作者簡介:
塞繆爾·厄爾曼(1840.4.13-1924.3.21)是一位生于德國的美國作家。兒時隨家人移居美利堅,參加過南北戰(zhàn)爭,之后定居伯明翰,經(jīng)營五金雜貨,熱心公益67年如一日,年逾70開始寫作。著作有知名散文《青春》等。
本次分享文選自塞繆爾·厄爾曼的散文《年輕(Youth)》(亦譯作《青春》)。這是一篇只有400多字的短文,首次在美國發(fā)表的時候,引起全美國轟動效應(yīng),成千上萬的讀者把它抄下來當(dāng)作座右銘收藏,許多中老年人把它作為安排后半生的精神支柱。
據(jù)說,麥克阿瑟將軍在指揮整個太平洋戰(zhàn)爭期間,辦公桌上始終擺著裝有短文《年輕》復(fù)印件的鏡框,文中的許多的詞句常被他在談話或開會作報告時引用。
英文原文:
Youth
Samuel Ullman
Youth is not a time of life; it is a stateof mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is amatter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; itis the freshness of the deep springs of life.
Youthmeans a temperamental predominance ofcourage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobodygrows oldmerely by a number of years. Wegrow old by deserting our ideals.
Yearsmay wrinkle the skin, but to give upenthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart andturns the spirit back to dust.
Whethersixty or sixteen, there is in everyhuman being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite ofwhat's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart andmy heart there is a wireless station; so long as it receives messages ofbeauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so longare you young.
Whenthe aerials are down, and your spiritis covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grownold, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves ofoptimism, there is hopeyou may die young at eighty.
中文譯文:
譯本一
青春
塞繆爾.厄爾曼著 王佐良譯
青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙熱的情感;青春是生命的深泉在涌流。
青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進取壓倒茍安。如此銳氣,二十后生而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,并非垂老;理想丟棄,方墮暮年。
歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
無論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一臺天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風(fēng)華常存。
一旦天線倒塌,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺年輕。
譯本二
青春
塞繆爾.厄爾曼著 黃志堅譯
青春,并非年輕歲月,而是一種心態(tài);青春的特征,并非粉頰、朱唇、柔肢,而是毅力、激情、創(chuàng)意;青春是生命涌泉的清澈、激揚。
青春,是指超越怯懦、勇氣如虹,不圖安逸、敢闖敢試。毅力若此,花甲多勝弱冠。年歲遞增,非必老化;背棄理想,方陷殘年。
歲月留痕,只及肌膚;激情不再,皺起心靈。憂懼自卑,終致身心佝僂、精神萎靡。
無論年少或年長,當(dāng)懷好奇的誘導(dǎo),像孩子般總渴求著:接下來的進展及馳騁人生的歡樂。
人人皆有心靈的感官,只要感受源源來自人間與穹蒼的啟發(fā),感應(yīng)有關(guān)美好、希望、激情、勇毅和能力的信息,你就會朝氣勃勃、青春無限。
譯本三
年輕
塞繆爾·厄爾曼著 佚名譯
年輕,并非人生旅程的一段時光,也并非粉頰紅唇和體魄的矯健。
它是心靈中的一種狀態(tài),是頭腦中的一個意念,是理性思維中的創(chuàng)造潛力,是情感活動中的一股勃勃的朝氣,是人生春色深處的一縷東風(fēng)。
年輕,意味著甘愿放棄溫馨浪漫的愛情去闖蕩生活,意味著超越羞澀、怯懦和欲望的膽識與氣質(zhì)。
而60歲的男人可能比20歲的小伙子,更多地?fù)碛羞@種膽識與氣質(zhì)。
沒有人僅僅因為時光的流逝而變得衰老,只是隨著理想的毀滅,人類才出現(xiàn)了老人。
歲月可以在皮膚上留下皺紋,卻無法為靈魂刻上一絲痕跡。憂慮、恐懼、缺乏自信才使人佝僂于時間塵埃之中。
無論是60歲還是16歲,每個人都會被未來所吸引,都會對人生競爭中的歡樂懷著孩子般無窮無盡的渴望。
在你我心靈的深處,同樣有一個無線電臺,只要它不停地從人群中,從無限的時間中接受美好、希望、歡欣、勇氣和力量的信息,你我就永遠年輕。
一旦這無線電臺坍塌,你的心便會被玩世不恭和悲觀失望的寒冷酷雪所覆蓋,你便衰老了—即使你只有20歲。
但如果這無線電臺始終矗立在你心中,捕捉著每個樂觀向上的電波,你便有希望超過年輕的80歲。
所以,只要勇于有夢,敢于追夢,勤于圓夢,我們就永遠年輕!
千萬不要動不動就說自己老了,錯誤引導(dǎo)自己!
年輕就是力量,
有夢就有未來!