2021年06月20日 10:079901瀏覽 · 75喜歡 · 33評(píng)論 本文作于原神1.6版本,此時(shí)五國(guó)地圖尚未開放。本文基于現(xiàn)版本對(duì)于各國(guó)的情報(bào)整理而成,僅僅是作者基于興趣而作。 鑒于某個(gè)原因,本文內(nèi)容一定會(huì)在將來有大范圍改動(dòng),請(qǐng)以本系列最新版本閱覽。 納塔應(yīng)該是五國(guó)里目前已知情報(bào)最少的國(guó)家了。先說一個(gè)結(jié)論,納塔是基于拉丁美洲的,而不是所謂的古羅馬(希望某些人不要一看到火山和奴隸就“龐貝羅馬”了)。 關(guān)于納塔的國(guó)名,日語韓語漢語全都是nata(納塔/ナタ/??),但英語卻是Natlan。Natlan在納瓦特語(一種印第安人語言、現(xiàn)墨西哥的一種方言)中是Na之土地的意思,不明白這里這個(gè)Na是什么意思。個(gè)人猜測(cè)只是在英語中體現(xiàn)出一種拉丁美洲的感覺而已(很多印第安的地名都以-tlan結(jié)尾,就像很多波斯帝國(guó)故地都以-stan結(jié)尾一樣)。不禁讓人馬上就想到了阿茲特克帝國(guó)的首都、墨西哥城的前身特諾奇提克蘭(Tenochititlan,仙人掌之地)。從英語念法入手,反而可以知道納塔的靈感有受印第安文化影響。 在足跡PV中,納塔的背景音樂充斥著一股弗拉明戈的感覺。根據(jù)UP主Crabb的分析,納塔國(guó)BGM中使用了西班牙響板,一種流行于南歐與拉丁美洲使用的打擊樂器。 在足跡PV里出現(xiàn)的伊安珊,其英語是Iansan。如果用葡萄牙語寫這個(gè)單詞,Ians?,那么女神Oia的葡萄牙語別稱。Oia是巴西人對(duì)約魯巴人宗教中(這個(gè)宗教在巴西黑人中廣有影響)掌管死生風(fēng)暴雷電之女神,是尼日爾河的女王,是不可戰(zhàn)勝的戰(zhàn)士。 目前現(xiàn)任火神的相關(guān)信息非常有限。不過可以知道的是,有位火神(Lady of Fire)的名字叫做Murata,很可能在中文的翻譯叫做穆納塔。 這么說的根據(jù)是溫妮莎被溫迪叫做穆納塔人,在日語漫畫則是ムラタ(Murata)人,韓語漫畫中是??? ?(Murata jok,穆納塔族),而在英語漫畫中缺被翻譯成了children of Murata(穆納塔的子民)。而Murata這個(gè)名字現(xiàn)在猜測(cè)最可能的來源是崩壞三的無量塔姬子(Murata Himeko),盡管Murata在日本是個(gè)很常見的姓氏,且一般漢字寫成“村田”。至于溫妮莎時(shí)代的火神是不是穆納塔,或者現(xiàn)在的火神是不是穆納塔,這個(gè)問題無法獲得確定的。 穆納塔人曾有這樣的習(xí)俗——“長(zhǎng)老會(huì)為年輕人傳授知識(shí),特別是關(guān)于火神的知識(shí)”(雖然溫妮莎所在的部落卻已經(jīng)只傳承“生存技巧”了,有可能這是溫妮莎時(shí)代整個(gè)納塔地區(qū)游牧部落的普遍情況,溫妮莎甚至都不知道火神叫什么名字了......),火神可能相當(dāng)注重傳承。但到溫妮莎的時(shí)代,其所在的部落因?yàn)轲嚮亩鴶嘟^了大部分知識(shí)的傳承,長(zhǎng)輩們已經(jīng)只教晚輩們狩獵生存的技巧了。 納塔的位置應(yīng)該位于蒙德的西南方,其地理環(huán)境包括火山與草原。這個(gè)結(jié)論有兩個(gè)不同的來源,書籍《溫妮莎傳奇》中提到溫妮莎來自“南方的原野”,而漫畫中溫迪卻說穆納塔人來自“大陸西邊”。 除了匪石(鐘離第二章傳說任務(wù))的一塊石頭,以上就是關(guān)于納塔的全部情報(bào)了。 由于mhy忽然把納塔情報(bào)的重要來源之一——漫畫序章中文版下線了,可能暗示序章中的某些情節(jié)需要修改,納塔最終的設(shè)定很可能與本文有一定的出入。 |
|