編者按: 網(wǎng)絡(luò)寫手憤怒的香蕉所著的網(wǎng)絡(luò)后宮小說(shuō)《贅婿》,在搬上熒屏之后雖然主線大致不變,感情線卻從男性向后宮文劇情變成了女性向?qū)櫰蘖鲃∏椤?/span> ▲贅婿海報(bào) 事實(shí)上,《贅婿》電視劇在豆瓣的評(píng)價(jià)雖然不算很好,但也比原著高得多。那么我們?cè)撛趺丛u(píng)價(jià)《贅婿》電視劇呢? 作者|歷史最美作者團(tuán)隊(duì)-偷外賣的安立桐 字?jǐn)?shù):2542,閱讀時(shí)間:約2分鐘 ▲雪中悍刀行海報(bào) 《贅婿》電視劇當(dāng)初的噱頭是慶余年原班人馬,堪稱慶余年的兒子;但編劇不再是才氣著稱的王倦,王倦則被調(diào)到《雪中悍刀行》方向了。不得不說(shuō),雪中的劇本并不適合王倦,雪中電視劇經(jīng)過(guò)改編,口碑仍然不高。 ▲宋軼飾演的蘇檀兒 就《贅婿》電視劇的人氣可觀,有一點(diǎn)口碑,我們必須承認(rèn),雖然女權(quán)分子編劇秦雯女士(流金歲月的編?。┳龀隽撕艽筘暙I(xiàn),但原著還是有一些亮點(diǎn)的,尤其是原著有幾個(gè)女角色人設(shè)不錯(cuò),成為了電視劇改編強(qiáng)化的基礎(chǔ)。 但是電視劇的改編,很大地強(qiáng)化了原作的合理性,也提供了喜劇式的歡快感。秦雯女士算是一個(gè)水平合格的言情編劇,而香蕉同志感情戲水平的拙劣,則為其提供了填補(bǔ)空間。 ▲聶云竹劇照 在電視劇中,聶云竹改成了獨(dú)美女強(qiáng)人,相比原著的氣質(zhì)分離,提升了氣場(chǎng),雖然仍然是花瓶,但無(wú)疑更加閃亮。宋軼飾演的第一女主蘇檀兒帶著御姐范去演大家閨秀很有些風(fēng)味,而寧毅對(duì)女主蘇檀兒似跪舔似撒糖的感情拉扯,配合起郭麒麟的個(gè)人氣質(zhì)反而顯得熨帖,徹底拯救了原著的油膩感,不得不說(shuō)電視劇在選角上是可圈可點(diǎn)的。 即使是被原著粉詬病的寧毅被送進(jìn)男德學(xué)院一節(jié),也并非全無(wú)合理性,編劇歷史水平比香蕉好多了。男德學(xué)院雖然虛構(gòu)的,但是也符合古代贅婿地位之低下。 ▲男德學(xué)院 贅婿地位低下到什么地步呢,秦皇漢武都喜歡強(qiáng)征贅婿當(dāng)農(nóng)奴去邊疆屯田——贅婿身份就是原罪,等于達(dá)利特。哪怕到今天,倒插門現(xiàn)在地位也不高,去女方家里受歧視。 可以說(shuō)開頭的商戰(zhàn)部分,算是電視劇改編最成功的部分,修改了原著頗多想當(dāng)然的地方。譬如強(qiáng)化蘇文興父子的戲份,以拓展宅斗,吸引女觀眾。又譬如原著主角賣皮蛋震驚江寧,電視劇改成賣不出去,靠贅婿聯(lián)盟的人幫忙才成功推廣,細(xì)節(jié)上就合理得多。 ▲贅婿聯(lián)盟推廣皮蛋 贅婿電視劇還把抄詩(shī)也給ban了,因?yàn)樵?shī)會(huì)沒有說(shuō)要求原創(chuàng),說(shuō)是詩(shī)會(huì)其實(shí)是舞會(huì),所以可以理解為那個(gè)平行空間也有那些詩(shī),主角只是編舞,香蕉最引以為傲的抄詩(shī)裝逼意象沒了。然而,詩(shī)會(huì)上聶云竹凌空出現(xiàn),突然救場(chǎng)的驚艷一舞,仍然能給觀眾留下相當(dāng)?shù)挠∠蟆?/span> ▲濮園詩(shī)會(huì)聶云竹登場(chǎng) 更不用說(shuō),原著中汗牛充棟的亂抄詩(shī)情節(jié),導(dǎo)致女主喜歡他都有他是個(gè)才子的因素,這種虛假的感情騙一輩子,有意思嗎?摒棄了抄詩(shī)爽點(diǎn),無(wú)疑使得感情線發(fā)展更接地氣了。 至于大量搞笑劇式的處理(猶如百度弱智吧跑出來(lái)的一堆段子),是為了沖散劇本中的處處不合理之處,雖然有編劇實(shí)力有限的原因,但更多還是在于原作就有殊多痼疾。 當(dāng)然,進(jìn)入霖安篇之后,由于編劇作為女性不擅長(zhǎng)權(quán)謀的緣故,給原著的補(bǔ)鍋?zhàn)龅貌盍撕芏?,可謂水準(zhǔn)直線下降。但即使如此,不斷制造包袱讓觀眾想要繼續(xù)追下去的手法依然在運(yùn)用,而霖安篇對(duì)商戰(zhàn)篇幾個(gè)伏筆的回收則強(qiáng)化了男女主之間的感情線。朱珠飾演的樓舒婉,作為重要女配角,黑化時(shí)的嫵媚感相當(dāng)打眼,不愧是有顏值有演技的老戲骨。 ▲樓舒婉劇照 由此說(shuō)來(lái),霖安篇的改編還是有些可圈可點(diǎn)之處的,并不是一無(wú)是處。 綜上而論,贅婿電視劇確實(shí)開發(fā)出了贅婿主要的價(jià)值,包含人設(shè)、爆點(diǎn),這些都得到了強(qiáng)化。 不過(guò),原著樓舒婉這個(gè)角色還是更有意思的,香蕉寫出了一個(gè)不依附于男主的相對(duì)獨(dú)立角色,而且記憶點(diǎn)構(gòu)造成功了,無(wú)論是新宋、家園還是宰執(zhí)天下都找不到這種角色。樓舒婉原著里還是個(gè)WRQ,人物弧光更加復(fù)雜,贅婿在改編過(guò)程中其他的線都是強(qiáng)化,但樓舒婉這條線改編似乎削弱了。 ▲秦嗣源 另外,電視劇中的秦相秦嗣源雖然靠著演員演技撐起來(lái),形象更加立體,但從被昏君所殺改成詐死,就失去了原著中一大悲劇戲碼。如果還要出第二季,主角當(dāng)朝怒殺昏君的劇情也就無(wú)法展開了,這其實(shí)是一大遺憾,原著有千百種問(wèn)題,但當(dāng)?shù)顝s君這一看似不符合古代歷史小說(shuō)正常行文的劇情,卻發(fā)泄了當(dāng)代壓抑讀者的胸中塊壘,本是令人擊節(jié)的;這樣一個(gè)爆點(diǎn)如此丟了,不好。 雖然我對(duì)《贅婿》原著橫挑鼻子豎挑眼——老夫非常不喜歡這種充滿自戀油膩以及道德上的奇葩優(yōu)越感的后宮文;但是,我還是要承認(rèn)贅婿原著除了對(duì)江南風(fēng)貌的描寫筆觸入味之外,還是有一些其他的意義的。 ▲大仲馬 大仲馬說(shuō),歷史是我掛故事的鉤子,就是說(shuō)歷史在小說(shuō)里是要服務(wù)于講故事的。《贅婿》原著在安排故事背景時(shí),相當(dāng)取巧,有沒有什么完全根據(jù)是否利好主角來(lái)決定。譬如武朝明明對(duì)應(yīng)本位面歷史的宋朝,卻沒有蘇軾,方便主角抄詩(shī)。又譬如武朝有晚明才普及的美洲作物辣椒,卻沒有明朝出現(xiàn)的皮蛋。 但即使有這些問(wèn)題,筆者認(rèn)為,《贅婿》做了很多富于勇氣的嘗試,比起賬面指標(biāo)似乎多方面高于其,記憶點(diǎn)卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如的《新宋》、《家園》之流乃至幾乎所有的正統(tǒng)類歷史穿越小說(shuō)(重視所謂的古代歷史底層邏輯,而人物設(shè)定和人物刻畫普遍糟糕,感情戲往往一筆帶過(guò)).,還是有價(jià)值很多的?!顿樞觥返碾娨晞「木?,能夠成為爆款,證明這一點(diǎn)。研究歷史是學(xué)者的事情,小說(shuō)的意義在于講好的故事,而不是在穿越小說(shuō)中還要糾結(jié)無(wú)聊的種田邏輯和政治斗爭(zhēng)基本原理,如同知乎撲街多年的姬軒亦大仙一樣試圖總結(jié)所謂的歷史底層規(guī)則。 ▲新宋 因此,即便咱家因?yàn)椤顿樞觥窔⒘荷胶脻h而把《贅婿》噴得狗血淋頭,但本心并不是那么討厭《贅婿》。但如果你讓吾評(píng)價(jià)通篇充斥著封建氣息,各方面中規(guī)中矩卻又想不起有什么亮點(diǎn)的所謂歷史穿越開山怪——新宋,那我大概就不會(huì)有什么好話了。 本文系歷史最美原創(chuàng)稿件。主編槍君,作者偷外賣的安立桐。部分圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)與我們聯(lián)系。 |
|