譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳
數(shù)千朵梅花,在報(bào)曉的號(hào)角聲中綻放,春天的訊息,已經(jīng)出現(xiàn)在畫(huà)樓東面。熄燈后,庭院中一輪明月遲遲升起,蕭索冷落的秋千上,吹過(guò)一絲略帶寒意的微風(fēng)。 音信斷絕,書(shū)信難傳,水路不通,在異鄉(xiāng)過(guò)節(jié),不禁感嘆時(shí)光匆匆。慶幸的是,還有京城歌姬的歌聲相伴,酒杯中的純美佳釀,不要停止,暢快飲用。 金陵子:昆蟲(chóng)名。以鳴蟬鳴聲響亮清脆,清如金鈴而得稱。 明孝宗弘治元年(1488)12月8日,楊慎出生于京城北京,是明朝內(nèi)閣首輔楊廷和的兒子。明武宗正德六年(1511)狀元及第,授官翰林院修撰,參與編修《武宗實(shí)錄》,開(kāi)啟了京城十三年的官場(chǎng)生涯。嘉靖三年(1524年),他被卷入“大禮議”事件,觸怒世宗,被杖責(zé)罷官,謫戍云南永昌衛(wèi),老死于此。這首詞就是在云南過(guò)元宵節(jié),因思念京城的元宵節(jié)有感而作。楊慎雖為四川成都人,卻一直在北京長(zhǎng)大、學(xué)習(xí)、工作、生活,他早已將北京視作他心中的故鄉(xiāng)。金陵子,只是代稱京城的歌姬。在云南,聽(tīng)到京城來(lái)的歌姬,正如白居易聽(tīng)到琵琶女的琴聲一樣難得。故而,引發(fā)了詞人思鄉(xiāng)之情。由于明世宗極其討厭他,六次大赦天下,均不在赦免行列,這是這首詞中一個(gè)“恨”字的重點(diǎn)所在。“異鄉(xiāng)節(jié)序恨匆匆”,無(wú)疑是解讀這首詞最關(guān)鍵的一句,幾乎是和淚而成。正是由于回京無(wú)望,才會(huì)“節(jié)序恨匆匆”。“千點(diǎn)寒梅曉角中,一番春信畫(huà)樓東?!鄙祥犨@兩句是說(shuō),數(shù)千朵梅花,在報(bào)曉的號(hào)角聲中綻放,春天的訊息,已經(jīng)出現(xiàn)在畫(huà)樓東面。這是寫(xiě)“元宵之時(shí)令”。冬天去之倏忽,春天來(lái)之迅疾,一轉(zhuǎn)眼就來(lái)到了正月半元宵節(jié)。元宵時(shí)節(jié),春梅綻放,努力傳遞春天的訊息,讓人感受到時(shí)令的變化。“收燈庭院遲遲月,落索秋千翦翦風(fēng)?!比木涫钦f(shuō),熄燈后,庭院中一輪明月遲遲升起,蕭索冷落的秋千上,吹過(guò)一絲略帶寒意的微風(fēng)。這是寫(xiě)“元宵之蕭索”。這兩句對(duì)仗工整,“收燈”對(duì)“落索”,“庭院”對(duì)“秋千”,“遲遲月”對(duì)“翦翦風(fēng)”,一靜一動(dòng),風(fēng)月之間,透露出一絲落寞與蕭索來(lái),與下文回憶京城繁華而感節(jié)序匆匆,埋下伏筆。“魚(yú)雁杳,水云重,異鄉(xiāng)節(jié)序恨匆匆?!毕麻犨@三句是說(shuō),音信斷絕,書(shū)信難傳,水路不通,在異鄉(xiāng)過(guò)節(jié),不禁感嘆時(shí)光匆匆。這是寫(xiě)“元宵之思鄉(xiāng)”。“魚(yú)雁杳,水云重”,正道出了與故鄉(xiāng)山重水遙,遠(yuǎn)在千里之外。一年又一年,時(shí)光匆匆,而歸家的日期尚未定下,人生又能有多少個(gè)春秋。恨時(shí)光匆匆,更恨不能回到故鄉(xiāng),一解相思之苦。“當(dāng)歌幸有金陵子,翠斝清尊莫放空?!蹦﹥删涫钦f(shuō),值得慶幸的是,還有京城歌姬的歌聲相伴,酒杯中的純美佳釀,不要停止,暢快飲用。這是寫(xiě)“元宵之歌飲”。李白游金陵時(shí),傾心于金陵子,也寫(xiě)了一首《示金陵子》,描繪了金陵歌姬嬌柔艷美的情態(tài)。楊慎這里的“金陵子”,并非李白筆下的金陵女子,而是代指京城北京的女子。幸好有來(lái)自京城的歌女助興,才稍解了一點(diǎn)思鄉(xiāng)之愁。“翠斝清尊莫放空”為全詞轉(zhuǎn)折處,一掃之前之憂郁低沉,轉(zhuǎn)而豪邁灑脫,竟然思鄉(xiāng)之情難解,不如多飲幾杯,暫時(shí)忘卻這思鄉(xiāng)之苦吧!縱覽全詞,景中含情,情融于景,情景交融,感情炙熱,思鄉(xiāng)之情,溢于言表,意境深遠(yuǎn),沉郁雄渾,是為元宵詞中的絕妙佳作。遇見(jiàn)是緣,點(diǎn)亮在看
|