曹雪芹在《紅樓夢(mèng)》這部巨著中,為各種性格、各種身份、各種命運(yùn)的人物的命名,費(fèi)了不少心思。我們?nèi)绻斫饬诉@些命名的含義,就有助于對(duì)《紅摟夢(mèng)》的理解。 一、由詩(shī)詞中摘取的命名 曹雪芹在《紅樓夢(mèng)》第六十二回中,借香菱之口告訴我們:“前日我讀岑嘉州五言律,現(xiàn)有 一句說(shuō)'此鄉(xiāng)多寶玉’ ,……后來(lái)又讀李義山七言絕句,又有一句’寶釵無(wú)日不生塵’,我還笑說(shuō)他兩個(gè)名字都原來(lái)在唐詩(shī)上呢?!?/span> 循著這條線索,我們看到《紅樓夢(mèng)》中不少人名都可以從詩(shī)詞中找到。如:迎春,劉庭芝詩(shī)中就有 “寄語(yǔ)同心伴,迎春且薄妝” 句;探春,鄭谷《巴江》詩(shī)中有 “朝醉暮醉雪開(kāi)霽,一枝 兩枝梅探春”; 惜春則可見(jiàn)于韓偓的《春盡》詩(shī) “惜春連日醉昏昏 ,醒后衣裳見(jiàn)酒痕” 句 ;史湘云的“湘云”二字在張籍的《楚妃嘆》中:“湘云初起江沉沉,君王遙在云夢(mèng)林”,另在周賀的 《送僧歸江南》 詩(shī)中有 “麻衣行岳色,竹林帶湘云”句。 襲人的名字則取自陸游《村居書(shū)喜》 詩(shī)中的“花氣襲人知驟暖,鵲聲穿樹(shù)喜新晴”,這是書(shū)中已經(jīng)點(diǎn)明了的。 二、暗示人物之間復(fù)雜關(guān)系的命名 《紅樓夢(mèng)》中寶玉、黛玉、寶釵和妙玉這四個(gè)名字是經(jīng)過(guò)作者精心安排的。這四個(gè)人是書(shū)中的主要人物,他們之間有著復(fù)雜的多角關(guān)系。 釵、黛代表著傳統(tǒng)社會(huì)兩種不同類(lèi)型的少女。 “寶玉”二字,“寶”字與“釵”字相連,就是寶釵; “玉”字與“黛”連,就是黛玉。這種 “拆字法”,從名字上使這三個(gè)主要人物結(jié)成了不可分割的關(guān)系:寶玉鐘情于黛玉,結(jié)果卻與寶釵結(jié)了姻緣。 妙玉則是與寶、黛最相近相似的一個(gè)人物。妙玉與黛玉同品性,與寶玉為知己。黛玉對(duì)妙玉、寶玉的友情了解信賴。黛玉是寶玉現(xiàn)實(shí)世界心靈的影子,妙玉是寶玉宗教世界心靈的影子。妙玉可以說(shuō)是另一個(gè)世界的黛玉,她倆人都是寶玉心靈上的知己。紅樓 “三玉”,都是 “不合時(shí)宜”的、為傳統(tǒng)社會(huì)所不容的悲劇人物。 作者把“寶”和“玉”字分別包含在這四個(gè)人的名字里,暗示出他們的復(fù)雜關(guān)系,既相互矛盾, 又相互依存。 三、 寄寓愛(ài)憎、褒貶的命名 晴雯,云成紋曰雯,晴雯是晴天里一朵構(gòu)成美麗花紋的明朗的云。寶玉在 “芙蓉女兒”的稱(chēng)號(hào)中寄托了對(duì)她的哀思和贊美。 王熙鳳的“鳳”字,繁體作“鳳”,拆開(kāi)來(lái)是“凡鳥(niǎo)”二字。 她的判詞第一句就是“凡鳥(niǎo)偏從末世來(lái)”,點(diǎn)明了這個(gè)“鳳”字(凡鳥(niǎo)的典故見(jiàn)《世說(shuō)新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲》),意味著貴族的末世決定了原可降福的“神鳥(niǎo)”鳳凰也成了“凡鳥(niǎo)”。從這個(gè)命名里,我們可以看出作者對(duì)鳳姐的命名含有一定的貶義。 還有一個(gè)孫紹祖。繁體的“孫”字拆開(kāi)來(lái)便是“子系”二字。迎春判詞中“子系中山狼”一句指的就是他。作者用《中山狼傳》中的中山狼影射孫紹祖,憎惡之意躍然紙上。 四、 配角人物整齊、成套的命名 《紅樓夢(mèng)》中人物命名還有一個(gè)有趣的原則,就是把配角人物如丫鬟、書(shū)童等的名字按一定次序整齊排列,配成一套。如賈府四個(gè)小姐的大丫頭:元春帶進(jìn)宮去的抱琴,迎春的司棋,探春的侍書(shū)(待書(shū)),惜春的入畫(huà)。“脂批”有云:“妙名。賈家四釵之環(huán),暗以琴棋書(shū)畫(huà)四字列名,省力之甚,醒目之甚,卻是俗中不俗處。” “琴棋書(shū)畫(huà)四字最俗,上添一虛字則覺(jué)新雅”。又如寶玉的四個(gè)小廝分為兩組即焙茗、鋤藥和雙瑞、雙壽。怡紅院的八個(gè)大丫頭每?jī)扇朔譃橐唤M,每組各有特征。第一組襲人、媚人,名中含“人”;第二組晴雯、綺霰,名中有 “雨”;第三組檀云、麝月,檀香和麝香是兩種名貴的香料,而云和月又是相連的;第四組春燕 、秋紋,春、秋對(duì)稱(chēng)。再如賈母的幾個(gè)丫頭,鴛鴦配鸚鵡,珍珠配琥珀,翡翠配玻璃 ……這些丫鬟,后來(lái)或因修改,或在八十回后另派用場(chǎng),或因傳抄有誤等,有的“失蹤”,有的改名,不少人名不配套了。通過(guò)丫鬟名稱(chēng)的變化,也可以幫助我們了解這部小說(shuō)的創(chuàng)作過(guò)程和版本的流傳情況。 五、其他頗具藝術(shù)匠心的命名 寶釵與黛玉的丫環(huán)分別為鶯兒與紫鵑。當(dāng)寶玉第一次見(jiàn)到寶釵的金鎖時(shí),鶯兒適時(shí)地說(shuō)出了主人欲言的心里話。此外,“鶯兒”又使人想起一首唐詩(shī):“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西?!彪[含寶玉、寶釵之后成婚,婚后寶玉出走,寶釵獨(dú)守空閨之事。與鶯兒對(duì)照,紫鵑對(duì)黛玉一片忠心,讓人想起杜鵑啼血的典故。 風(fēng)花雪月也是女孩子人名的常用字,丫環(huán)檀云、麝月,名字在云和月前加了兩個(gè)表示香味的 字 “檀”和“麝”,使互不相關(guān)的事物聯(lián)在一起,令人耳目一新。 |
|