《毛澤東選集》里的成語故事 〈避其銳氣,擊其惰歸〉 《中國(guó)革命戰(zhàn)爭(zhēng)的戰(zhàn)略問題》見《毛澤東選集》(第一卷第一九二頁(yè),里也用了這個(gè)成語。毛澤東說 : 這種時(shí)候,敵軍雖強(qiáng),也大大減弱了;兵力疲勞,士氣沮喪,許多弱點(diǎn)都暴露出來。紅軍雖弱,卻弄精蓄銳,以逸待勞。孫子說的 “ 避其銳氣,擊其惰歸 ” ,就是指的使敵疲勞沮喪,以求減殺其優(yōu)勢(shì)。 “ 避其銳氣,擊其惰歸 ”這個(gè)成語出現(xiàn)在《孫子兵法·軍爭(zhēng)篇》:“是故朝氣銳,晝氣惰,暮氣歸。故善用兵者,避其銳氣,擊其惰歸,此治氣者也?!?br> “ 避其銳氣,擊其惰歸 ” 指的是總是避開敵人初來時(shí)的兇猛氣勢(shì),等敵人疲憊松懈想要退兵時(shí)再狠狠打擊。 毛澤東在前面那段話里引用這個(gè)成語,意思是在于論證革命戰(zhàn)爭(zhēng)中的積極的戰(zhàn)略退卻的原則,在第三次反圍剿時(shí)期,左傾軍事冒險(xiǎn)主義者,不顧敵我軍事力量對(duì)比和其他情況,一概地反對(duì)戰(zhàn)略退卻,主張御敵于國(guó)門之外,以毛澤東為代表的馬克思列寧主義者,當(dāng)時(shí)堅(jiān)持正確的戰(zhàn)略方針,與左傾軍事冒險(xiǎn)主義進(jìn)行了積極的斗爭(zhēng)。 |
|