小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

劉向《新序》卷5雜事5詩(shī)解9忠臣盡善與君不能陷難不因媒親宋玉不得其志由勢(shì)不怨

 琴詩(shī)書畫情 2023-10-12 發(fā)布于山東

題文詩(shī):

齊侯問(wèn)曰:忠臣,事君何若?晏子對(duì)曰:

有難不死,出亡不送.君曰列地,與之疏爵,

而貴之君,有難不死,出亡不送,可謂忠乎?

晏子對(duì)曰:言而見用,終身無(wú)難,臣奚死焉?

諫而見從,終身不亡,臣奚送焉?言不見用,

有難而死,是妄死也;諫不見從,出亡而送,

為也.故忠臣也,者能盡善,與君而不,

能陷于難.宋玉因其,友見楚襄,王待無(wú)異.

宋玉讓友.其友曰夫,姜桂因地,而生不因,

地辛婦人,因媒而嫁,不因媒親.子事王未,

耳何怨我?宋玉曰昔,齊有良兔,曰東郭?,

一旦而,走五百里;齊有良狗,曰韓盧亦,

一旦而走,五百里使,之遙見而,指屬則雖,

韓盧不及,眾兔之塵;若躡跡而,縱緤則雖,

東郭?,不能離今,子之屬臣,躡跡而縱,

遙見,而指屬與?詩(shī)經(jīng)有:將安將樂(lè),

棄我如遺.此之謂也.其友人曰:仆人有過(guò),

仆人有過(guò).事楚襄王,而不見察,宋玉意氣,

不得形于,顏色或謂,曰先生何,談?wù)f不揚(yáng),

計(jì)畫.宋玉曰否,子獨(dú)不見,夫玄?

其居桂林,峻葉之上,從容游戲,超騰往來(lái),

龍興鳥集,悲嘯長(zhǎng)吟,當(dāng)此之時(shí),雖羿逢蒙,

不得正目,而視及其,在枳棘中,恐懼掉栗,

危視跡行,眾人得意.此彼筋非,加急體益,

短也處勢(shì),不便故也.處勢(shì)不便,豈何以量,

功校能哉?詩(shī)不云乎?駕彼四牡,四牡項(xiàng)領(lǐng),

久駕長(zhǎng)不,得行項(xiàng)領(lǐng),不亦宜乎?經(jīng)有:

無(wú)膚.其行趑趄.此之謂也.自知者明/

【原文】
齊侯問(wèn)于晏子曰:“忠臣之事君,何若?”對(duì)曰:“有難不死,出亡不送。”君曰:“列地而與之,疏爵而貴之,君有難不死,出亡不送,可謂忠乎?”對(duì)曰:“言而見用,終身無(wú)難,臣奚死焉?諫而見從,終身不亡,臣奚送焉?若言而不見用,有難而死,是妄死也;諫不見從,出亡而送,是軸為也。故忠臣也者,能盡善與君,而不能陷于難。

  【注釋】 出自《說(shuō)苑臣術(shù)》

【譯文】

齊侯問(wèn)晏子說(shuō):“忠臣侍奉自己的君主,該是怎 樣的呢?’’(晏子)回答說(shuō):’’<君主)有難不為他殉死, (君主)出逃不為他送行?!R侯說(shuō):“(君主)割裂土 地封贈(zèng)他,分封爵位讓他顯貴,君主有難卻不殉死, 出逃也不送行,這能夠稱得上是忠臣嗎?’’<晏子)回 答說(shuō):“如果臣下的進(jìn)言被采用,(君主)就會(huì)終身無(wú)難,臣子又為誰(shuí)去殉死呢?臣下的謀劃被采納,君 主就終生不會(huì)出逃,臣子又為誰(shuí)去送行呢?如果向 君主進(jìn)言不被采用,(君主)有難而去殉死,那就是 白白地送死;規(guī)勸君主不被聽從,(君主)出逃而去 送行,那就是奸詐和虛偽。因此所謂的忠臣,是要能將善言善行獻(xiàn)納給君主,而不是與君主一起陷入災(zāi)難之中的人啊?!?/p>


【原文】
  宋玉因其友以見于楚襄王,襄王待之無(wú)以異。宋玉讓其友。其友曰:“夫姜桂因地而生,不因地而辛;婦人因媒而嫁,不因媒而親。子之事王未耳,何怨于我?”宋玉曰:“昔者,齊有良兔曰東郭夋,蓋一旦而走五百里,于是齊有良狗曰韓盧,亦一旦而走五百里,使之遙見而指屬,則雖韓盧不及眾兔之塵,若躡跡而縱緤,則雖東郭夋亦不能離。今子之屬臣也,躡跡而縱緤與?遙見而指屬與?詩(shī)曰:'將安將樂(lè),棄我如遺。’此之謂也?!逼溆讶嗽唬骸捌腿擞羞^(guò),仆人有過(guò)?!?/strong>

【譯文】

宋玉通過(guò)他的朋友謁見了楚襄王,但襄王對(duì)待他并沒(méi)有什么特別之處。宋玉責(zé)怪他的朋友,朋友說(shuō):“生姜和肉桂因?yàn)橥恋囟L(zhǎng),但并不因?yàn)橥恋囟晾?;女子靠媒人而出嫁,但不?huì)靠媒人而得到寵愛。您是事奉大王還不夠啊,怎么能埋怨我呢?”宋玉說(shuō):“不是這樣的。從前,齊國(guó)有一種叫東郭? 的好兔子,一天能跑五百里。這時(shí)侯齊國(guó)也有一種叫韓盧的好狗,也能一天跑五百里。如果遠(yuǎn)遠(yuǎn)地給狗指引兔子的方向,縱然是韓盧也追不上普通兔子奔跑時(shí)的塵土。如果讓狗隱藏起來(lái),突然放開繩子,就算是東郭?也無(wú)法逃脫。現(xiàn)在您把我引薦給大王,是讓狗隱藏起來(lái)突然放開繩子呢?還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地給狗指引兔子的方向呢?《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):'你正在安樂(lè)無(wú)憂,拋棄我就像遺忘東西一樣。’說(shuō)的就是這種情形?!彼呐笥颜f(shuō):“是我的錯(cuò),是我的錯(cuò)?!?/p>

 宋玉因其友以見于楚襄王[1],襄王待之無(wú)以異。宋玉讓其友,其友曰:“夫姜桂因地而生[2],不因地而辛[3];婦人因媒而嫁,不因媒而親。子之事王未耳,何怨于我?”宋玉曰:“不然。昔者齊有良兔曰東郭?[4],蓋一旦而走五百里[5]。于是齊有良狗曰韓盧,亦一旦而走五百里。使之遙見而指屬[6],則雖韓盧不及眾兔之塵。若躡跡而縱紲[7],則雖東郭?亦不能離。今子之屬臣也,躡跡而縱紲與?遙見而指屬與?《詩(shī)》曰:'將安將樂(lè),棄我如遺[8]?!酥^也?!逼溆讶嗽唬骸捌腿擞羞^(guò),仆人有過(guò)?!?br>【注釋】出自《韓詩(shī)外傳·卷七》


[1]宋玉:戰(zhàn)國(guó)后期楚國(guó)辭賦作家,鄢(今湖北宜城)人?!妒酚洝で袀鳌氛f(shuō):“屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒,皆好辭而以賦見稱。”《韓詩(shī)外傳》卷七、傅毅《舞賦》中對(duì)其事跡也有零星記載。綜合起來(lái)看,宋玉原是一位貧士,經(jīng)人引薦做過(guò)楚襄王的小臣如文學(xué)侍臣之類,當(dāng)過(guò)大夫。頃襄王稱之為“先生”,但實(shí)際上不被重用。楚襄王:即頃襄王,懷王之子,名橫。戰(zhàn)國(guó)后期楚國(guó)的君主,前298年—前263年在位。
[2]姜桂:生姜和肉桂,用作辛味調(diào)料。
[3]辛:五味之一。辣味。
[4]東郭? (qūn):良兔名?!稇?zhàn)國(guó)策·齊策三》:“韓子盧者,天下之疾犬也。東郭?者,海內(nèi)之狡兔也。”
[5]一旦:一天。朱季海《新序校理》:“'一旦’蓋楚語(yǔ)?!?br>[6]指屬(zhǔ):指示。屬,委托,囑咐。下“屬”同。
[7]躡跡:隱藏蹤跡。紲(xiè):系牲口的韁繩。
[8]將安將樂(lè),棄我如遺:見《詩(shī)經(jīng)·小雅·谷風(fēng)》。將,正在。我,毛詩(shī)作“予”,此用魯詩(shī)。如遺,如同遺忘東西一樣。


【原文】
  宋玉事楚襄王而不見察,意氣不得形于顏色;或謂曰:“先生何談?wù)f之不揚(yáng),計(jì)畫之疑也?!彼斡裨唬骸安蝗?。子獨(dú)不見夫玄蝯乎?當(dāng)其居桂林之中,峻葉之上,從容游戲,超騰往來(lái),龍興而鳥集,悲嘯長(zhǎng)吟,當(dāng)此之時(shí),雖羿逢蒙,不得正目而視也。及其在枳棘之中也,恐懼而掉栗,危視而跡行,眾人皆得意焉。此彼筋非加急而體益短也,處勢(shì)不便故也。夫處勢(shì)不便,豈何以量功校能哉?詩(shī)不云乎?'駕彼四牡,四牡項(xiàng)領(lǐng)?!蚓民{而長(zhǎng),不得行項(xiàng)領(lǐng),不亦宜乎?易曰:'臀無(wú)膚,其行趑趄?!酥^也?!?/strong>

【注釋】

①宋玉:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)人,杰出的辭賦家。楚頃襄王時(shí)曾任大夫。傳說(shuō)其人才高貌美,后世成為美男子的代稱。事:事奉。事襄王即擔(dān)任襄王的大夫。楚襄王:即楚頃襄王,名橫,戰(zhàn)國(guó)晚期楚國(guó)君主。見:助動(dòng)詞,用在動(dòng)詞的前面表示被動(dòng)。察:經(jīng)考察予以提拔任用。②意氣:志向。形:表現(xiàn),顯露。顏色:臉色,面色。③或:有人。④何:為什么。談?wù)f:言論。揚(yáng):顯揚(yáng),出眾。談?wù)f之不揚(yáng):談?wù)f那么不高明。計(jì)畫:謀劃。疑:因情況不明、證據(jù)不足而感到疑惑,難以作出判斷或決定。⑤子:您。獨(dú):表反問(wèn)的副詞,難道。夫(fú):那。玄:黑色。蝯(yuán):獸名,即猿。按:《莊子·山木》作“騰猿”。⑥居:處在。桂:桂樹。峻葉:長(zhǎng)大的枝葉。⑦從(cōng)容:舒緩自得的樣子。游戲:游樂(lè)嬉戲。超騰:跳躍。往來(lái):來(lái)回。⑧龍興:象龍一樣飛騰。鳥集:如鳥一般棲止。悲嘯:猿的叫聲清越而悠長(zhǎng),人們聽起來(lái)感覺有悲涼的意味。長(zhǎng)吟:長(zhǎng)鳴?!矟h〕司馬相如《長(zhǎng)門賦》:“孔雀集而相存兮,玄猨嘯而長(zhǎng)吟。”⑨雖:即使。羿(yì):傳說(shuō)中遠(yuǎn)古帝堯時(shí)代著名的射箭高手。逢蒙:傳說(shuō)中古代擅長(zhǎng)射箭的人。他師從羿學(xué)射,全部掌握了羿的技能后,認(rèn)為天下只有羿射箭比自己高明,于是殺掉了羿。不得:不能,指由于客觀原因而不能。正目:正眼。與“側(cè)目”相對(duì)。不得正目而視,是說(shuō)因畏懼而不敢正視。⑩及:等到。枳(zhǐ):木名,果實(shí)似橘而小,葉如橙,多刺。棘:荊棘,山野叢生多刺的灌木。?掉慄:顫抖。?危視:不安地看著。蹟(跡):孫詒讓《札迻》卷八:“案蹟當(dāng)作'蹐’。”《說(shuō)文》:“蹐,小步也?!臂斝校盒〔叫凶?。?眾人:一般人。得意:滿足意愿。得意焉:在玄蝯身上為所欲為。?此:代詞,回指前文所言玄蝯處在枳棘中的情形。彼:代詞,指代玄蝯。筋:筋脈。按:古人稱筋脈緊急不柔、屈伸不利為“筋急”。中醫(yī)認(rèn)為是因體虛受風(fēng)寒及血虛津耗,筋脈失養(yǎng)所致。加:副詞,更加。表示程度比正常狀況加深。益:副詞,更加。處勢(shì):所處的環(huán)境或位置。便:有利。故:緣故。?豈:副詞,表示反問(wèn)語(yǔ)氣。何以:以何,憑借什么。量(liáng)功:評(píng)定功績(jī)。校(jiào)能:考核才能。?《詩(shī)》:《詩(shī)經(jīng)·小雅·節(jié)南山》。?駕:把馬套在車上。牡:雄性牲畜。這里指公馬。按:古代駕車用四匹馬。項(xiàng):肥大。領(lǐng):脖子。按:《鄭箋》:“四牡者,人君所乘駕,今但養(yǎng)大其領(lǐng),不肯為用。喻大臣自恣,王不能使也?!庇民R駕車,需將衡軛套在馬脖子上;只養(yǎng)馬而不用馬駕車,故馬脖子肥大。宋玉引此句比喻君主只養(yǎng)臣子而不任用。?久駕:久備駕車。長(zhǎng):長(zhǎng)時(shí)間。?《易》:見《易經(jīng)·夬卦》《姤卦》。?臀無(wú)膚,……趑趄(zī jū):聯(lián)綿字,行走困難、徘徊不前的樣子。也寫作“次且”。臀部失去皮膚,行走便難以前進(jìn)。比喻君主不賞識(shí),臣子失去依靠,因而難以有所作為。


【譯文】


宋玉事奉楚襄王,卻一直沒(méi)有得到提拔任用,于是郁郁不得志的情緒表現(xiàn)在臉色上。有人對(duì)他說(shuō):“先生為什么談?wù)f那么不高明,謀劃那么遲疑不決呢?”宋玉說(shuō):“不是這樣的。您難道沒(méi)見過(guò)那黑猿嗎?當(dāng)它處在桂樹林中,長(zhǎng)大的枝葉之上,就可以悠然自得地游樂(lè)嬉戲,竄來(lái)跳去;象龍一樣飛騰,如鳥一般棲止;呼嘯時(shí)清越而凄厲,鳴叫時(shí)悠長(zhǎng)不絕。在這樣的時(shí)候,即使是像羿和逢蒙那樣的射箭高手,也不敢用正眼看它。等到它陷在荊棘叢中,稍有動(dòng)作便被針刺戳到,于是心中恐懼,渾身顫栗,時(shí)時(shí)都惶恐不安地四下張望著,小心翼翼地小步挪動(dòng)著;普通一個(gè)人都能對(duì)黑猿為所欲為。這個(gè)時(shí)候的黑猿比起平常來(lái)并非筋脈屈伸不利了,也不是身體變得不足了,只是所處環(huán)境不利的緣故。倘若所處環(huán)境不利,又憑借什么發(fā)揮自己的才能跟別人一較高下呀?《詩(shī)經(jīng)》不是說(shuō)過(guò)嗎?'把那四匹公馬套在車上,四匹公馬脖頸好肥壯?!蔷脗漶{車卻長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn),脖頸肥碩不也是很自然的嗎?《易經(jīng)》說(shuō):'臀部失去皮膚,行走便難以前進(jìn)?!闶侵傅倪@種情形?!?/p>

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多