(jīng)脈就突然充盛起來,發(fā)生異常的變動,那么就說明有邪氣侵襲于內(nèi),并停留在了經(jīng)脈自本至末的循行通路上。 因為外邪侵襲人體,都是先人絡(luò)后入經(jīng),所以如果經(jīng)脈沒有出現(xiàn)異常的變動,那就說明外邪尚在浮淺的絡(luò)脈,此時的邪氣不能走竄,就會郁而發(fā)熱,從而使脈形變得堅實;如果絡(luò)脈的脈形不顯堅實,那就說明邪氣已經(jīng)深陷于經(jīng)脈,并使絡(luò)脈之氣空虛衰竭了。凡是被邪氣所侵襲了的經(jīng)脈,都會出現(xiàn)與其他正常經(jīng)脈不同的異常表現(xiàn),由此我們也就可以測知是哪一條經(jīng)脈感受到了邪氣而發(fā)生了異常的變動。 【按語】對于本節(jié)中"足太陰過于外踝之上"一句,馬蒔認為其意是指其通??梢砸姷降?,只有足太陰脾經(jīng)的經(jīng)脈經(jīng)過于足部外踝上方的那一部分;而張介賓則認為"足太陰"應(yīng)當(dāng)改作"手太陰",此句的意思應(yīng)該是指其通??梢砸姷降模挥惺痔幏谓?jīng)的經(jīng)脈經(jīng)過于手外髁骨之上的那一部分。因下文中有"經(jīng)脈者,常不可見也,其虛實也,以氣口知之"等句,從側(cè)面證明了在經(jīng)脈之中只有手太陰肺經(jīng)的經(jīng)脈是可以在體表被診察到的,所以在馬、張兩人的注釋中,以張氏的見解較為合理。此外,"踝"字也并非都是指腳踝的意思,如前文中在介紹手太陽小腸經(jīng)的循行路線時,就有"出踝中"之句,而這里的踝字就是指手腕后方尺側(cè)部隆起的骨頭,而非腳踝,其意與"髁"相通。所以,本注釋從張氏之說。 【原文】雷公日何以知經(jīng)脈之與絡(luò)脈異也?黃帝日經(jīng)脈者常不可見也,其虛實也以氣口知之,脈之見者皆絡(luò)脈也。雷公日細子無以明其然也。黃帝日諸絡(luò)脈皆不能經(jīng)大節(jié)之間,必行絕道而出,入復(fù)合于皮中,其會皆見于外。故諸刺絡(luò)脈者,必刺其結(jié)上,甚血者雖無結(jié),急取之以瀉其邪而出其血,留之發(fā)為痹也。凡診絡(luò)脈,脈色青則寒且痛,赤則有熱。胃中寒,手魚之絡(luò)多青矣;胃中有熱,魚際絡(luò)赤;其暴黑者,留久痹也;其有赤有黑有青者,寒熱氣也其青短者,少氣也。凡刺寒熱者皆多血絡(luò),必間日而一取之,血盡而止,乃調(diào)其虛實;其小而短者少氣,甚者瀉之則悶,悶甚則仆不得言,悶則急坐之也。 【提要】本段介紹了經(jīng)脈病變和絡(luò)脈病變的診治方法。 【注釋】[1]絕道就是"別道"的意思,也就是指與經(jīng)脈循行路徑不同的循行道路。 【白話解】雷公問怎樣才能知道經(jīng)脈或是絡(luò)脈之中發(fā)生了病變呢?黃帝說經(jīng)脈隱伏在內(nèi),因此即使其發(fā)生了病變,在體表常常也是看不到的,其虛實的變化情況只能從氣口部位的脈象變化來測知。而在體表可以看到的那些經(jīng)脈的病變,其實都是絡(luò)脈的病變。 雷公說我還是不能明白這樣做的道理。黃帝說所有的絡(luò)脈都不能通過大關(guān)節(jié)所在的部位,因此在走行到大關(guān)節(jié)的部位時,絡(luò)脈都要經(jīng)過經(jīng)脈所不到的地方,出于皮表,越過大關(guān)節(jié)后,再入里而與經(jīng)脈相合于皮中,此外,它們相合的部位還都會在皮表部顯現(xiàn)出來。因此,凡是針刺絡(luò)脈的病變,都必須刺中其有瘀血結(jié)聚的地方,才能取得良好的療效。而對于血氣郁積的病證,雖然它還沒有出現(xiàn)瘀血結(jié)聚的現(xiàn)象,但也應(yīng)該盡快采用刺絡(luò)的方法去進行治療,以瀉除其病邪而放出其惡血;如果把惡血留在體內(nèi),就會導(dǎo)致血絡(luò)凝滯、閉塞不通的痹證。在診察絡(luò)脈病變的時候,如果絡(luò)脈所在的部位呈現(xiàn)青色,那就表明它是寒邪凝滯于內(nèi),氣血不通而痛的病證;如果絡(luò)脈所在的部位呈現(xiàn)紅色,那就表明它是體內(nèi)有熱的病證。例如,胃中有寒的病人,其手魚部的絡(luò)脈大多都會呈現(xiàn)出青色;而胃中有熱的病人,其魚際部的絡(luò)脈就會呈現(xiàn)出紅色。絡(luò)脈所在部位突然呈現(xiàn)出黑色的,那就說明它是留滯已久的痹病。絡(luò)脈所在部位的顏色時而發(fā)紅、時而發(fā)黑、又時而發(fā)青的,那就說明它是寒熱相兼的病證。顏色發(fā)青且脈絡(luò)短小的,那是元氣衰少的征象。 一般在針刺邪在淺表以致寒熱并作的病證時,因為病邪尚未深入于經(jīng),所以就應(yīng)該多刺淺表的血絡(luò),同時還必須隔日一刺,直到把惡血完全瀉盡才能停止,然后才可以再根據(jù)病證的虛實來進行調(diào)治。絡(luò)脈色青且脈形短小的,是屬于元氣衰少的病證。如果對元氣衰少很嚴重的病人使用了瀉法,就會使他感到心胸?zé)?,煩悶至極就會出現(xiàn)昏厥倒地、不能言語等癥狀;因此,對于這種病人,在他已有煩悶感而尚未昏仆的時候,就應(yīng)該立即將他扶起,成半坐半臥位,再施以急救。 【原文】手太陰之別,名日列缺[1]。起于腕上分間[[2]并太陰之經(jīng)直入掌中,散入于魚際。其病實則手銳[3]掌熱虛則欠歆[4],小便遺數(shù),取之去腕半寸[5],別走陽明也。手少陰之另,名日通里,去腕一寸半[6],別而上行,循經(jīng)入于心中,系舌本,屬目系。其實則支膈[7],虛則不能言。取之掌后一寸,別走太陽也。手心主之別,名日內(nèi)關(guān),去腕二寸,出于兩筋之間,循經(jīng)以上系于心,包絡(luò)心系。實則心痛,虛則為頭強。取之兩筋間也。手太陽之別,名日支正,上腕五寸,內(nèi)注少陰;其別者,上走肘,絡(luò)肩隅。實則節(jié)弛肘廢,虛則生骯[8],小者如指痂疥[9]引,取之所別也。手陽明之別,名日偏歷,去腕三寸,別入太陰;其別者,上循臂,乘肩腡,上曲頰[10]偏齒其別者,入耳合于宗脈[11]。實則齲聾,虛則齒寒痹隔[12],取之所別也。手少陽之別。名日外關(guān),去腕二寸,外繞臂,注胸中,合心主。病實則肘攣,虛則不收,取之所別也。 【提要】本段介紹了各手經(jīng)之絡(luò)脈的名稱、循行路線及其發(fā)病時的癥狀表現(xiàn)。 【注釋】[1]手太陰之別,名日列缺每經(jīng)之絡(luò)脈,都以其從正經(jīng)分出之處的腧穴的名字來命名。 [2]分間就是指分肉之間。 [3]手銳即指手的銳骨部,也就是指手掌后方之小指側(cè)的高骨。 [4]欠款欠,就是呵欠;歆,音去,是形容張口的樣子。欠款,就是形容呵欠時張口伸腰的樣子。 [5]去腕半寸列缺穴在手掌后方距離腕關(guān)節(jié)一寸五分的地方,因此原文中之"去腕半寸"當(dāng)為"去腕寸半"之誤。 [6]去腕一寸半通里穴在手掌后方距離腕關(guān)節(jié)一寸的地方,因此原文中之"去腕一寸半"當(dāng)為"去腕一寸"之誤。 [7]支膈就是指胸膈問支撐做脹以致感覺不舒暢的病證。 [8]骯音油,通"疣"字,即指贅肉。 [9]痂疥是古代的一種皮膚病。 [10]曲頰即指下頜后方之下頜骨的彎曲處,在耳垂的下方。因其形狀屈曲,故名。 [11]宗脈即指聚結(jié)于耳中的經(jīng)脈。 [12]痹隔痹,就是閉塞不通的意思。痹隔,就是胸膈間閉塞不通的意思。 【白話解】手太陰肺經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫列缺。它起始于手腕上部的分肉之間,由此而與手太陰肺經(jīng)的正經(jīng)并行,直入于手掌內(nèi)側(cè),并散布于魚際的部位。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)腕后之銳骨部與手掌部發(fā)熱的癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)張口呵欠,小便失禁或頻數(shù)等癥狀。對于以上這些病證,都可以取用位于腕后一寸半處的列缺穴來進行治療。這條絡(luò)脈就是手太陰肺經(jīng)走向并聯(lián)絡(luò)于手陽明大腸經(jīng)的主要分支。 手少陰心經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫通里。它從手掌后方距離腕關(guān)節(jié)一寸處別行分出,由此而沿著手少陰心經(jīng)的正經(jīng)向上走行,并進入心中,然后再向上循行而聯(lián)系于舌根,并連屬于眼球內(nèi)連于腦的脈絡(luò)。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)胸膈間支撐不舒的癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)不能言語的癥狀。對于以上這些病證,都可以取用位于手掌后方一寸處的通里穴來進行治療。這條絡(luò)脈就是手少陰心經(jīng)走向并聯(lián)絡(luò)于手太陽小腸經(jīng)的主要分支。 手厥陰心包絡(luò)經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫內(nèi)關(guān)。它在距離腕關(guān)節(jié)兩寸處,從兩筋的中間別行分出,由此再沿著手厥陰心包絡(luò)經(jīng)的正經(jīng)向上走行,而聯(lián)系于心,并包繞聯(lián)絡(luò)于心臟與其他臟腑相聯(lián)系的脈絡(luò)。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)心痛的癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)頭頸部僵硬強直的癥狀。對于以上這些病證,都可以取用位于手掌后方、兩筋之間的內(nèi)關(guān)穴來進行治療。 手太陽小腸經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫支正。它從腕關(guān)節(jié)上方五寸的地方別行分出,由此再向內(nèi)走行而注于手少陰心經(jīng)之中;它有一條別行的支脈,在支正穴處別行而出,此后就向上走行,到達肘部,然后再向上循行,而聯(lián)絡(luò)于肩偶穴所在的部位。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)骨節(jié)弛緩,肘關(guān)節(jié)痿廢而不能活動等癥狀;而其屬于虛證的,就會在皮膚上生出贅疣,其中小的就像指頭中間干結(jié)作癢的痂疥一樣大小。對于以上這些病證,都可以取用手太陽小腸經(jīng)的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--支正穴來進行治療。手陽明大腸經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫偏歷。它在手掌后方距離腕關(guān)節(jié)三寸的部位從本經(jīng)分出,由此而別行并進入于手太陰肺經(jīng)的經(jīng)脈;它的一條別行的支脈,在偏歷穴處別行而出,然后就沿著手臂上行,經(jīng)過肩骨禺穴所在的部位,再向上走行,而到達曲頰的部位,進而斜行到牙根部并聯(lián)絡(luò)之;它的另一條別出的支脈,走入耳中,而與耳部的宗脈相會合。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會發(fā)生齲齒、耳聾等病證;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)牙齒發(fā)冷,胸膈問閉塞不暢等癥狀。對于以上這些病證,都可以取用手陽明大腸經(jīng)的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--偏歷穴來進行治療。 手少陽三焦經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫外關(guān)。它在手掌后方距離腕關(guān)節(jié)兩寸的部位從本經(jīng)分出,由此而向外繞行于臂部,然后再向上走行,注于胸中,而與手厥陰心包絡(luò)經(jīng)相會合。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)肘關(guān)節(jié)拘攣的癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)肘關(guān)節(jié)弛緩不收的癥狀。對于以上這些病證,都可以取用手少陽三焦經(jīng)的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--外關(guān)穴來進行治療。 【按語】絡(luò)脈內(nèi)關(guān)也應(yīng)該像其他絡(luò)脈一樣,走向與其正經(jīng)(手厥陰心包絡(luò)經(jīng))相表里的經(jīng)脈(手少陽三焦經(jīng))。但本段末尾與前段不同,并無"別走少陽"之句,恐有脫漏。又本段原文中之"頭強"兩字,《甲乙經(jīng)》做"煩心",有待進一步考證。 【原文】足太陽之別,名日飛揚,去踝七寸,別走少陰。實則鼽窒頭背痛,虛則鼽衄,取之所別也。足少陽之別,名日光明,去踝五寸,別走厥陰,下絡(luò)足跗。實則厥,虛則痿蹙[1],坐不能起,取之所別也。足陽明之別,名日豐隆,去踝八寸,別走太陰其別者,循脛骨外廉,上絡(luò)頭項,合諸經(jīng)之氣,下絡(luò)喉嗌。其病氣逆則喉痹瘁暗[2]。實則狂巔引,虛則足不收脛枯,取之所別也。足太陰之別,名日公孫,去本節(jié)之后一寸,別走陽明其別者,入絡(luò)腸胃。厥氣上逆則霍亂[4],實則腸中切痛,虛則鼓脹[5]取之所別也。足少陰之別,名日大鐘,當(dāng)踝后繞跟,別走太陽其別者,并經(jīng)上走于心包,下外貫腰脊。其病氣逆則煩悶,實則閉癃[6],虛則腰痛,取之所另者也。足厥陰之別,名日蠡溝,去內(nèi)踝五寸,別走少陽;其別者,徑脛上睪,結(jié)于莖。其病氣逆則睪腫卒疝,實則挺長,虛則暴癢,取之所另也。 【提要】本段介紹了各足經(jīng)之絡(luò)脈的名稱、循行路線及其發(fā)病時的癥狀表現(xiàn)。 【注釋】[1]痿蹙痿,就是痿軟無力的意思;蹙,音畢,就是足不能行的意思。痿蹙,就是指一種以下肢痿軟無力,以致不能行走為特征的病證。 [2]瘁喑馬蒔認為"瘁"字應(yīng)該作"猝"字解,也就是突然的意思。瘁喑,就是突然失音,不能言語的意思。 [3]巔同"癲"字。 [4]霍亂病名。其發(fā)作時上吐下瀉,揮霍繚亂,故名霍亂。 [5]鼓脹就是腹脹如鼓的意思。 [6]閉癃閉,就是指大便閉結(jié);癃,就是指小便不通。 【白話解】足太陽膀胱經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫飛揚。它在足之上方、距離外踝七寸的部位從本經(jīng)分出,由此而別行并走向足少陰腎經(jīng)的經(jīng)脈。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)鼻塞不通,頭背部疼痛等癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)鼻塞或鼻出血。對于以上這些病證,都可以取用足太陽膀胱經(jīng)的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--飛揚穴來進行治療。 足少陽膽經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫光明。它在足之上方、距離外踝五寸的部位從本經(jīng)分出,由此而別行并走向足厥陰肝經(jīng)的經(jīng)脈,然后再向下走行,而聯(lián)絡(luò)于足背部。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)下肢厥冷的癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)下肢痿軟無力以致難以步行,以及坐下后就不能再起立等癥狀。對于以上這些病證,都可以取用足少陽膽經(jīng)的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--光明穴來進行治療。 足陽明胃經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫豐隆。它在足之上方、距離外踝八寸的部位從本經(jīng)分出,由此而別行并走向足太陰脾經(jīng)的經(jīng)脈;它有一條別行的支脈,在豐隆穴處別行而出,然后就沿著脛骨的外緣向上走行,一直走到頭項部,與其他各經(jīng)的經(jīng)氣相會合,然后再向下走行,并最終聯(lián)絡(luò)于咽喉部。如果它的脈氣向上逆行,就會導(dǎo)致咽喉腫閉,突然失音而不能言語等病證。如果它的經(jīng)脈發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)神志失常的癲狂證;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)兩足弛緩不收,小腿部肌肉枯痿等癥狀。對于以上這些病證,都可以取用足陽明胃經(jīng)的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--豐隆穴來進行治療。足太陰脾經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫公孫。它在足大趾本節(jié)后方一寸遠的地方從本經(jīng)分出,由此而別行并走向足陽明胃經(jīng)的經(jīng)脈;它有一條別行的支脈,向上走行,進入腹部而聯(lián)絡(luò)于腸胃。如果它的脈氣厥逆上行,就會導(dǎo)致吐瀉交作的霍亂證。如果它的經(jīng)脈發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)腹部痛如刀絞的病證;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)腹脹如鼓的病證。對于以上這些病證,都可以取用足太陰脾經(jīng)的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--公孫穴來進行治療。 足少陰腎經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫大鐘。它從足內(nèi)踝的后方別行分出,由此再環(huán)繞足跟至足的外側(cè),而走向足太陽膀胱經(jīng)的經(jīng)脈;它有一條別行的支脈,與足少陰腎經(jīng)的正經(jīng)并行而上,抵達心包絡(luò),然后再向外下方走行,貫穿腰脊。如果它的脈氣上逆,就會出現(xiàn)心煩胸悶的癥狀。如果它的經(jīng)脈發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)二便不通的癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)腰痛的癥狀。對于以上這些病證,都可以取用足少陰腎經(jīng)的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--大鐘穴來進行治療。足厥陰肝經(jīng)別出的絡(luò)脈,名叫蠡溝。它在足之上方、距離內(nèi)踝五寸的部位從本經(jīng)分出,由此而別行并走向足少陽膽經(jīng)的經(jīng)脈;它有一條別行的支脈,經(jīng)過脛部而上行至睪丸,并聚結(jié)于陰頸。如果它的脈氣上逆,就會導(dǎo)致睪丸腫大,突發(fā)疝氣。如果它的經(jīng)脈發(fā)生病變,其屬于實證的,就會導(dǎo)致陰頸勃起而不能回復(fù);其屬于虛證的,就會出現(xiàn)陰部奇癢難忍等癥狀。對于以上這些病證,都可以取用足厥陰肝經(jīng)的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--蠡溝穴來進行治療。 【原文】任脈之別,名日尾翳[1],下鳩尾,散于腹。實則腹皮痛,虛則癢搔,取之所別也。督脈之別,名日長強,挾膂上項,散頭上,下當(dāng)肩胛左右,別走太陽,入貫膂。實則脊強,虛則頭重,高搖之,挾脊之有過者[2],取之所別也。 【提要】本段介紹了任督二脈之絡(luò)脈的名稱、循行路線及其發(fā)病時的癥狀表現(xiàn)。 【注釋】[1]尾翳乃是鳩尾穴的別名。 [2]挾脊之有過者過,在此就是發(fā)生病變的意思。挾脊之有過者,就是指夾行于脊柱兩側(cè)部位的絡(luò)脈發(fā)生病變而引起的病證。 【白話解】任脈別出的絡(luò)脈,名叫尾翳。它起始于胸骨下方的鳩尾處,由此再向下散于腹部。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)腹部皮膚疼痛的癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)腹部皮膚瘙癢的癥狀。對于以上這些病證,都可以取用任脈的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--尾翳穴來進行治療。 督脈別出的絡(luò)脈,名叫長強。它起始于尾骨尖下方的長強穴處,由此再夾著脊柱兩旁的肌肉向上走行到項部,并散于頭上,然后再向下走行到肩胛部的附近,此后就別行走向足太陽膀胱經(jīng),并深入體內(nèi),貫穿脊柱兩旁的肌肉。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)脊柱強直以致不能俯仰的癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)頭部沉重、振搖不定等癥狀。以上這些癥狀都是由本條絡(luò)脈之夾行于脊柱兩側(cè)的部分發(fā)生病變而引起的;對于這些病證,都可以取用督脈的絡(luò)脈從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴一長強穴來進行治療。 【原文】脾之大絡(luò),名日大包,出淵腋[1]下三寸,布胸脅。實則身盡痛,虛則百節(jié)盡皆縱,此脈若羅絡(luò)之血者,皆取之脾之大絡(luò)脈也。 【提要】本段介紹了脾之大絡(luò)的名稱、循行路線及其發(fā)病時的癥狀表現(xiàn)。 【注釋】[1]淵腋穴位名。其穴在腋下三寸處,屬于足少陽膽經(jīng)。因為大包穴在腋下六寸處,正好位于淵腋穴下方三寸的地方,所以就用"淵腋下三寸"來作為尋取大包穴的標準。 【白話解】脾臟的大絡(luò),名叫大包。它起始于淵腋穴下方三寸處,由此再散布于胸脅。倘若它發(fā)生病變,其屬于實證的,就會出現(xiàn)全身各處都疼痛的癥狀;而其屬于虛證的,就會出現(xiàn)周身骨節(jié)都弛縱無力的癥狀。此外,當(dāng)它發(fā)生病變時,還會使大包穴附近出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)狀的血色斑紋。對于以上這些病證,都可以取用脾之大絡(luò)從其本經(jīng)所別出之處的絡(luò)穴--大包穴來進行治療。 【原文】凡此十五絡(luò)者,實則必見,虛則必下,視之不見,求之上下,人經(jīng)不同,絡(luò)脈異所別也。 【提要】本段介紹了絡(luò)脈在發(fā)生虛實病變時所出現(xiàn)的不同外在表現(xiàn),并說明了在診察病情時應(yīng)當(dāng)因人而異的原因。 【白話解】以上所說的十五條絡(luò)脈,它們在發(fā)病時,凡是屬于脈氣壅盛所致之實證的,其脈絡(luò)都必然會變得明顯突出而容易看到;凡是屬于脈氣虛弱所致之虛證的,其脈絡(luò)都必然會變得空虛下陷而不易察知。如果在絡(luò)穴所在部位的體表處看不到任何異常的現(xiàn)象,那么就應(yīng)當(dāng)?shù)皆撗ㄋ诓课坏母浇プ屑氂^察。人的形體有高矮胖瘦的區(qū)別,因而其經(jīng)脈就會有長短的不同,而其絡(luò)脈所別行分出的部位也就多少會有一些差異,所以醫(yī)者在診察病情時,都應(yīng)當(dāng)靈活變通,而不能執(zhí)一而求。 【按語】十五絡(luò)脈的說法有二其一是本篇中所提出的,由十二經(jīng)各自所屬的一條絡(luò)脈,加上任督二脈所屬的兩條絡(luò)脈,再加上脾之大絡(luò),而構(gòu)成的十五絡(luò)脈;其二是《難經(jīng)》中所提出的,由十二經(jīng)各自所屬的一條絡(luò)脈,加上陰蹺、陽蹺二脈,再加上脾之大絡(luò),而構(gòu)成的十五絡(luò)脈。它們各自的理論依據(jù)是《靈樞經(jīng)》認為督脈能夠統(tǒng)絡(luò)各條陽經(jīng),而任脈能夠統(tǒng)絡(luò)各條陰經(jīng),故以此二經(jīng)的絡(luò)脈作為十二經(jīng)絡(luò)脈之陰陽的綱領(lǐng),而將其歸人十五絡(luò)脈之中;《難經(jīng)》認為陽蹺脈為太陽經(jīng)之別絡(luò),而太陽經(jīng)又為諸條陽經(jīng)中主持陽氣的經(jīng)脈;陰蹺脈為少陰經(jīng)之別絡(luò),而少陰經(jīng)又為諸條陰經(jīng)中主持陰氣的經(jīng)脈,故以此二脈作為十二經(jīng)絡(luò)脈之陰陽的綱領(lǐng),而將其歸人十五絡(luò)脈之中。實則任督二脈為人身陰陽之根本,故當(dāng)以《靈樞經(jīng)》的說法為佳。至于《素問平人氣象論》中所說的"胃之大絡(luò),名日虛里",指的是在十五絡(luò)脈之外的,所提出的第十六條絡(luò)脈。因其并未出現(xiàn)在本篇之中,所以人們在習(xí)慣上仍說"十五絡(luò)脈"。 |
|