小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

越戰(zhàn)的悲劇與教訓(xùn):過渡時期

 A松毛嶺634高地 2023-10-18 發(fā)布于山東

?第四章 過渡時期

過渡通常會導(dǎo)致不確定、困惑和錯誤,在約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)遇刺身亡后的六個 月中,這一點表現(xiàn)得出。一大堆沒有答案的疑問和無從下手的棘手問題責(zé)無旁貸地落在 了林登·B·約翰遜總統(tǒng)的頭上。在處理越南的問題上,他表現(xiàn)出與前任截然不同的風(fēng) 格。隨著我們一步步滑向越南的深淵,這些問題也變得日趨明顯,令人極為厭煩。
  一九六三年十一月二十二日,這是一個星期五的下午,當約翰·F·肯尼迪在達拉 斯根據(jù)安排前去演講時,我正在五角大樓我辦公室隔壁的會議室,與我的高級助手麥喬 治·邦迪、預(yù)算局的克米特·戈登、以及科學(xué)顧問杰羅姆·威斯納一起開會。我們正在 對防務(wù)預(yù)算進行審核,白宮打算于一月份將其提交給國會。審查這個預(yù)算也是我努力工 作的一個組成部分,我打算限定本部工作的目標,并確保這些目標與總統(tǒng)對外政策的目 標相一致。會議之后,我準備飛往海恩尼斯港口,于感恩節(jié)的周末,與參謀長聯(lián)席會議 主席馬克斯威爾·泰勒一起,向總統(tǒng)提交我的計劃。
  我們的討論正在進行之中。大約下午兩時,我的秘書通知我接一個緊急的私人電話。 我離開了會議室,獨自到辦公室里拿起了電話機。電話是博比·肯尼迪打來的,聲音似 乎顯得格外的孤獨和遙遠。他簡潔而平靜地告訴我,總統(tǒng)遭到了槍擊。
  我一時不知所措緩慢地回到了會議室,用幾乎無法控制的聲音,向大家報告了這一 消息。盡管聽起來非常奇怪,但此時我們并未陷入絕望之中:事情來得過于突然,以致 于我們并不知道該做點什么。這樣,我們只能盡其所能地繼續(xù)進行我們的審查。
  四十五分鐘之后,博比·肯尼迪打來了第二次電話,總統(tǒng)已經(jīng)身亡了。我們立即中 止了會議,人人都沉浸在淚水和沉默之中。
  由于還不知道是誰策劃了暗殺,也無法預(yù)測將會發(fā)生什么事情,我立即會見了參謀 長聯(lián)席會議的成員。我們一致同意,按照危機時期的標準,全球之內(nèi)的美國軍事部隊應(yīng) 進入戰(zhàn)備狀態(tài)。幾分鐘之后,博比·肯尼迪再次打來電話,他要求馬克斯威爾·泰勒和 我于下午晚些時候陪他去附近的安德魯斯空軍基地,等候運送其兄弟遺體的飛機到來。
  博比·肯尼迪一到五角大樓,我們立即登上了一架直升飛機,飛往安德魯斯。我們 從波托馬克河上飛過,透過舷窗默默地看著它。我們已經(jīng)恢復(fù)了鎮(zhèn)靜,但仍不知道應(yīng)該 說點什么。
  我們到達安德魯斯后不久,那架藍白相間的總統(tǒng)專機就慢慢地滑行在跑道上,最后 停下了,登陸的指示燈仍未熄滅。
  博比·肯尼迪轉(zhuǎn)身對我說,要求我與他一起登上飛機。然而,事情似乎很明顯,對 于一個處于極大悲痛中的家庭,此時并不適合外人的介入,我只好推卻了他的好意。
  遺體搬下之后,我返回了家中,那些已發(fā)生的往事和以后可能發(fā)生的事情仍縈繞在 我的腦際。約翰·F·肯尼迪與我最初并不相識,但后來我們則親密無間。不像后來的 一些政府首腦,他們大多將自己原來的助手拉入行政班子里,從原來的同僚逐漸發(fā)展成 朋友關(guān)系。我們能夠互相開玩笑,并可以互相大聲嚷嚷。正是由于這種關(guān)系,總統(tǒng)之死 對我來說,猶如一場巨大的災(zāi)難。
  在家里,我與瑪格麗特一起勉強吃了點東西。剛剛吃完飯,博比·肯尼迪從貝塞斯 達海軍醫(yī)院打來電話,說杰基要求我能與她一起等候尸檢的完成。我立即驅(qū)車前往醫(yī)院, 與杰基、博比、以及家庭中的其他人員坐在那里,一起靜靜地等候著。凌晨時分,我們 陪伴著總統(tǒng)的遺體返回了白宮,在那間華麗的東廳里,棺材被安放在棺木架上,上面覆 蓋著一面國旗,這面他曾經(jīng)為之效力并鐘愛萬分的旗幟,被柔和的燭光照亮了。
  這時,人們在將總統(tǒng)安葬在哪里的問題上,持有不同的見解。有些人認為,應(yīng)將他 安葬于馬薩諸塞州他的家鄉(xiāng),我說,他并不只是馬薩諸塞州的總統(tǒng),而是美利堅合眾國 五十個州的總統(tǒng),因此,首都才應(yīng)是他的長眠之地。
  我動身去挑選一塊合適的地方,去了國防部負責(zé)管理的阿林頓公墓。這天早晨天色 陰暗,下著細雨,墓地籠罩著薄薄的晨霧。看守人會見了我,我們一起并肩穿過了一塊 塊環(huán)境雅致的墓地,白色的墓碑散立于各處,標志著一座座的陵墓。這些美國人都曾為 他們的祖國效力,有些是在戰(zhàn)爭時期,也有些就像約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)一樣,服務(wù)于 和平的時期里。當我們走到卡斯蒂斯—李陵墓的正下方時,我停住了。我抬眼遠眺,目 光穿過了紀念橋,甚至在這霧雨濛濛的天氣中,也望到了相距遙遠的林肯紀念堂?!熬?是這塊地方了?!蔽移届o地說了一聲。
  那天的晚些時候,我被介紹給一位公園服務(wù)處的管理員,就在幾個星期之前,這位 小伙子還陪同約翰·F·肯尼迪游覽過阿林頓公墓。當我告訴他所選中的地點時,他點 頭稱是。
   “幾周之前,約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)參觀這里時,”他說道,“他也停在了這一地 點上。他眺望了遠處的群山,并且,我聽他說了一句,這里是華盛頓最美的景色?!?/td>
  悲痛欲絕的杰基最終也同意了這個地點,下午的晚些時候,我與她一起來到了這個 地方,當我們緩緩穿過這墳?zāi)沟暮Q髸r,天氣仍然陰沉沉的。我們來到了我選中的那塊 地方,杰基立即表示了贊同,仿佛出自一種天性和本能。一九九四年,她也被安葬在這 同一塊墓地上。
  金無足赤,人無完人,約翰·F·肯尼迪也并非完人。他是一位講究實際的政治家。 有時候,政治活動——尤其是他的下屬們的政治活動——也會采用不光彩的形式。有一 件事例極有助于說明這一點。
  一天,我接到羅德·馬克利的電話,他過去曾是我的助手,這時是福特汽車公司的 副總裁,負責(zé)政府方面的事務(wù)。他說他獲悉了某些消息,并認為,我一定希望了解此事 的詳情。他告訴我,雷德·達菲即福特公司的另一位副總裁,目前正主管其公司東海岸工廠 向國防部出售產(chǎn)品的事務(wù),有人告訴他,除非他的區(qū)域向民主黨進行財政捐助,否則, 合同將被取消。在福特之時,我曾與達菲共事多年。我問羅德·馬克利,這件事情明顯 是違法的,達菲為什么不直接向我報告,我對此事的確有些惱怒。羅德·馬克利說,雷 德·達菲擔(dān)心我在部里提到此事后,有關(guān)人員會對福特公司采取報復(fù)行動。
  我對羅德·馬克利表示了感謝,掛上電話,并立即給空軍監(jiān)察長威廉·H·“莽漢” 布蘭查德中將打去電話。我說,“莽漢,到我辦公室來一趟,不要告訴別人,包括空軍 部長,也包括參謀長?!泵h來了之后,我告訴了他我所聽說的事情,并指示道:“我 要求你先擱下手頭的事情,全力調(diào)查這件事,并將結(jié)果直接向我匯報?!?/td>
  大約一個月之后,我打電話給莽漢,詢問他的進展情況。
  他回答說,情況比所報告的還糟。他已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了其它的案件,與國內(nèi)其它地方的一 些公司有關(guān)。六個月之后,他將一份厚厚的報告放在了我的辦公桌上,匯報了那些已發(fā) 生的事情。當我問到誰應(yīng)對此事負責(zé)時,他提到了一個人物,他說,總統(tǒng)的助手肯尼· 奧唐奈將這個人派到了空軍開發(fā)辦公室。
  我打電話給空軍部長,指示他按照我的命令,立即開除那個人,并不做任何解釋。 然后,我給肯尼·奧唐奈送去了一份報告的副本,并附上了字條,說此人已不再為國防 部工作了。我從未收到過對此事的答復(fù)。
  對于總統(tǒng)的角色,約翰·F·肯尼迪有清楚的認識。一天,在橢圓形辦公室里,我 與他討論了總統(tǒng)執(zhí)政的問題。我畫了下面這個簡圖:(圖缺)
  垂直的軸線代表著權(quán)力,平行的軸線標志著時間。“總統(tǒng)先生,”我說,“你帶著 極大的權(quán)力走進了辦公室,我希望,在離開它時,你已經(jīng)使用了這些權(quán)力,做了那些在 你我眼里來看是對國家有益的事情,而不是一事無成?!薄磅U勃,”他說,“這正與我 的想法不謀而合?!彼伎贾@方面的事情,并且,我認為,他將會按照這種方式來行 事。
  約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)也擅長退后幾步來觀察問題,以便更為廣闊的察覺事物之間 的各種關(guān)聯(lián)。他善于將歷史與現(xiàn)實結(jié)合起來看問題。在他執(zhí)政期間,我們幾個人偶爾也 于晚間聚會,討論某些問題,這被稱之為“核桃山研討會”。一次,在白宮家庭住宅區(qū) 中舉行的聚會中,總統(tǒng)的助手阿瑟·施萊辛格帶來了他的父親,即哈佛著名的歷史學(xué)家 阿瑟·施萊辛格先生,他是這次聚會的特邀嘉賓。非常遺憾,由于國防部的公務(wù)纏身, 使我無法離開,那天晚上,我很晚才回到家中。我問瑪格麗特,我不在時誰在唱主角,“討論進行的如何?”
  “絕對精彩!”她說,“無人能夠插上一句話!整個晚上都讓約翰·F·肯尼迪的 問題占去了:'你如何評價一個總統(tǒng)?’'評價的標準是什么?’'為什么您認為X總 統(tǒng)比Y總統(tǒng)更偉大?’”約翰·F·肯尼迪將世界看成為歷史,他站在一個更深遠的角 度上來看問題。
  他的確是一位非凡的領(lǐng)袖,帶著一種異乎尋常的個人魅力和感召能力。無論在國內(nèi) 還是國外,無論是年輕人還是老人,他都能打動他們的心靈,都能與他們友好地相處, 對于政治領(lǐng)袖來說,這正是一份極為珍貴的無價之寶。在這個并不完美的世界上,他給 我們帶來了幸福和幸運的感覺。
  他的影響仍然存在著。在他死后的許多年里,作為世界銀行的總裁,我和瑪格麗特 到處旅行,曾到達過世界上最偏遠的角落,到達過印度、尼日利亞和巴拉圭那些與世隔 絕的小村莊,這里極少能見到美國人。正是在這些地方,一次又一次地,我們瞧見了他 的像片,人們從報紙或雜志上撕下了這些相片,將它們釘在了棚屋的墻上,這是其擁有 的最為寶貴的財產(chǎn)之一。人民需要英雄的形象,約翰·F·肯尼迪正適合了他們的需要。 如果他仍活著的話,我堅信,我們的國家和整個世界也將會得到更多的利益。
  約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)對國務(wù)院迪安·臘斯克的領(lǐng)導(dǎo)極不滿意,這也不是什么秘密。 但是,在總統(tǒng)去世不久之后,當我從博比·肯尼迪和其他人那里聽說,他有意在第二次 連任時讓我取代迪安·臘斯克,擔(dān)任國務(wù)卿時,我還是大吃了一驚。我極有可能會謝絕 這種邀請,這主要基于兩點理由:我對迪安·臘斯克有著深深的敬意和熱愛,并且,我 還從未認為,我具備了擔(dān)任國務(wù)卿的資格。此后,在擔(dān)任了七年的國防部長和十三年的 世界銀行總裁后,我的想法或許會截然不同,但是,當時如果約翰·F·肯尼迪硬要讓 我干的話,我則會敦促他任命麥喬治·邦迪,在歷史、國際關(guān)系和地緣政治學(xué)知識上, 我根本無法與他相提并論。
  在本書的敘述中,我已多次提到了麥喬治·邦迪。在我與他為約翰·F·肯尼迪和 林登·B·約翰遜兩位總統(tǒng)工作而共事的多年中,他的人品曾給予我極大的影響。這是 我想在這里特別提到的??v覽我的一生——無論是在福特、國防部,或者是在世界銀行 ——我總是試圖發(fā)現(xiàn)那些才華出眾的人物,并“借助”他們的智慧和力量來增強我的能 力。麥喬治·邦迪正可以歸入這一范疇,他二十二歲時成為哈佛的年輕教師,二十九歲 時成為亨利·史汀生傳記的作者,三十四歲時任哈佛文理學(xué)院院長。在我所遇到的人中, 他是思維最為敏捷的人物之一。并且,就我對以往四十年的觀察而言,迄今為止,他是 國家安全顧問中最富才華的一位。
  如果約翰·F·肯尼迪不死,他會如何來處理越南問題呢?在過去的三十年中,我 已經(jīng)無數(shù)次地向自己提出過這一問題。迄今為止,我一直拒絕對此發(fā)表自己的看法,這 主要基于兩個原因:除了我前文已談到的事情之外,其原因之一是,總統(tǒng)從未向我透露 過,他對未來的考慮是什么。而且,在吳庭艷死之前,不管他是怎樣考慮的,在南越政 治事件的出現(xiàn)和影響下,他的看法也十有八九會大大變化的。另外一個原因是,依據(jù)我 的推測——或者是其他人的——無論已死的總統(tǒng)將如何行事,我都無法斷言,我們的國 家將會獲得什么樣的利益。
  然而,今天我的想法就截然不同了。通過對那些當時資料的反復(fù)審查,并利用事后 得出的研究成果,我認為,如果約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)不死,他極有可能會把我們拖出 越南的深淵。他將會做出這樣的結(jié)論,即:南越人是無力保衛(wèi)自己的,西貢當局在政治 上存在著致命的弱點,而試圖以大規(guī)模增派美軍作戰(zhàn)部隊來彌補南越軍力不足的舉動, 將是一個極不明智的行動。即使就像我相信的那樣,他會按照這樣的邏輯來考慮問題, 即,南越乃至整個東南亞將會因此而陷入共產(chǎn)主義者之手中,我仍然堅信,他會做出上 述的結(jié)論的。相比于我們今天的權(quán)衡,當時,他會認為損失是更為慘重的,但是,他仍 會接受這一結(jié)果。這是因為,他將會清楚地意識到,他早已假定的那些前提條件——即, 這是一場南越人的戰(zhàn)爭,只有南越人自己才能贏得這場戰(zhàn)爭,而為了取得勝利,他們必 須要有一個堅實的政治基礎(chǔ)——均不可能具備。約翰·F·肯尼迪也會同意這樣的觀點, 即撤離將會造成“多米諾”式倒塌的連鎖反應(yīng),然而,他仍然會相信,在付出了鮮血的 慘重代價后,堅守在那里最終也會得到相同的結(jié)果。
  在執(zhí)政之初,約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)就要求其組閣班子中的官員,以及國家安全委 員會的成員,去閱讀巴巴拉·塔奇曼的著作《八月的槍炮》。他說,這本書清晰地描述 了歐洲首腦們?nèi)绾我诲e再錯,結(jié)果被卷入了第一次世界大戰(zhàn)的災(zāi)禍之中。并且,他強調(diào) 地指出:“我決不愿意重蹈他們的覆轍?!痹谖覀冮喿x了該書之后,約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)又再次告訴我們,“我們將不會貿(mào) 然地卷入戰(zhàn)爭?!?/td>
  縱觀其整個執(zhí)政期間,約翰·F·肯尼迪似乎銘記著這一教訓(xùn)。一九六一年四月 “豬灣”危機期間,他頂住了中央情報局和軍界首領(lǐng)們的強大壓力,恪守了自己的信條——就像他對已準備就緒、隨時準備行動的古巴流亡者們所詳盡解釋的那樣——在任何 情況下,美國都絕不會以武力介入的形式來支持入侵。他始終堅持了這一立場,即使情 況已非常明顯,就像其最終的結(jié)果那樣,如果缺乏支持,這次入侵行動將會夭折的。
  無獨有偶,在古巴導(dǎo)彈危機的緊要關(guān)頭,我也目睹了同樣明智的態(tài)度。到一九六二 年十月二十七日星期六——危機的頂點——之時,總統(tǒng)的文武顧問中絕大多數(shù)已準備提 出建議,如果尼基塔·赫魯曉夫不將導(dǎo)彈從古巴撤出(他于次日表示了同意),美國將 對該島發(fā)動攻擊。然而,那個星期六 約翰·F·肯尼迪仍苦口婆心地反復(fù)地說著自己的觀點——不僅在執(zhí)行委員會的會 議上,而且在其后由我、博比·肯尼迪、迪安·臘斯克和麥喬治邦迪參加的小型會議上 ——美國必須竭盡全力去避免卷入毫無把握的戰(zhàn)爭風(fēng)險。如果必要的話,他似乎寧愿將 美國過時的朱庇特導(dǎo)彈安置在土耳其,以與蘇聯(lián)在古巴安置導(dǎo)彈的行動相抗衡,從而避 免被卷入戰(zhàn)爭的風(fēng)險。他十分清楚,這樣的做法將會招致土耳其、北約組織,以及美國 國務(wù)院和國防部大部分高級官員的強烈反對。然而,他仍打算恪守在這一避免使我們 卷入戰(zhàn)爭的立場上。
  因此,我有理由認為,約翰·F·肯尼迪最終將會將我們拖出越南,而絕不會使我 們更深地卷入在里邊。現(xiàn)在,我之所以要闡明這一判斷是因為,只有這樣,我才有必要 說明下述的問題:我們——包括林登·B·約翰遜,約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)死后,他繼 承了決策者的角色——為什么和如何做出了決定,致使五十萬美軍部隊最終進入了越南。 為什么我們會這樣做,以及我們的行動將會提供什么樣的教訓(xùn)?
  盡管暗殺所帶來的極大創(chuàng)傷,國家卻不能因為失去了約翰·F·肯尼迪而停止運轉(zhuǎn)。 十一月二十四日星期日的下午,葬禮的準備工作正在進行,橢圓形辦公室的工作人員也 已準備就緒,恭候自己新主人的到來。林登·B·約翰遜總統(tǒng)會見了迪安·臘斯克、麥 喬治·邦迪、喬治·鮑爾、小亨利·卡伯特·洛奇(按照先前定好的日程,此時,他正 在華盛頓匯報情況)、約翰·A·麥科恩和我,地點是他任副總統(tǒng)時的辦公室里,其位 于白宮正西方向的舊行政辦公大樓里。
  在我所認識的人們當中,林登·B·約翰遜是最為復(fù)雜、最有頭腦和最為勤奮的人 物之一。他的個性猶如一個五彩斑斕的萬花筒:坦率與虛偽、慷慨與吝嗇、憐憫和冷酷、 文雅與粗魯交替地閃現(xiàn)出來。他的形象顯得高大、有力,但也充滿了自相矛盾的色彩, 這使我不禁聯(lián)想到沃爾特·惠特曼《自我之歌》中的詩句:
   我自相矛盾嗎?
   對了,我的確自相矛盾;
   我遼闊無比,我包羅萬象。
  他諳熟政治事務(wù),并認為他所扮演的角色之一是,確定美國人民之間所存在的差別, 并協(xié)調(diào)這些差別,以使這個國家的發(fā)展有利于每一位公民的生活。按照這種觀點,他認 為,這時正是他擔(dān)任總統(tǒng)的最佳時機:一個種族動亂和經(jīng)濟狀況的不平衡正愈演愈烈的 時期。
  盡管,作為約翰·F·肯尼迪班底的成員已有三個年頭,但是,林登·B·約翰遜 還從未與我們中的任何一位有過密切的工作關(guān)系。約翰·F·肯尼迪和林登·B·約翰 遜在派別上存有隔閡,這必然使林登·B·約翰遜心中存有疑問,約翰·F·肯尼迪班 底的成員們是否會不打折扣地忠誠于他。如果不是說在幾個小時之內(nèi)的活,至多在幾天 的時間里,他就明白了,無論是迪安·臘斯克還是我——盡管我們?nèi)o佐約翰·F· 肯尼迪——來到華盛頓都是為了效力于我們的國家,而他目前已成為這個國家憲法所規(guī) 定的最高統(tǒng)帥。在隨后的幾年中,他不會找到半點理由來懷疑我們對他的忠誠。然而, 在他入主白宮之時,我與他之間的關(guān)系還似乎形同路人。
  從他掌握了總統(tǒng)的大權(quán)到我卸任離開五角大樓,林登·B·約翰遜總統(tǒng)和我都竭盡 全力建立了相互之間的尊敬和友情。然而,相比于我與約翰·F·肯尼迪總統(tǒng)之間的關(guān) 系,這種關(guān)系則大相徑庭,顯得更加的復(fù)雜。林登·B·約翰遜性情粗暴,無論是對敵 人還是對朋友都不例外。他精于琢磨每一個人,以發(fā)現(xiàn)其弱點,一旦找到了弱點,他就 會試圖利用這一點。他有時甚至極為霸道,但對我還從未有過如此的舉止。 他深知,我會坦率地對待他,只會告訴他我的觀點,而不是告訴他那些我認為他喜 歡聽的東西,而且,一旦他以總統(tǒng)的身份做出了決定,我將會毫不遲疑地全力貫徹他的 意圖。坦率和忠誠正是我行事的基本信條,我認為,無論約翰·F·肯尼迪還是林登· B·約翰遜總統(tǒng)都會對此點有深刻的印象。 他們熟知,他們所看到的東西,就是他們所得到的東西,如果我持有異議,我將絕 不會因投其所好而言不由衷的。與所有偉大的領(lǐng)袖人物一樣,他們需要的東西正是最后 的結(jié)果。
  在一點看法上,約翰·F·肯尼迪和林登·B·約翰遜是會不謀而合的,就像亨利 ·福特二世早已領(lǐng)教的那樣。只要他們將工作交付到我的手中,他們即可安枕無憂了。 他們深知,我的忠誠絕不會中途改變,我的目標也會與他們始終如一。
  對于一些國防部長管轄范圍之外的事務(wù),兩位總統(tǒng)也常要求我提供咨詢和幫助。這 使我的生活變得復(fù)雜化了。
  這里例舉一件在一年秋季發(fā)生的事情。我的兒子克雷格成為圣保羅學(xué)院橄欖球隊的 隊員已有三年的時間,并且,已被提名為全新英格蘭隊的中衛(wèi),然而,我和瑪格麗特卻 從未抽出時間來目睹他在球場上的風(fēng)采。他最后一場賽事定于十一月份的一個周末。我 對總統(tǒng)提到了此事,希望他同意我于星期六下午離開,星期日早晨再返回辦公室。林登 ·B·約翰遜抱怨地咕嚕了一句:“停止這段時間的工作。”按照我的理解,他對此事 表示了默認。
  星期六下午,在新罕布什爾州的康科德,當我們一住進旅館,我就得到了消息,要 我立即與總統(tǒng)通電話。電話接通后,總統(tǒng)抓起電話對我大聲嚷嚷道:“你在哪里?”我 耐心地說明了我的去處和原因。“我要求你立即返回,想辦法使那些該死的鋁價跌下 來?!彼瓪鉀_沖地說。我回答說,我對鋁價一無所知,并且,無論如何,他應(yīng)當讓商 務(wù)部長來處理這類事務(wù)?!班蓿绻阍敢鈱€人的享受置于總統(tǒng)和國家的利益之上的 話,”他停頓了一下,“那么你就呆在那里吧?!蔽掖饛?fù)說,“我向您保證,瑪格麗特 和我下午看完球賽,明天一早我一定回到辦公室。”他砰的一聲放下了電話。
  星期天我回到五角大樓后,立即打電話給白宮我以前的助手喬·卡利法諾,問他事 情發(fā)生的原因。他告訴我,在期望較高價格的情況下,生產(chǎn)鋁的公司抬高了他們的價格。 由于擔(dān)心此舉將會觸發(fā)全國的價格膨脹,故總統(tǒng)要求設(shè)法使價格回落。
  “要做到這一點,我們能做點什么呢?”我問喬·卡利法諾。我們討論了一兩個小 時,最后突然想到了一個主意:自從朝鮮戰(zhàn)爭以后,盡管并不是真正的急需,政府卻一 直對原材料進行大量儲備,以適應(yīng)長期戰(zhàn)略的要求,其中就包括鋁的儲備。我們何不告 訴那些生產(chǎn)鋁的企業(yè)和公司,我們打算將一部分儲備的鋁拋向市場呢?此舉將肯定會導(dǎo) 致鋁價回落。
  我立即撥通了鋁業(yè)協(xié)會主席約翰·哈珀的電話,說:“約翰·哈珀,長期以來,你 們共和黨一直要求我們削減赤字。我們終于找到了一條途徑來做到這一點,我希望你將 支持我們。我們打算出售一部分政府儲備的鋁,并將其收入轉(zhuǎn)給財政部?!薄澳氵@混蛋,”他 說,“你想敲詐我們。明天早晨我會去你的辦公室的。”
  星期一,約翰·哈珀和埃德加·凱澤以及他的律師勞埃德·卡特勒會見了喬·卡利 法諾和我。經(jīng)過長時間的磋商后,我們制定了一個導(dǎo)致價格下跌的計劃,賣出了部分儲 備,并且沒有造成市場的混亂。
  林登·B·約翰遜接手的越南局勢,表現(xiàn)出前所未有的錯綜復(fù)雜,艱難或危險隨時 可能出現(xiàn)。近十年來,其領(lǐng)袖苦心經(jīng)營,將各種離心的力量捏合在一起,然而,新近發(fā) 生的政變已結(jié)束了他的統(tǒng)治生涯。林登·B·約翰遜曾對政變持有反對的立場。南越傳統(tǒng) 中就缺乏統(tǒng)一的因素,宗教上的紛爭、政治上的派系、警察的腐敗輪番侵蝕著這個國家, 與北方鄰居支持下的那些日益發(fā)展的游擊暴動相比,其破壞程度絕不遜色。在吳庭艷喪 命之前,即便是那些擁護用政變趕他下臺的人也承認,其繼任者能夠穩(wěn)定政局的把握, 充其量僅占百分之五十。然而,事實證明,即使這種估計也是過于樂觀的:在林登·B ·約翰遜執(zhí)政的最初九十天里,南越政權(quán)就兩度易主,而在其后的九個多月中,這種局 面就又重演了四次。
  況且,留給林登·B·約翰遜的還有一支負責(zé)國家防務(wù)人員的隊伍,盡管,問題尚 不明顯,但是,越南問題已足以使他們分裂成眾多的派別。這支隊伍的高級成員們尚沒 有勇敢地面對一些基本的問題,即先是艾森豪威爾,然后是約翰·F·肯尼迪所面臨的 那些問題:南越的陷落究竟對美國的防務(wù)構(gòu)成何種威脅,其嚴重程度是否達到了應(yīng)采取 極端的行動去阻止這種陷落的地步?如果這一回答是肯定的,那么,我們應(yīng)當采取何種 行動?這一行動是否將包括美國空軍和陸軍的介入?是否可向北越發(fā)動攻擊呢?這樣做, 是否會構(gòu)成與中國進行戰(zhàn)爭的風(fēng)險?就最高程度而言,這樣一個計劃在經(jīng)濟、軍事、政 治和人員使用上,需要付出多大的代價?最終我們能獲得成功嗎?如果成功的把握極小 而代價又極為昂貴,是否應(yīng)該對其他的方案——諸如中立化和撤離——進行仔細而認真 的研究?
  林登·B·約翰遜繼承了這些問題(雖然,它們還未十分明確地擺在他面前),并 且,是在沒有答案的情況下繼承的。 這些問題的遺留貫串了他執(zhí)政的整個時期,并繼續(xù)延續(xù)了數(shù)年之久??傊?,相比于 約翰·F·肯尼迪從艾森豪威爾那里繼承的問題而言,林登·B·約翰遜所繼承的問題 明顯得更為糟糕,其危險程度簡直是小巫見大巫。在就職后不久的一天晚上,林登·B ·約翰遜對他的助手比爾·莫耶斯坦率地承認,他就像一頭鲇魚,“剛剛咬住了一條碩 大肥美的蠕蟲,而其中卻隱藏著一把鋒利無比的鉤子?!?/td>
  與人們捕風(fēng)捉影的說法相反,在他就任總統(tǒng)之際,林登·B·約翰遜無論如何也不 會忘卻越南問題的。盡管,他僅僅在一九六一年五月拜訪過這個國家一次,在約翰·F ·肯尼迪執(zhí)政期間,他也幾乎沒有參加有關(guān)這個問題的會議,然而,這并不妨礙他對此 問題有敏銳的認識,以及他對處理此問題上擔(dān)負的責(zé)任。在他就職以后,最初的工作之 一就是,召集其所有有關(guān)越南問題的顧問人員于十一月二十四日舉行會議。
  有些人認為,他召集這次會議是基于國內(nèi)政治的原因。據(jù)說,由于距離大選已不到 一年的時間,他擔(dān)心,如果他不做出參與和堅定的姿態(tài),他將會面臨共和黨人中強硬派 和右翼勢力的強大攻勢。
  我無法茍同這種觀點。誠然,在他的腦子里,國內(nèi)的政治問題總是首當其沖的,并 且,他的確也擔(dān)心,明顯的弱點將會導(dǎo)致他在國內(nèi)政治中處于不利的形勢。此外,他還 擔(dān)心,如果美國無力或不情愿承擔(dān)起維護防務(wù)的職責(zé),那將會影響我們與同盟國的關(guān)系。 然而,林登·B·約翰遜頭腦中不容動搖的信念則是:蘇聯(lián)和中國正在全力以赴地實現(xiàn) 其霸主地位。他將南越的陷落視為其目標——打破我們的遏制政策——中的關(guān)鍵步驟,并決心阻 止這一格局的出現(xiàn)。林登·B·約翰遜比約翰·F·肯尼迪更堅定地認為,相對于直接 使用美國軍隊所花費的開支而言,南越的陷落將會使我們付出更高的代價。在以后的五 年中,這一觀點曾左右了他的思維和決策。這也是他對戰(zhàn)爭政治性質(zhì)理解上的重大失誤。
  十一月二十四日,林登·B·約翰遜總統(tǒng)明確無誤地對小亨利·卡伯特·洛奇說, 他想要贏得這場戰(zhàn)爭,并且,至少在短時期內(nèi),他將優(yōu)先考慮軍事行動,而不是那些 “所謂的”社會改革。他認為,在按照自己的想象去改造其它國家上,美國已花費了太 多的時間和精力。贏得戰(zhàn)爭!這就是他所要說的全部話語。
  為了實現(xiàn)這一目標,需要對美國駐西貢的全體人員進行統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),摩擦、嚴重的分 歧、乃至明顯的敵意,正明顯地存在于大使館文職人員和美軍軍官們之間。總統(tǒng)需要一 支有力的隊伍,他認為,小亨利·卡伯特·洛奇正是擔(dān)此重任的合適人選。
   兩天之后,國 家安全行動備忘錄第273號將總統(tǒng)的指令編入了政策。極為明確的是,林登·B·約 翰遜的政策仍保留了約翰·F·肯尼迪的某些重要觀點:通過提供訓(xùn)練,在不公開使用 美國軍隊的情況下,“援助南越政府和人民,使他們粉碎由外部共產(chǎn)黨人指導(dǎo)和支持的 陰謀活動。”但是,林登·B·約翰遜也批準了一個秘密計劃,由中央情報局支持南越 軍隊,來反對北越的行動。一九六三年十一月二十日,在火奴魯魯會議上這個計劃被首 次提出,后來,它成為著名的“34A行動計劃”。
  兩周以后,總統(tǒng)要求我去與他商討有關(guān)越南問題。他向我發(fā)表了一通演說,他確信, 美國政府并沒有完全在做其應(yīng)該做的事情。他要求我,在巴黎參加完北約組織會議返回 的途中,去西貢看看,以查清我們還能做些什么更多的事情,并且,他特別問道,秘密 行動的計劃是否應(yīng)該進一步加大。
   幾個月來,在美國的支持和指導(dǎo)下,一個旨在反對 北越的小規(guī)模秘密計劃正在實施之中,其項目包括:間諜人員的打入,宣傳材料的散發(fā), 情報的收集,以及廣泛的破壞行動。 但是,由于河內(nèi)共產(chǎn)黨人嚴密的組織控制——這包括幾乎每一個北越的村莊和城鎮(zhèn) 中的“街道委員會”,以致于,他們能夠察覺最小的變化——因此,這一計劃并未收到 像樣的效果。因遵循打擊北越,但又不由美軍直接介入的方針,林登·B·約翰遜總統(tǒng)要求增加 秘密計劃實施的強度。
  威廉·P·邦迪伴隨我進行了這次旅行。就像他弟弟麥喬治·邦迪一樣,威廉·P ·邦迪也繼承了他們父親哈維·H·邦迪的正直和聰慧,老邦迪曾長期成為亨利·史汀 生的助手。同約翰·T·麥克諾頓以及其后的保羅·C·沃恩克(他繼承約翰擔(dān)任了國 防部部長助理,負責(zé)國際安全事務(wù))一起,威廉·P·邦迪是我在越南問題上最可信賴 的顧問之一。我們在巴黎的會晤結(jié)束后,即在奧利機場登上了一架軍用噴氣機,為了直 飛南越,飛機盡其可能帶上了足夠的燃料。我們在大霧中向跑道上移去,噴氣機的引擎 開始加速做起飛的準備,這時,一架TWA客機突然在我們前方的霧中隱現(xiàn)出來,幾分 鐘之前,它剛剛降落在這里。我們的駕駛員薩頓機長急速地拉動了剎車,幾秒鐘之內(nèi) (時間好像停止了一樣),恐懼籠罩著我們,我們都驚呆了。這時,輪胎、機輪和剎車 閘里噴出了火焰,我們急忙從緊急出口撤離了飛機,但是,薩頓機長的高超技術(shù)卻挽救 了我們,以及那架TWA客機上約一百五十人的性命。
  直到這時為止,我所得到的軍事情報均認為,我們在越南已取得了重大的進展。但 是,一九六三年十二月十三日,我收到了一份國防情報處送來的備忘錄,它指出,越共 在去年并未獲得引人注目的成功,但是,他們卻成功地維持、甚至改進了其戰(zhàn)斗能力。 該報告還進一步指出,除非南越軍隊增強其行動,越共將很可能增加其活動。
  這一令人沮喪的新估價,在十二月十九到二十日我召開的西貢會議上,再次得到了 證實。事情非常清楚,推翻吳庭艷的政變已造成了政治權(quán)力上的真空,那些南越的軍隊 將領(lǐng)們迫不及待地填補了這一空缺,他們熱衷于西貢的政壇角逐,而大大忽略了戰(zhàn)場上 的軍事行動。另一個極為明顯的事實是,南越的軍官們提供的情報大大失實,蒙蔽了我 方軍援人員的眼睛,致使他們在以前的匯報中,大大夸張了軍事進展的情況。在我們返 回之后,約翰·A·麥科恩向總統(tǒng)匯報說:“事情再清楚不過了,去年乃至去年以前, 我們從南越軍官那里得到的統(tǒng)計數(shù)據(jù),以及美國人員所提供的情報,均存在著嚴重的失 實,而我們卻使用它們估價了戰(zhàn)爭發(fā)展的趨勢?!?/td>
  在我們西貢的會議上,小亨利·卡伯特·洛奇和保羅·D·哈金斯上將都同意,南 越進行戰(zhàn)爭的物質(zhì)資源——包括美國提供的訓(xùn)練援助和裝備物資——已經(jīng)到位了,但是, 他們同樣認為,南越必不可少的領(lǐng)袖人物到目前尚未出現(xiàn)。然而,他們還認為,盡管形 勢已極為嚴重,但其絕非已無法挽救。
  為了加強越南人的實力,保羅·D·哈金斯和小亨利·卡伯特·洛奇制定了一個計 劃,打算擴大秘密行動的規(guī)模。這也是對我早先要求的答復(fù)。以后,主管審查這類計劃 的聯(lián)合機構(gòu)303委員會也批準了該計劃。隨后,在迪安·臘斯克、麥喬治·邦迪、約 翰·A·麥科恩和我的建議下,總統(tǒng)批準了一個為期四個月的試驗性計劃,將于一九六 四年二月一日開始實施。該計劃旨在使北越確信,停止對南越的入侵也將符合他們自己 的利益。今天回想起來,這一雄心勃勃的目標竟是如此的荒謬,以致于我們做出了毫無 價值的努力——此事最終不了了之。
  十二月二十一日,我返回華盛頓后,對于新聞界,我的談話還是稍有保留的。在戰(zhàn) 爭期間,或許,一位政府的高層官員是幾乎無法保證自己的坦率和誠實。我認識到,令 人失望的評論不僅會影響到我們正在支持的人們(南越人),也會使我們企圖戰(zhàn)勝的一 方(越共和北越人)受到鼓舞。這是一個極為深奧、而又難以忍受的倫理道德的兩難窘 境:在戰(zhàn)爭和危機時期,一位政府的高層官員如何能在其人民面前保持徹底的坦誠,而 又不使敵人受到絲毫的鼓舞和寬慰?
  總之,在十二月二十一日的兩次采訪中,我是這樣說的:“我們注意到,越共的活 動已極為明顯地增加了”(這是真實的);但是,然后我又補充道,“我們考察了南越 的計劃,并且,我們完全有理由相信,他們將會獲得成功”(這充其量是一種夸大的說 法)。
  在對總統(tǒng)的報告中,我的看法則是極為坦率和沮喪的,“局勢極為糟糕,”我告訴 他,并預(yù)言道,“除非在隨后的兩到三個月中出現(xiàn)逆轉(zhuǎn),否則,從目前的趨勢來看,實 現(xiàn)中立化已是最佳結(jié)果了,而更為可能的則是,共產(chǎn)黨人最終控制了這個國家?!?/td>
  我告訴他,無論是吳庭艷的繼承者,還是美方人員中都存在著問題。南越的將軍們 均無執(zhí)政的才能,他們明爭暗斗、內(nèi)訌不斷,在戰(zhàn)場上卻仍在節(jié)節(jié)敗退。反對政變的人 曾擔(dān)心出現(xiàn)這種最糟的局面,不幸的是,這種結(jié)局似乎正在成為現(xiàn)實。
  美方人員則缺乏統(tǒng)一的領(lǐng)導(dǎo),他們很少交流信息,猶如一盤散沙,各自為政。我嚴 厲地指責(zé)了小亨利·卡伯特·洛奇,批評了他在這些問題上的失職。實際上,他從不與 保羅·D·哈金斯進行接觸,并獨自把持了從華盛頓發(fā)來的重要電報,拒絕讓對方看到 電文。我指出,小亨利·卡伯特·洛奇根本就不懂如何來指揮一次綜合性的行動,而美 國在南越的人員正處于此類行動中。我補充道,迪安·臘斯克、約翰·A·麥科恩也與 我持有相同的看法,我們都打算幫助他,然而,小亨利·卡伯特·洛奇——其一生都是 一位一意孤行者——根本就不聽勸阻。不管怎么說,目前小亨利·卡伯特·洛奇還擔(dān)任 著大使的職務(wù)。
  我們返回華盛頓不久后,總統(tǒng)收到了一份由參議院多數(shù)黨領(lǐng)袖邁克·曼斯菲爾德 (蒙大拿州的民主黨人)提交的備忘錄,該文件建議,美國應(yīng)謀求建立一個中立的東南 亞——既不依賴美國的軍事援助,也不受到中國人的控制,這可通過某種形式的停戰(zhàn)或 其他的方法來實現(xiàn)??偨y(tǒng)要求迪安·臘斯克、麥喬治·邦迪和我對此方案做出反應(yīng)。
   我們?nèi)艘恢抡J為,邁克·曼斯菲爾德的方案將會導(dǎo)致南越落入共產(chǎn)黨人之手中, 并會對美國和西方產(chǎn)生極為嚴重的后果。我呈述了當時美國最高層文武官員們的基本看 法:
  在東南亞,老撾將幾乎肯定會落入北越的控制之下。柬埔寨可能會做出一副中立的 姿態(tài),而實際上,則接受共產(chǎn)黨人的統(tǒng)治。泰國所做出的姿態(tài)將會更加搖擺不定,而早 已受到印度尼西亞騷擾的馬來西亞也會做出相同姿態(tài)。甚至,緬甸也會將這種局勢的發(fā) 展視為一種清楚的標志,即,這一地區(qū)目前將只能完全地納入共產(chǎn)主義陣營之中(這也 將對印度的安全產(chǎn)生嚴重的后果)。
   總而言之,即使美國對泰國持有堅定的立場,即使馬來西亞也做出堅定的姿態(tài),即 使諸如法國之類相距遙遠、尚未介入的力量,也支持“中立”的概念,但一個真正“中 立”的東南亞,似乎仍無可能出現(xiàn)于事態(tài)的這種發(fā)展中。
   在其它亞洲國家、以及在其它地區(qū)受到共產(chǎn)主義威脅的重要國家的眼里,南越將不 僅是對美國堅定性的一種考驗,而且也是對美國處理“民族解放戰(zhàn)爭”能力的一種特殊 考驗。就亞洲范圍而言,事情是極為明顯的——例如,對日本來說——美國的脫身及對 共產(chǎn)黨人統(tǒng)治的認可,將會嚴重地影響人們的信心。廣而言之,任何一個在未來受到共 產(chǎn)黨人威脅的國家,也無疑會有理由懷疑,我們是否將會對他們負責(zé)到底。甚至,從理 論上而言,即使在拉丁美洲那些偏遠的地區(qū),這一情況也有可能會出現(xiàn)的。
  我之所以廣征博引了我的備忘錄,這是基于兩點理由:為了表明,對于選擇我們的 現(xiàn)行越南政策上——即中立化或撤離——我們的分析和討論竟是如此的膚淺和有限度; 并且,也為了闡明,對于美國和西方的安全來說,東南亞的喪失將產(chǎn)生嚴重的后果,目 前這一情形已被提交到林登·B·約翰遜總統(tǒng)的面前,無論就其緊迫性還是其詳細程度 而言,這都是前所未有的。
  這一備忘錄強化了總統(tǒng)早已持有的立場。由于我們訓(xùn)練戰(zhàn)略在幾個月前,已表現(xiàn)出失 敗跡象,我們的態(tài)度也開始幾乎難以察覺到地逐漸傾斜——到了直接運用美軍作戰(zhàn)部隊 解決問題的立場上。我們之所以依此行事,是因為我們的擔(dān)憂正在不斷地增加——事后 來看,極為明顯,這是一種夸大了的恐懼——擔(dān)心如果我們不依此行事,將會產(chǎn)生嚴重 的后果。然而,我們并未就某些重要的問題進行分析和探討,這包括:從最遠的程度而言, 究竟需要何種類型的美軍部隊?我們?nèi)〉贸晒Φ陌盐丈?,究竟有多大?或者說,如果我 們提供軍事部隊,那么,在政治上、軍事上、財政上、以及人員的傷亡上,我們究竟需 要付出多大的代價?的確,這些基本的問題仍然沒有被嚴格地審查過。
  一個深不可測、變化多端的深淵,就在我們的腳下。
  一九六四年一月二十二日,參謀長聯(lián)席會議向我提交了一份備忘錄,提出了進行更 為激烈行動的建議。他們聲稱,總統(tǒng)在國家安全行動備忘錄第273號中已無條件地指 出,“要確?!谀显饺〉脛倮??!笔聦嵅⒎侨绱耍偨y(tǒng)肯定不會不顧及人員傷亡的 代價。聯(lián)席會議的成員們繼續(xù)說,“為了取得勝利,參謀長聯(lián)席會議的意見是,美國必 須準備拋棄眾多的自我設(shè)置的限制,因為它們目前已束縛了我們的手腳,并采取更為大 膽的行動,盡管,這有可能會帶來更大的風(fēng)險?!?然而,成功的把握和付出的代價究竟是多少呢?這一備忘錄并未回答,并且,在以 后的四年中,我所收到的備忘錄也從未回答這些軍事上的關(guān)鍵問題。
  總統(tǒng)、他的顧問人員和我,也像聯(lián)席會議的成員們一樣,忽視了這一問題,這是不 能原諒的。我們的職位要求我們回答這些問題,盡管聯(lián)席會議的成員們沒有主動提到這 些問題,而我們卻應(yīng)該要求他們做出回答。小布魯斯·B·帕爾默上將于一九六七年在 越南擔(dān)任了軍長的職務(wù),后來又成為駐越軍援司令部的副司令,并于一九六八年成為了 陸軍副參謀長,他后來寫道:“在戰(zhàn)爭期間,參謀長聯(lián)席會議從未向總統(tǒng)或國防部長指 出過,我們正在實施的戰(zhàn)略方案或許會遭到失敗,以及,美國將無力實現(xiàn)自己的目標?!?我認為,這一批評的確合 情合理,但是,我們——他們的非軍方上級——也犯有同樣的失誤,即沒有強迫他 們做出這樣的估價。
  為什么我們忽略了提出的這些疑問,并找出它們的答案呢?我將還會更為詳細地探 討這個問題,但是,現(xiàn)在也需要指出的是,除了越南之外,我們當時還承擔(dān)了許多的責(zé) 任與義務(wù),這也成為我們失敗的部分原因。拉丁美洲、非洲和中東地區(qū)的不穩(wěn)定,以及 蘇聯(lián)對歐洲的威脅,這些都吸引了我們的注意力,占用了我們的時間。我們也沒有一個 專門處理越南問題的高層班子,對于我們每一個人來說,越南的危機并不是我們每一個 人唯一需要處理的事務(wù),它只是我們盤子中的一道菜而已。我們在目標上也缺乏靈活和 可變性,并且,我們從未對那些與我們利益息息相關(guān)的事情,進行真正的研究和分析。 這些方面加在一起,使我們就像一位內(nèi)心充滿了煩惱、肩背重負的行者,手里卻攥著一 張只標明了一條路的地圖??释斑M的強烈動機驅(qū)使著我們不停地前進著,卻從未停下 來去進行充分的探索,以判明別的途徑是否也會通向我們的目的地。
  在備忘錄中,參謀長聯(lián)席會議的成員也指出:“我們與南越人正在按敵人的標準進 行著這場戰(zhàn)爭,”并且,“痛苦地受到了我們自己設(shè)置的限制的約束?!边@些限制包括 “將戰(zhàn)爭保持在南越的邊境之內(nèi),”以及“避免直接使用美軍的作戰(zhàn)部隊?!彼麄兘ㄗh, 我們應(yīng)當放寬對戰(zhàn)爭的限制,這包括:使用美國空軍襲擊北越,從訓(xùn)練南越人轉(zhuǎn)移到使 用美軍的戰(zhàn)斗部隊在包括南越和北越的地區(qū)里,進行戰(zhàn)爭。在長達兩頁半紙的文字中, 這一建議實際上已根本改變了美國的現(xiàn)有政策,但仍幾乎沒有列舉必要的理由或基本的 分析。
  成員們要求我與國務(wù)卿討論他們的備忘錄,我這樣做了,之后,我們向總統(tǒng)進行了 簡單的匯報。總統(tǒng)要求成員們提供一份詳細的建議,在其后的一個月中,他們著手制定 了基本的計劃,其優(yōu)先考慮的內(nèi)容有:使用美國空軍襲擊“胡志明小道”(這是一套分 布于叢林間的運輸路線,北越使用這條路線途經(jīng)老撾和柬埔寨進入南越),和北越的軍 事和工業(yè)目標。成員們認為,這一計劃的實施“不大可能會導(dǎo)致中共大量的正規(guī)地面部隊進入DR V(越南民主共和國,即北越),”但對莫斯科是否會發(fā)起“行動,即按照蘇聯(lián)的判斷, 這一行動將會增加核戰(zhàn)爭爆發(fā)的可能性”還有所擔(dān)心。
  成員們的計劃中提到了戰(zhàn)爭到核戰(zhàn)爭升級的問題,在考慮美國在越南的行動中,我 還從未想到這一點。但是,從這時為開始——并且,貫穿其后的整整四年中——我已決 定要盡量減少風(fēng)險,這一風(fēng)險表現(xiàn)在,美國在印度支那半島的軍事行動將會導(dǎo)致中國或 蘇聯(lián)的地面或空軍部隊與美軍進行直接的對抗——無論使用常規(guī)武器還是核武器,無論 在亞洲或是世界上其它地區(qū)。林登·B·約翰遜總統(tǒng)與我持有相同的觀點。除了一些其 它的理由外,這一擔(dān)憂曾致使我們多次否定了某些反復(fù)出現(xiàn)的建議,在四年之中,要求 更為迅速地加強空戰(zhàn)和擴大地面戰(zhàn)爭的建議,曾不時地出現(xiàn)在我們面前。
  倘若總統(tǒng)接受了軍界人士的建議,擴大了軍事行動的規(guī)模,而不是批準了那些較低 水平的行動方案,我們就會阻止住南越的陷落嘛?就像我們將看到的那樣,這方面令人 信服的證據(jù)從未出現(xiàn)過。然而,幾乎可以肯定的是,擴大行動的規(guī)模將會給美國和南越 造成更大的人員傷亡。
  一九六四年二月十七日,在眾議院國防撥款小組委員會面前,我談到了這些問題, 當時,我正在為我們在越南的進展情況進行作證。眾議員哈里·謝潑德(加利福尼亞的 民主黨人)說,“部長先生,我非常欽佩你的坦率,在分析了你的呈述之后,我得出了 如下結(jié)論:'在阻止共產(chǎn)黨人取得勝利上,除了采用我們能力所及的所有必要措施外, 我無法設(shè)想出還會有其它的選擇’?!彼赋?,在早些時候,我將我們的政策描述為一 種對南越提供訓(xùn)練和裝備物資援助的有限政策,然而,現(xiàn)在我卻聲稱,我們將提供“所 有”必要的援助。我們實際上的意圖究竟是什么?
  我停頓了一會兒,才開始做出答復(fù)(今天,這個問題已很清楚):“單獨的軍事能 力是無法解決越南的所有問題的,或者說,在世界的許多其它地區(qū)也是如此?!蔽依^續(xù) 說道,“目前在越南進行的戰(zhàn)爭,只能由越南人民自己來取得最終的勝利。在眾多的條 件中,要想贏得這場戰(zhàn)爭有一條是必不可少的,即一個強大、穩(wěn)定、效率極高,并受到 人民的充分支持和信賴的政府。”最后,我以下述結(jié)論結(jié)束了回答:“倘若,對我們力 所不及的領(lǐng)域避而不談,不坦言相告我們對此的擔(dān)憂,我將會受到良心的譴責(zé)?!痹趯?國會和新聞界的陳述中,我再次重申了這一觀點。一九六四年七月二十二日,在參議院 撥款委員會的聽證會上,我就說道,“南越的首要問題并不是軍事問題,其政治和經(jīng)濟 問題才是其首要的問題。除非我們將政治和經(jīng)濟的穩(wěn)定引進這個國家,否則,絕不會有 軍事解決的可能性?!?/td>
  然而,由于事態(tài)發(fā)展所造成的強大壓力,以及對我們行動的發(fā)展缺乏清晰的認識, 我們已經(jīng)在改變方針了。二月二十一日,總統(tǒng)通知小亨利·卡伯特·洛奇,“在我的批 準之下,國務(wù)卿迪安·臘斯克和部長羅伯特·S·麥克納馬拉已著手制定一個詳細的計 劃,以加強對北越的反抗,這涉及外交和戰(zhàn)場兩個方面?!彼€說道,我將于三月份前 往西貢,以便聽取小亨利·卡伯特·洛奇的意見,此行之后,“我們將做出明確的決 策?!?/td>
  同一天,我要求參謀長聯(lián)席會議對一系列反對北越的行動進行審查,這些行動旨在 “誘導(dǎo)該政府放棄援助和支持在南越和……老撾進行的暴動和起義?!蔽以儐柫酥袊?印度支那地區(qū)、泰國、南朝鮮或臺灣可能做出的反應(yīng),以及針對這些反應(yīng),美國的海、 陸、空軍將應(yīng)做出何種姿態(tài)?;谶@些問題的重要性和復(fù)雜性——以及,在未來的某些 時候,他們與我們進行直接對抗的可能性——我建議,參謀長聯(lián)席會議應(yīng)就應(yīng)付這些問 題而建立專門的計劃機構(gòu)。
  三月二日,聯(lián)席會議提交了一份冗長的備忘錄,回答了我的問題。其中,他們重申 了他們的看法,“就美國的安全利益而言,阻止南越的喪失是頭等重要的大事?!彼麄?指出,為了實現(xiàn)這一目標,我們應(yīng)當準備摧毀北越的軍事和工業(yè)目標,在其港口中布雷, 以及實行海上封鎖。他們承認,針對這些行動,中國有可能以軍事介入來做出反應(yīng),并 認為,如果美國僅僅做出一種非核武器式的反應(yīng),將極有可能無法迫使中國放棄其行動。 他們接著補充道,“進行核攻擊將極有可能”逼迫他們就范,但是,即使這時,他們也 未明確無誤地指出,他們的計劃將足以阻止南越的喪失。
  顯而易見:聯(lián)席會議的成員們已認識到,他們的計劃涉及美國政策的改變——包括 使用核武器的可能性——但是,盡管如此,他們還是極力敦促,希望這一計劃能夠被采 納。
  在這幾個月中,南越的局勢仍在逐步地走向惡化。政變之后,軍政府奪取了權(quán)力, 但它仍無法阻止事態(tài)的惡化。一九六四年一月二十九日,一伙年輕的軍官在阮慶將軍的 率領(lǐng)下,推翻了這個內(nèi)部四分五裂、缺乏工作效率的政府。華盛頓既沒有鼓勵也沒有推 進這次政變,事實上,這不過代表著局勢長期的混亂。這種局面使林登·B·約翰遜總 統(tǒng)的焦慮和擔(dān)心進一步加深了,他擔(dān)心,政治上的長期動亂將會粉碎軍事上的成果。因 此,他認為,我們必須要使阮慶成為“我們的孩子。”
  個頭不高,長著一對鼓出的眼睛,留著一撮山羊胡子,頭上常常頂著一頂紅色的貝 蕾帽,阮慶給我留下的印象是堅強、機智、敏捷,具有強烈的抱負,但也有些矯揉造作 和虛偽。他只有三十七歲,曾在萊文沃恩的軍營里接受過美軍的軍事訓(xùn)練,此后,他先 后擔(dān)任過師長和軍長,具有廣泛的軍事閱歷。 但是,他對政治和經(jīng)濟事務(wù)則所知甚少,幾乎是一無所知。盡管有這些局限性,但 許多美國人和一些其他人士,包括英國的羅伯特·湯普森爵士,仍認為他是南越將軍中 最有能力的人物。
  當我和馬克斯威爾·泰勒啟程前往西貢之前,總統(tǒng)在白宮召見了我們。在他臨別前 的指示中,他說:“鮑勃,我想要看到一千幅照片,上面是你和阮慶將軍在一起,面帶 微笑并揮動著手臂,這可以向那里的人們顯示,這個國家自始至終站在阮慶的背后?!?/td>
   總統(tǒng)的希望變成了現(xiàn)實,對我來說,無窮無盡的局促不安則始終伴隨著我。在三月 中旬的幾天里,只要美國人翻開報紙,打開電視,即可目睹我的風(fēng)采——與一位正在進 行競選的政治家極為相象——我們周游了整個南越,從湄公河三角洲到順化無處不留下 了我們的身影,與那位身材矮小、精力充沛的阮慶將軍一起,我們肩并肩地站在成千上萬 的越南人面前,試圖使他在其人民中樹立起權(quán)威。由于我們?nèi)匀粵]有認識到,北越和越 共的斗爭具有民族主義的性質(zhì),因此,我們也絕不可能意識到,鼓勵人們認識到阮慶和 美國的一致性,對于廣大的越南人來說,極有可能僅僅強化了他們的某種觀念,即,阮 慶的政府并不希望得到人民的支持,而是從美國那里得到了支持。
  處于我前面所提到的束縛之中,我仍然企圖避免誤導(dǎo)公眾的看法,使他們正確地認 識我們的進展。在前往西貢的途中,我們于夏威夷停下來加油,這時一位記者問我: “你昨天引證事實說,目前越南的局勢非常嚴峻,是這樣說的嗎?”我回答道:“是的, 我認為是這樣。就像我……在十月份和十二月份……所報告的那樣,那里的局勢非常嚴 峻……在三個月中,我們已看到了三屆政府……越共也已利用了這種政局的變化,大大 加強了他們的進攻、恐怖和騷擾的行動。形勢是非常嚴峻的。”
  回到華盛頓四天以后,三月十六日,我對總統(tǒng)做了匯報,指出,自從政變以來,毫 無疑問,南越的局勢正在嚴重的惡化。在過去的一個月中,政府的弱點已變得極為明顯。 由北越支持的暴動和起義正與日俱增,然而,最為致命的因素則是,阮慶政府是否可以 維持下去。我的視察使我產(chǎn)生了這樣的看法,即阮慶絕沒有寬廣或深刻的政治魅力。我 意識到此點,并非通過交談,而僅僅通過大部分村民們無動于衷的面部表情,即可獲知。 進而言之,他對軍隊的控制似乎也是難以確定的。
  我們再次討論了行動方針的選擇。由于多米諾式的效應(yīng),撤離似乎是無法接受的, 在早先的幾次場合中,這已有定論,此次也不例外,就像先前一樣,它仍不會得到眾多 的支持。我也探討了中立化的方案,其結(jié)論是,戴高樂的主張將只會導(dǎo)致共產(chǎn)黨人在南 越的得手,對于西方的安全來說,其嚴重的后果與美國撤離的后果并無二致。無人想到 要問這樣的問題:如果戴高樂——就像我們從這種對西方的“沖擊”中所得到的那樣, 他也會受到同樣的損失——能夠接受中立化,為什么我們就不能接受它呢?
  法國總統(tǒng)的公開言論并未涉及中立化的實質(zhì)內(nèi)容,因此,它只是一種缺乏嚴肅性的 泛泛而言。在我會見了林登·B·約翰遜之后的幾個星期里,法國外長莫里斯·顧夫· 德姆維爾對迪安·臘斯克承認道,巴黎缺乏一個中立化的詳細方案,并指出,法國也不 希望南越陷落于共產(chǎn)主義的陣營中。 但是,就最低程度而言,我們完全可以向戴高樂施加壓力,要求他就所提出的目標, 做盡可能的努力。然而,我們并未這樣做。
  我也向總統(tǒng)匯報了參謀長聯(lián)席會議提出的建議,告訴他,動用美國空軍襲擊北越的 計劃已被詳細地討論了。就已得出的認識而言,此舉可能會導(dǎo)致中國人介入軍事的風(fēng)險, 與此同時,此舉也并非就能徹底擊垮北越的信念,嚴重地削弱他們的能力,使他們停止 支持在南越地區(qū)進行的起義和暴動。然而,由于似乎沒有更佳的選擇,參加西貢會議的 大多數(shù)人都對這種襲擊表示贊同。此舉猶如一種孤注一擲的力量,它將使我們的對越政 策向前推進若干年。資料和分析均顯示,空襲將很難收到應(yīng)有的效果,但是,由于決心 要做某些事或者說任何事,來阻止共產(chǎn)黨人的行動,以致于那些令人泄氣的報告常常受 到人們的冷遇。
  盡管,這是西貢會議中大多數(shù)人的觀點,我仍然提出了反對發(fā)動空襲的建議。我指 出,阮慶與我的看法一致,他聲稱,他在南越的基地還缺乏足夠的力量,難以承受北越 可能進行的報復(fù)。盡管,我沒有提議介入更多的美國軍隊,但我還是同意,著手就美國 空軍襲擊北方做出計劃。但是,對于引進美軍地面部隊一事,我們則未做任何的討論。
  我將這些建議提交給總統(tǒng),這也代表了與我同行的高級文武官員的一致看法,其中 包括馬克斯威爾·泰勒、約翰·A·麥科恩和威廉·P·邦迪。然而,在參謀長聯(lián)席會 議提交他們的意見時,海軍陸戰(zhàn)隊司令小華萊士·M·格林上將和空軍參謀長柯蒂斯· E·勒梅上將不同意我的報告。小華萊士·M·格林認為,如果我們想呆在南越并取得 勝利,那么,就應(yīng)集中美國的力量來全力實現(xiàn)這一目標(大意如此,并非原話)??碌?斯·E·勒梅則認為,北越和越共的后勤基地,以及在老撾和柬埔寨的補給路線應(yīng)當遭 到轟炸。迪安·臘斯克的看法與我的建議相同,并且,總統(tǒng)也贊成我的建議。
  除了小華萊士·M·格林和柯蒂斯·F·勒梅以外,對于我反對立即動用美國空軍 襲擊北越的建議,其他一些人也進行了激烈的抨擊。這些批評者斷言,總統(tǒng)在空襲一事 上的勉強態(tài)度,來源于一種愿望,即,在大選即將來臨之前,他將盡力避免一場國內(nèi)發(fā) 生的政治危機。
  一九六四年,按照自己的權(quán)利,林登·B·約翰遜正在為參加競選而努力,因此, 許多人認為,政治上的得失是他決定任何問題的基礎(chǔ)。然而,我不能茍同這種觀點。我并 不認為,這一觀點可以完滿地解釋,在當時,為什么他會做出反對空襲北越的決策。當 時,即使是阮慶本人也反對此種行動。
  并且,我之所以反對這一舉動是因為,在盡可能的情況下,我希望能夠避免風(fēng)險, 避免中國或蘇聯(lián)的報復(fù)。任何一屆總統(tǒng)均有足夠的理由來考慮國內(nèi)的政治,然而,如果 以此為依據(jù),來解釋約翰·F·肯尼迪和林登·B·約翰遜兩屆政府在越南問題上的失 誤,則是我無法茍同的。
  一九六四年三月二十六日,應(yīng)總統(tǒng)之要求,在華盛頓的一次頒獎宴會上,我做了一 次主要的發(fā)言,面對美國公眾概括性地描述了我們在越南的情況。十分湊巧的是,在前 一天,參議院對外關(guān)系委員會主席J·威廉·富布賴特——后來,成為我們最坦率的批 評者之一——在參議院做了一個題為《舊神話與新現(xiàn)實》的重要演講,對于越南問題, 他所提出的觀點與我次日晚上發(fā)言的主旨不謀而合。在談到談判時,他說:“在當前的 軍事環(huán)境下,我們無法設(shè)想利用談判,在保持南越自由的前提下,結(jié)束這場戰(zhàn)爭。”因 此,他接著說道:
   事情似乎非常清楚,僅有兩種現(xiàn)實的選擇擺在我們的眼前:使用一種 或另一種方式,來擴大沖突的規(guī)模;或者,做出新的努力,來增強南越人的實力,使其 在現(xiàn)有的水平上,進行戰(zhàn)爭并取得勝利。執(zhí)行部門的主管官員必須對這一問題進行徹底 的審查;并且,直到他們對擺在我們面前的選擇做出估價,確定其可能性和可行性之前, 以我之見,我們似乎仍不能做出選擇,只能利用眼前最為有效的手段,去支持南越的政 府和軍隊。無論何種特殊的政策被決定,有一點必須是非常明確的,即在尊重越南的情 況下,美國將繼續(xù)義不容辭地履行其承諾和責(zé)任。
  在我的講話中,依據(jù)我的觀察,我對越南問題發(fā)表了幾點坦率的看法:我指出, “毫無疑問,南越的局勢正在日趨惡化;”“目前對這一形勢做出估價仍明顯存在著困 難,該戰(zhàn)爭的形式和特點決定,得到的信息并非總是可靠和可用的;”“越共從本民族 的人民中得到了大量的支持,這意味著,政治和經(jīng)濟問題與軍事的解決方式同等重要,” 并且,“越南前進的道路將是極為漫長的,充滿著重重的艱難和挫折?!边@些觀點無疑 都是準確真實的,然而,接下來我對我們方針的選擇談了看法,即早先我向總統(tǒng)提出過 的那些選擇,這次,聽眾們將會得出結(jié)論,我并未就我們的問題,做出必要的回答,而 且,我聲稱道:
   中國共產(chǎn)黨人的利益是十分明顯的。每當蘇聯(lián)發(fā)出警訓(xùn)式的調(diào)子時,他 們就會公開譴責(zé)莫斯科,指責(zé)他們已背叛了革命的事業(yè)。他們將美國視為一只紙老虎, 并堅持認為,在自由世界的核防務(wù)和常規(guī)防務(wù)面前,通過緩慢而卓有成效的運動,越南 就可以進行其“解放和統(tǒng)一”的革命斗爭。因此,北京似乎認為,他們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了一個 絕好的時機,運用越南作為試驗品來展現(xiàn)自己的新戰(zhàn)略。北京認為,越南的勝利將為中 國的論點提供有力的佐證,為其在世界范圍內(nèi)進行意識形態(tài)斗爭服務(wù)。
  在北京尚未開放其檔案之前,我們將無從得知中國地緣政治的目標,也無法檢驗我 的判斷的正確與否。但是,當時,我的表述代表了我高級助手們的共識——包括軍方和 政界——只有一個人是例外的:我的私人助理亞當·亞莫林斯基,盡管,他并非一位中 國問題的專家,但他說,我的判斷是錯誤的。這一事例再次體現(xiàn)了我前面提到的觀點: 在對缺乏經(jīng)驗的領(lǐng)域中進行決策時,高層的政府官員需要隨時得到專家、內(nèi)行的幫助。 如果我們的身邊有更多的亞洲通,或許,我們就不會如此淺薄地分析中國和越南。在古 巴導(dǎo)彈危機之時,我們曾得到了內(nèi)行的指點;在我們處理有關(guān)蘇聯(lián)的事務(wù)時,我們也通 常得到了這種幫助;然而,在我們面對東南亞的事務(wù)時,我們則無法借助類似的力量。
  幾天之后,NBC電視臺的記者彼得·哈克斯在我五角大樓的辦公室里,對我進行 了采訪,會面即將結(jié)束時,他問道:“在什么樣的條件下,這個國家會考慮重新侵入北 越?”我回答說,在從南越返回后,馬克斯威爾·泰勒和我向總統(tǒng)匯報的選擇之一,正 可回答這一問題:南越之外的軍事行動的介入,尤其是反對北越的軍事行動。我結(jié)論性 地指出:“無論最終我們被迫使用什么樣的行動方針,或其它的方法,都只能將它視為 一種補充,而不能用它替代南越自身的前進?!?/td>
  我將這種說法作為一種信號,提醒人們注意所有可能出現(xiàn)在我們面前的事情。
  大約正是這時候,一九六四年四月,阮慶將軍改變了他的想法,開始以一種進攻姿 態(tài)來反對北越了。漫長而乏味的戰(zhàn)爭使人感到厭倦,南部戰(zhàn)局毫無進展,加之河內(nèi)的不 斷介入,令人極為憤怒和煩惱,阮慶開始將眼光投入了北方,急于在那里找到突破口。 在五月四日與小亨利·卡伯特·洛奇的會見中,他提議應(yīng)向北越發(fā)出警告,他們在南越 進行的任何騷擾行動都將會得到嚴厲的報復(fù)。并且,他特別問道,美國是否準備轟炸北 越??偨y(tǒng)向我建議,在我與西德首腦會見之后,從波恩的返回途中,在西貢停下來,協(xié) 同馬克斯威爾·泰勒與小亨利·卡伯特·洛奇、保羅·D·哈金斯和阮慶,對這個問題 進行再次的審查。
  五月十三日,我在西貢會見了阮慶。他說,自從我三月份訪問以來,他的確已改變 了自己的看法。秘密的34A計劃在反對北越方面,并未取得有效成果,并且,它似乎 也難以取得這樣的效果(我同意這一判斷)。與他三月份的說法恰恰相反,阮慶爭辯說, 他在南越的基地的確還缺乏穩(wěn)固和力量,但這可能正是一個立即向北越發(fā)動攻擊的恰當 理由,而不是等待那些弱點被糾正。
  然而,在我啟程離開西貢之前,阮慶又突然再次變換了想法。這時,他對我說,他 不想對北越進行立即的空中襲擊,因為,他并不準備動用南越的軍隊來參與行動,也并 不希望使用美國的戰(zhàn)斗機。
  小亨利·卡伯特·洛奇激烈地表示反對,他要求立即對北方進行打擊,這包括切斷 進入南方的物資和人員輸送,和摧毀河內(nèi)進行戰(zhàn)爭的信念。小亨利·卡伯特·洛奇還指 出,可能會出現(xiàn)另一次政變來推翻阮慶,在這種情況中,“美國應(yīng)當做好準備,極有可 能會在金蘭灣里指揮這個國家的行動。”我?guī)缀鯚o法相信自己的耳朵。然而,在如何阻 止政變,或者說,一旦其出現(xiàn)之后,應(yīng)對其做出何種反應(yīng)上,我也無力向總統(tǒng)提出像樣 的建議。
  正是在這種信念發(fā)生動搖和混亂的情況中,我發(fā)表了一個心血來潮和欠加考慮的公 開發(fā)言,從那時起,這一發(fā)言一直緊緊地追隨在我的身后。四月二十四日,在國防部的 一次新聞發(fā)布會上,出現(xiàn)了下述的對話:
   記者:部長先生,參議員(韋恩)莫爾斯(俄 勒岡州的民主黨人)已經(jīng)將此稱之為“麥克納馬拉的戰(zhàn)爭,”您對此有何看法?
   羅伯特·S·麥克納馬拉:……這是一場美國政府的戰(zhàn)爭。我按照總統(tǒng)制定的政策 行事,并明顯與國務(wù)卿進行了緊密的合作。我不得不說(在上面的意義上),我并不反 對稱它為麥克納馬拉的戰(zhàn)爭。我認為,這是一場極為重要的戰(zhàn)爭,我愿意與之發(fā)生聯(lián)系,并為贏得其勝利做出任 何事情。
  我試圖說明,面對重大的分歧和沖突,我感到,我有責(zé)任去做任何事情,以盡可能 地維護國家的利益。南越人提供的情報中存在著虛假和不實之處,身處于西貢和華盛頓 兩地的美國軍政官員,對問題的理解又存在眾多的分歧。有鑒于此,總統(tǒng)和我都一致認 為,必須派遣一名總統(tǒng)身邊的助手,每隔三十或六十天出訪越南一次,親自將考察的結(jié) 果向總統(tǒng)和國家安全委員會做匯報,并通過新聞界告知美國人民。這一差遣自然落在了 我的身上,結(jié)果,與華盛頓的其他任何高級官員相比,在戰(zhàn)爭問題上,我的看法對公眾 的觀點有了更為緊密的影響。這是一個鐵的事實,我從不試圖否認這一點。在其它的政 府中,這一角色或許會屬于其他人,然而,在此屆政府中,正是我扮演了這一角色。
  一九六四年三月十五日,中央情報局向總統(tǒng)、迪安·臘斯克、麥喬治·邦迪和我, 就越南問題提交了一份專門的情報分析。其提供的消息是令人沮喪的:
  整體而言,南越 的形勢仍處于極為脆弱的狀態(tài)之中。盡管,南越在戰(zhàn)爭中的實力已有所增強,但是,從 整個國家來看,越共的壓力并未減弱,并繼續(xù)侵蝕著政府的權(quán)力,暗中破壞著美國和越 南人的計劃,以及打擊著南越的士氣。還無任何跡象顯示,這種趨勢已到達“底點”, 如果在年底之時,這種衰落的趨勢仍不能被阻止的話,南越的反共立場將極有可能無立 足之地。
  由于并無現(xiàn)成的計劃來阻止“衰落的趨勢,”幾天之后,我們批準那些秘密行動計 劃繼續(xù)延長四個月,它們原定于五月三十一日結(jié)束。雖然,參謀長聯(lián)席會議也承認,3 4A行動計劃到此時還未收到像樣的效果,但他們認為,該計劃還是具有“走向高峰” 的潛力。然而,事實證明,在此之后,該計劃的實施仍未取得更大的效果,并且,極有 可能,它最終也導(dǎo)致了北越在東京灣 [ 譯者注:即北部灣 ] 做出的重大反應(yīng)。
  面對中央情報局令人沮喪的估價,以及聯(lián)席會議成員的強烈建議,總統(tǒng)要求國務(wù)院 和國防部準備一個涉及政治和軍事的綜合計劃,對北越采取逐步升級的行動。結(jié)合這個 計劃,國務(wù)院擬定了一項議案,以期得到國會的批準,同意美國在印度支那地區(qū)擴大軍 事行動。
  這正是一個起源,后來它成為了東京灣議案。此舉正反映了林登·B·約翰遜總統(tǒng) 常常念叨的警戒,即,如果事態(tài)的發(fā)展迫使我們擴大戰(zhàn)爭,我們也必須避免杜魯門總統(tǒng) 在朝鮮所犯的錯誤,即在國會尚未批準的情況下采取軍事行動。除非它也處于“起飛” 之中,否則,國會是絕不會對“緊急著陸”負責(zé)的,林登·B·約翰遜說。因此,他執(zhí) 意認為,如果他不得不發(fā)動軍事行動的話,那么,在印度支那地區(qū)的任何重大軍事行動, 都首先要得到國會的批準。三月二十四日,喬治·鮑爾手下的一個小組向國家安全委員 會提交了一份草擬的國會議案,該文件批準總統(tǒng)在南越和老撾政府的要求下,“使用任 何手段,包括動用軍隊”來保衛(wèi)他們的安全。同一天,我們(不包括總統(tǒng))在國家安全 委員會的會議上研究了這個草案。我認為,如果總統(tǒng)決定,在未來的兩至三個月中將動 用美國作戰(zhàn)(而不是訓(xùn)練)部隊的話,那么,我們就應(yīng)立即著手提交這份議案,否則, 我們還需等待時機。
  盡管局勢仍不明朗,但是,我們?nèi)颊J識到,轟炸北越或派遣美軍作戰(zhàn)部隊進入南 越,都將會帶來極大的風(fēng)險。馬克斯威爾·泰勒認為,南越政府的崩潰或勝利都不會在 短期內(nèi)出現(xiàn),因此,在秋季來臨之前,美軍仍應(yīng)該按兵不動,而不是擴大行動。三月二 十六日,我們與總統(tǒng)進行了會晤,但最終毫無結(jié)果。他要求我們與小亨利·卡伯特·洛 奇、保羅·D·哈金斯的繼任者駐越軍援司令部司令威廉·威斯特摩蘭,以及費爾特的 繼任者火奴魯魯美軍太平洋司令部的海軍上將小格蘭特·夏普進行會見,討論未來的事 態(tài)發(fā)展。
  威廉·威斯特摩蘭從一九六四年到一九六八年,擔(dān)任了美國軍隊在越南戰(zhàn)區(qū)的司令 員,在導(dǎo)演的眼里,他的確具有一副標準的將軍形象。他舉止瀟灑、堅毅果斷、極為坦 率。他畢業(yè)于西點軍校,二次大戰(zhàn)和朝鮮戰(zhàn)爭期間,他均任作戰(zhàn)部隊的軍官,并是美國 軍事科學(xué)院的前任負責(zé)人。威廉·威斯特摩蘭既沒有巴頓那樣的自負,也沒有柯蒂斯· E·勒梅的固執(zhí),但卻分享了他們的堅毅和對國家的忠誠。
  火奴魯魯會議于六月一日召開,地點在美軍太平洋司令部寬大的會議廳里。在以前 的場合中,至少某些與會者是充滿了信心的,然而,這次則截然不同,幾乎每一位到會 者均流露出憂郁和擔(dān)心。小亨利·卡伯特·洛奇仍然對事態(tài)的發(fā)展抱有樂觀的態(tài)度,但 是,他的看法極為孤立。
  討論圍繞著一份草擬的行動計劃而展開,該計劃在華盛頓已被擬定,但尚未得到總 統(tǒng)、迪安·臘斯克或我的認可。其主要的內(nèi)容包括:一份提交給國會的議案,與河內(nèi)的 接觸和聯(lián)系,以及一系列逐步增強的軍事壓迫行動,其頂點是對北越進行有限度的空中 襲擊(這將盡最大可能由南越的空軍來執(zhí)行)。幾天以前,一份《國家情報特別評估報 告》已做出結(jié)論,這樣的計劃極有可能導(dǎo)致,河內(nèi)在支持起義和暴動方面收斂一些,盡 管,它同時也強調(diào),河內(nèi)方面仍有可能一意孤行。
  結(jié)合這個行動計劃,四方面的事情被進行了討論:無論是向北越發(fā)動空襲,還是策 劃一場軍事進攻來打擊北越,西貢都還需要幾個月的時間來進行準備;鑒于中國人介入 的可能性,幾個師的美軍需要進行部署,以阻止其進攻;美國公眾仍未完全相信,東南 亞對美國安全具有重要的意義;最后,國會做出適當?shù)臎Q議將會有助于取得雙重的效果, 既可表現(xiàn)出美國的決心,也可教育那個國家。然而,長期以來,我們所面臨的那些基本 問題,仍然沒有被提出和進行回答。會議結(jié)束之時也未對此做出結(jié)論。 對于這個草擬的行動計劃,我們并未做出決定。
  我之所以要不厭其煩地描述火奴魯魯?shù)挠懻?,這主要有兩點原因:一、我們已接近 了重大升級的邊緣——但卻未對其后果或其它的選擇做充分的考察——除非在最后一刻 改變主意;二、由于尚未做出擴大軍事行動的決定,政府決定,將向國會提交草擬議案 的時間推遲到九月,因為,估計到那時,參議院將會完成公民權(quán)議案的審批。以后,批 評者們曾指責(zé)說,總統(tǒng)在幾個月中一直將議案揣在兜里,以等候時機——或者說創(chuàng)造時 機——使它“溜”過毫無戒心的國會。這純屬無稽之談。
  我剛從火奴魯魯返回,參謀長聯(lián)席會議的成員(不包括主席)就向我提交了一份備 忘錄,他們認為,我們還沒有確定出“對東南亞的合理軍事目標”,并且,也沒有批準 “實現(xiàn)該目標的軍事行動方針”。他們提出了兩條方針:首先應(yīng)當選擇的是,摧毀北越 的意志和能力;“次之”的選擇是,中止它對南方起義和暴動的支持。然而,他們卻沒 有就任何一條方針提出計劃。
  當馬克斯威爾·泰勒閱讀了他們的備忘錄后,他指出,這并不是“我們選擇方案的 準確或完整的表述?!彼M而對他們的首選方針表示了反對,它將“極有可能會引起升 級的風(fēng)險?!?/td>
  隨著一九六四年共和黨總統(tǒng)競選運動的白熱化,小亨利·卡伯特·洛奇感到,他應(yīng) 當辭去現(xiàn)職,集中精力去加強他黨派中的溫和派的實力。對于加強美國駐南越隊伍的實 力,此時正是一個絕好的良機,首先,需要選派一名盡可能強有力的大使。麥喬治·邦 迪、威廉·P·邦迪和我都主動想攬下這個差事,但是,總統(tǒng)選中了馬克斯威爾·泰勒, 并還委派了U·亞歷克斯·約翰遜去協(xié)助他。除了以威廉·威斯特摩蘭替換保羅·D· 哈金斯一事之外,此舉也標志著,總統(tǒng)已決心采取任何可能的行動,去增加美國對印度 支那政策和行動的作用。
  在總統(tǒng)決定不派我出任南越大使之后不久,由于一九六四年大選近在眼前,他問我, 是否愿意接受他副總統(tǒng)競選伙伴的提名。新聞界早已推測過此事——例如,在這一年的 早些時候,斯圖爾特·艾爾索普就曾提到了這種可能性。然而,我對林登·B·約翰遜 總統(tǒng)非常了解,我知道,如果我表示了同意,他以后或許會再次考慮,并撤回邀請的。 總之,我謝絕了他的好意。
  但是,總統(tǒng)仍有計劃在等著我,八月一日他對我說,在他下一屆任期中,他要我擔(dān) 任他“主管內(nèi)閣事務(wù)的首席行政副總統(tǒng)?!绷值恰ぃ隆ぜs翰遜從未解釋過這句話的含義,但他的確常常要求我處理一些防務(wù)之 外的事務(wù),只要我能夠做的話,我總是滿足了他的要求。
  我拒絕了林登·B·約翰遜作為副總統(tǒng)競選伙伴提名的請求,這并不是因為我認為 成功的概率極小——恰恰相反?;厥淄?,我認為,假如我能有幸來世再生,我將會抓住 一切機會去訓(xùn)練自己,爭取參加競選。在一個民主的體制中,解決眾人間存在的差異,找 到大多數(shù)人支持的行動方針,使國家的發(fā)展有利于每一位公民的生活,這正是一項最為 重要的工作。對于一位政治家來說,這既是對他的挑戰(zhàn),也是他義不容辭的責(zé)任。然而, 在當時,我還缺乏政治家的素養(yǎng)和技藝,我對此了如指掌。
  大約也是在這個時候,我們從中央情報局的國家評估委員會收到了另一份評價材料。 它提出了一個疑問,總統(tǒng)在幾天前也已提到過這個問題,即:南越和老撾的喪失極有可 能在東亞引起“多米諾效應(yīng)”。既不會負參與決策的責(zé)任,也沒有為以前政策進行辯護 的必要,這些政府中最高層、經(jīng)驗最豐富的情報分析專家們做出了這樣的結(jié)論:
  南越和 老撾落入共產(chǎn)黨人之手中,將會極為嚴重地削弱美國在遠東的地位。造成這一結(jié)果的特 殊原因是,長期以來,美國已經(jīng)引人注目地公開承擔(dān)了義務(wù),要阻止共產(chǎn)黨人強占這兩 個國家。失敗于此,將對美國的威望帶來無法估量的損害,并且,在遏制共產(chǎn)主義在其 它地區(qū)的擴散方面,美國意志的可信度和能力也將受到嚴重的貶低。我們的敵人將會為 此受到鼓勵,而在其它國家中,以更大的規(guī)模向共產(chǎn)黨人靠攏的傾向,將會出現(xiàn)快速增 長的勢頭。
  他們繼續(xù)說道:
  除了北越會因為實現(xiàn)了國內(nèi)目標而感受到直接的歡欣鼓舞外,中國的共產(chǎn)黨人也會 受惠無窮。這不僅使他們早已引人注目的自信心得到了進一步的助長,而且,也使他們 作為共產(chǎn)主義世界領(lǐng)袖的威望得到了提高。北京的理論認為,未發(fā)達國家革命的條件已 經(jīng)成熟,美國是一只虛張聲勢的紙老虎,地區(qū)性的暴動和起義不會導(dǎo)致國際間的大戰(zhàn), 可以毫無風(fēng)險地走向最終的勝利。他們早已將南越視為這些理論的試驗場,并大造輿論。 相比于蘇聯(lián)比較謹慎的姿態(tài)而言,南越和老撾的最后結(jié)果,將更為顯著地支持了北京咄 咄逼人的進攻性戰(zhàn)略立場。就某種程度而言,這種結(jié)果對世界各地不發(fā)達國家出現(xiàn)更為積 極的革命運動,將無疑會起到推波助瀾的作用。
  他們的分析似乎再次證實了我與其他一些人的恐懼——回溯往事時似乎體會不到, 但當時的確如此——西方的遏制政策在越南面臨著極其嚴重的風(fēng)險,而我們則仍然沿著 危險邊緣滑向深淵。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多