相思,何解? “我問大夫,什么藥可醫(yī)相思之苦? 他說,九葉重樓二兩,冬至蟬蛹一錢, 煎入隔年雪,可醫(yī)世人相思疾苦! 我又問:可重樓七葉一枝花,冬至何來蛹? 怎能才取隔年雪?相思怎可解? 大夫說, 殊不知夏枯即為九重樓,挖地三尺寒蟬現(xiàn), 除夕子時雪,落地已隔年。 過了離別時,相思亦可解!“ 給上面這段話做個解釋: 重樓是一味中藥名,又名七葉一枝花,此藥只生七片葉,頂開一枝花,所以哪有九葉重樓? 冬至的時候是沒有蟬蛹的,蠶蛹只有三伏天的時候才會破土而出,況且又怎能取到隔年雪呢? 殊不知,夏枯草又名九重樓,蟬的幼蟲本身就生活在土里,冬至的時候挖地三尺也能找到蟬蛹,除夕子時下的雪落在地上的時候,已經(jīng)隔年了。 若不是刻進(jìn)心里,誰會決心以藥來解,此藥不比相思苦,如何解得相思毒。現(xiàn)在這幾段話,雖然好多人都在轉(zhuǎn)發(fā),但理解的角度卻不盡相同。 既然是醫(yī)書,就要遵從藥理,入藥的是蟬蛻不是蟬蛹,就是蟬蛻的皮,只有蟬蛻的皮才能入藥,所以冬天的蟬是不蛻皮的,即使冬日挖地三尺也難尋蟬蛻; 夏枯并非重樓,冬日寒蟬不蛻,唯有落雪可覓,三味缺其二,怎可解相思?越發(fā)重了心結(jié)! 既然解不開?不如賞重樓花,聽夏蟬鳴,待瑞雪紛飛,時光流逝,想與不想,相思何苦…… (轉(zhuǎn)) |
|