地名通名“弄”的時(shí)空演變 ■作者簡(jiǎn)介 胡云晚 湖南洞口人,文學(xué)博士,浙江科技學(xué)院人文學(xué)院教授,研究方向?yàn)榉窖浴⑿旅襟w語(yǔ)言、漢語(yǔ)國(guó)際教育。 鄔立帆 湖南衡陽(yáng)人,浙江科技學(xué)院人文學(xué)院碩士研究生,研究方向?yàn)榈乩碚Z(yǔ)言學(xué)、詞匯史。 ■提要 地名通名“弄”主要有三種演變路徑。小巷義的“弄”源于漢語(yǔ),為吳語(yǔ)特征詞,集中分布于浙江、蘇南、上海。宋以前,“巷”的吳語(yǔ)方音讀如“弄”,吳語(yǔ)與官話同形異音。至遲于南宋,“衖”“衕”開(kāi)始記錄“弄”,吳語(yǔ)官話分流,“弄”“巷”異形異音?!芭痹谡阙M移民遷徙的路線上留下痕跡,散見(jiàn)于江西、湖南、湖北、安徽、福建等地,是現(xiàn)代南方方言區(qū)形成的縮影。山谷義的“弄”為“巄”之訛變。還有部分“弄”傳承于百越語(yǔ)或其他語(yǔ)言?!芭钡姆植寂c演變映射著語(yǔ)言的不同歷史層次與接觸關(guān)系,有助于理解區(qū)域文化變遷,為地名規(guī)范、地名考證工作提供了一定參考。 ■關(guān)鍵詞 地名通名“弄”;語(yǔ)言演變;語(yǔ)言競(jìng)爭(zhēng);地理語(yǔ)言學(xué) 全文刊載于《中國(guó)歷史地理論叢》2023年第2輯,第96-107頁(yè),注釋從略。 據(jù)《中國(guó)地名通名集解》記載:“巷:街里中的道路。胡同。直者、大者為街,曲者、小者為巷”;“弄:〈方〉小巷、胡同。(1)用作巷名,主要分布于我國(guó)南方地區(qū)。(2)用作自然村落名稱(chēng),分布同(1)”。語(yǔ)義上,“胡同”“巷”“弄”構(gòu)成同義詞。《漢語(yǔ)方言地圖集·詞匯卷》與中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程采錄展示平臺(tái)收錄了各地方言對(duì)普通話“胡同”的叫法。“弄”(包含“弄堂”“弄子”等)主要分布于吳語(yǔ)、閩語(yǔ)、贛語(yǔ)、湘語(yǔ)、江淮官話等區(qū)域。那么,“弄”分布的歷史動(dòng)因是什么?經(jīng)歷了怎樣的演變過(guò)程?又反映出怎樣的地名演變規(guī)律呢? 關(guān)于“弄”的起源,學(xué)界主要有兩種觀點(diǎn)。 一是源于“巷”之音轉(zhuǎn)說(shuō)。顧炎武指出:“'弄’者蓋'衖’字之轉(zhuǎn)音耳,今江南人猶謂之'弄’?!标懽谶_(dá)、王寧認(rèn)為,吳語(yǔ)區(qū)稱(chēng)里中小巷為“弄”,其稱(chēng)甚早。《南史》“蕭湛接郁林王出,至延德西弄弒之?!薄芭奔础跋铩?,字本作“衖”,本讀喉音,后變?yōu)樯嘁簦艑?xiě)作“弄”,北方的“胡同”原寫(xiě)作“衚衕”,是“弄”的緩讀。任繼昉通過(guò)漢藏語(yǔ)系親屬語(yǔ)言對(duì)比等方式,將“巷”的上古音擬寫(xiě)為帶復(fù)輔音的glong,由此演變出gong“巷(衖)”、long“弄(衖)”、ga tong“胡同”。王越認(rèn)為,“巷”“衖”古字通,讀如“虹”,有相連暢通的意思,“弄堂”與“胡同”系古“巷(衖)”音轉(zhuǎn)后的南北兩音。張翼認(rèn)為,唐以前,“衖”為“巷”的異體或古字,宋元之際,“衖”開(kāi)始記錄“弄”,應(yīng)當(dāng)是一種訓(xùn)讀。 二是源于百越底層詞說(shuō)。胡續(xù)發(fā)認(rèn)為,壯語(yǔ)中的luengq(語(yǔ)音變體為rungh)是個(gè)基本詞,指溝道、巷道,在地名中指土山之間或山嶺半腰處于群山(峰)環(huán)抱中的大塊平地(連同村莊),與吳語(yǔ)、閩語(yǔ)中的“弄”都是百越底層詞。周宏偉認(rèn)為,兩道山體間較寬且低平的長(zhǎng)形谷地,在湖南用“垅”“崙”“弄”等字記音,與廣西“龍”“弄”等字同源,均源于古百越語(yǔ)的地名通名。 上述兩種觀點(diǎn)各有一定道理,后者即“弄”源于百越底層詞的幾率更低一些。李錦芳認(rèn)為,判斷一個(gè)地名是否為百越地名有三條標(biāo)準(zhǔn):一是這些地名出現(xiàn)在百越居住區(qū);二是通名冠首的齊頭式;三是漢語(yǔ)難解而與壯侗語(yǔ)言、壯侗語(yǔ)地名相通。據(jù)此推斷,湖南“隆回”、廣東“龍川”等政區(qū)地名的確有源于百越語(yǔ)的可能,然而,如果立足于語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音語(yǔ)義演變角度進(jìn)行考察,大部分街巷義、山谷義的“弄”作為基層地名,并不完全符合這些標(biāo)準(zhǔn)。本文將充分利用方言與地名調(diào)查數(shù)據(jù),結(jié)合歷史文獻(xiàn),考察“弄”地名的分布、形成與釋義,揭示地名背后的語(yǔ)言傳播路徑和演變規(guī)律。 一 “弄”的空間分布 “地名通名”是“地名中用于說(shuō)明地名類(lèi)別的通用名稱(chēng)”。方言區(qū)內(nèi)常見(jiàn)的特定語(yǔ)詞,是組成通名的一部分,如“厝”“塢”“岙”等。地名數(shù)據(jù)制圖可以得到相關(guān)地名的空間分布范圍,揭示區(qū)域通名的高頻詞匯特征,為方言研究提供支撐。第二次全國(guó)地名普查共采集地名1320多萬(wàn)條,民政部據(jù)此建成國(guó)家地名信息庫(kù)。地名是記錄歷史文化的“活化石”,以該信息庫(kù)數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),獲取地名通名“弄”的分布密度與范圍,可用于考察其時(shí)空演變規(guī)律。 我們以“弄”的本義為樣本提取標(biāo)準(zhǔn):即“弄”表街巷(小巷)且后置于地名,同時(shí),將少數(shù)民族語(yǔ)言區(qū)音譯地名排除在外?;诖藰?biāo)準(zhǔn),街巷義“弄”的地理分布數(shù)量可展示如圖1,該圖以地級(jí)行政區(qū)和直轄市為單位呈現(xiàn)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,圖例表地名數(shù)量。可以發(fā)現(xiàn),“弄”的分布與《漢語(yǔ)方言地圖集·詞匯卷》及中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程所調(diào)查的情況基本一致,主要分布于南方,浙北、蘇南數(shù)量最多,浙南、贛東北、閩北次之,皖南、鄂東南、湖南等地最少。 圖1 街巷義“弄”地名的地理分布數(shù)量示意圖 說(shuō)明:本圖基于自然資源部標(biāo)準(zhǔn)地圖服務(wù)網(wǎng)站下載的標(biāo)準(zhǔn)地圖(審圖號(hào):GS〔2019〕5218號(hào))繪制。 地域特征是同義語(yǔ)詞混用的重要?jiǎng)右?。從語(yǔ)言使用角度看,“弄”和“巷”容易發(fā)生混用。因此,一座城市“弄”與“巷”的地名數(shù),一定程度反映出二者的語(yǔ)言競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系。我們以分布“弄”的城市為樣本,統(tǒng)計(jì)其“巷”的數(shù)量,并計(jì)算“弄”與“巷”的比值,結(jié)果呈現(xiàn)如圖2。 圖2 “弄”“巷”表街巷地名數(shù)量比值示意圖 說(shuō)明:本圖基于自然資源部標(biāo)準(zhǔn)地圖服務(wù)網(wǎng)站下載的標(biāo)準(zhǔn)地圖(審圖號(hào):GS〔2019〕5218號(hào))繪制。 圖2表明,在街巷使用“弄”還是“巷”的問(wèn)題上,吳語(yǔ)太湖片的城市均傾向于“弄”。特別是上海、嘉興、舟山,“弄”的數(shù)量分別為“巷”的35.75倍、30.14倍、19.82倍,優(yōu)勢(shì)明顯。杭州、蘇州、寧波、湖州、紹興等城市,“弄”的數(shù)量均在“巷”的2倍以上。吳語(yǔ)區(qū)外,僅景德鎮(zhèn)一地“弄”呈優(yōu)勢(shì)??梢?jiàn),“弄”在吳語(yǔ)區(qū)具有更為明顯的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。吳語(yǔ)區(qū)內(nèi)部,太湖片的優(yōu)勢(shì)又明顯強(qiáng)于其他片區(qū)。在“弄”處于劣勢(shì)的地區(qū),福建南平、寧德、福州,江西上饒、鷹潭,較之湖南、湖北、安徽等地,“弄”又具相對(duì)優(yōu)勢(shì)。 結(jié)合上述分析,可以得出三點(diǎn)結(jié)論:(1)“弄”的地名分布與方言使用基本一致;(2)表街巷義的“弄”在吳語(yǔ)區(qū)分布最多,絕對(duì)使用頻次遠(yuǎn)高于其他方言區(qū);(3)同義競(jìng)爭(zhēng)上,吳語(yǔ)區(qū)的“弄”比“巷”更具優(yōu)勢(shì),且優(yōu)勢(shì)明顯。“內(nèi)部大體一致、區(qū)外未見(jiàn)或少見(jiàn)的核心詞和基本詞可稱(chēng)為方言特征詞”,我們認(rèn)為“弄”是典型的吳語(yǔ)特征詞,且以吳語(yǔ)太湖片為最。 二 “弄”的歷史演變 那么,“弄”在吳語(yǔ)區(qū)的空間分布優(yōu)勢(shì)是如何形成的呢?我們將通過(guò)考察其歷史演變過(guò)程來(lái)尋找答案。 街巷義的“弄”無(wú)論產(chǎn)生于何時(shí),受地名命名機(jī)制的影響,宋以前,都只有存于口語(yǔ)的機(jī)會(huì),難以作為地名出現(xiàn)。因?yàn)樗我郧?,城市?shí)行里坊制,街區(qū)地名多以“坊”命名,直到宋代,里坊制變?yōu)榻窒镏?,“巷”的地位空前提升,街中小巷得以用文字形式記錄下?lái)。下面,我們將結(jié)合“弄”是吳語(yǔ)特征詞的論斷,進(jìn)一步考證“衖”“衕”記錄“弄”始于南宋時(shí)的吳語(yǔ)區(qū)。 (一)杭州:南宋“衖”“衕”并記“弄”映射官話強(qiáng)勢(shì)入?yún)?/strong> 南宋淳祐《臨安志》和《澉水志》等地方志中,存有用字形“衖”“衕”記錄方音“弄”的現(xiàn)象,部分摘錄如表1。 表1 南宋地方志記載的部分地名 可見(jiàn),至南宋中期,蘇州的地名尚未收錄“衖”。按照“弄”是吳音的說(shuō)法,這些地名中的“巷”在當(dāng)?shù)胤窖缘淖x音可擬寫(xiě)為lo?。南宋后期,杭州、海鹽的地名,“巷”之外,還出現(xiàn)了“衖”,說(shuō)明“衖”與“巷”不同音。由此,我們推斷,此時(shí)“衖”讀如吳語(yǔ)方音lo?;“巷”則保留官話讀音,據(jù)《廣韻》“巷”為“胡絳切”,高本漢、王力、董同龢均擬之為???。此變化應(yīng)與宋室南遷帶來(lái)的語(yǔ)言接觸相關(guān)。南宋臨安城內(nèi),北方移民人口數(shù)倍于原住吳語(yǔ)居民,他們帶來(lái)的北方話與當(dāng)?shù)貐钦Z(yǔ)交融,形成日后的杭州話方言島。由此可知,北方移民稱(chēng)“巷”使用官話,吳語(yǔ)原居民稱(chēng)“巷”使用吳音。語(yǔ)音的分化,使得人們著手使用另一字形來(lái)記錄吳音?!靶i”作為“巷”的異體字,用于記錄“巷”的吳音,符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則。同時(shí),受語(yǔ)言精確表達(dá)機(jī)制規(guī)約,“衖”“巷”混用時(shí),為避語(yǔ)義重復(fù),“衖”多傾向于“小巷”義。該關(guān)系可據(jù)諸地名探知,如咸淳《臨安志》:“臨安今為天府,有坊以天井名,舊矣,土名亦謂天井巷。竊意衖中有井,從古而然,望寶月山黑龍?zhí)恫贿h(yuǎn),最承天雨,異于諸井,故以天井名之?!笨梢?jiàn)“衖”應(yīng)為“天井巷”中的小巷。 值得注意的是,淳祐、咸淳二志部分地名使用了“衕”而非“衖”,我們認(rèn)為“衕”是“弄”的又一方言用字?!墩f(shuō)文·行部》:“衕,通街也,從行,同聲。”《山海經(jīng)》有“食之已腹痛,可以止衕”和“食之已痔衕”的記載,此處“衕”的語(yǔ)義為“下”,分別指“腹瀉”和“痔漏”。此二例外,宋代以前的文獻(xiàn),“衕”只見(jiàn)于字書(shū),無(wú)更多語(yǔ)言生活用例。南宋起,“衕”見(jiàn)于多部浙江方志,如嘉定《赤城志》的麻車(chē)衕、開(kāi)慶《四明續(xù)志》的朱家衕。咸淳《臨安志》在“山川”下單列“衕”,其地名多位于臨安城郊的山間,如東山衕。又如淳祐《臨安志》對(duì)鳳凰山的描述:“第二峰有白塔,塔西有小徑,青石崔嵬,夾道皆峭壁,中穿一衕,通人往來(lái),名曰石衕?!笨梢?jiàn),此“衕”應(yīng)指山石間的通道,與“衖”的“小巷”義接近。語(yǔ)音上,“衕”為《廣韻》定母字。在今吳語(yǔ)(安徽涇縣)、贛語(yǔ)(江西都昌)、湘語(yǔ)(湖南洞口、漣源、桃江、沅陵、汨羅)、閩語(yǔ)(福建建陽(yáng)、武夷山)中,均有定母字讀如邊聲母的現(xiàn)象。由此推斷,中古時(shí)期的“衕”在南方有讀如“弄”的可能。語(yǔ)義、語(yǔ)音及字形的相近,使“衕”和“衖”逐漸發(fā)生混用,“衕”亦被用于記錄“弄”之讀音。淳祐《臨安志》指東山衕“內(nèi)有仙姑山”,而在關(guān)于仙姑山的描述中,指其“在錢(qián)塘門(mén)外東山衖”,可見(jiàn)東山衕、東山衖實(shí)為一地,即今杭州東山弄。咸淳《臨安志》盛家衖、盛家衕亦實(shí)為一地,即今杭州盛家弄。后世“衕”記錄“弄”的案例更多,清代《景德鎮(zhèn)陶錄》載有景德鎮(zhèn)地圖,圖中可見(jiàn)火燒衕、監(jiān)生衕、斗富衕,今存斗富弄。景德鎮(zhèn)今陳家弄,存有光緒年間“陳家衕”石坊。現(xiàn)存地名中,亦有少量“衕”表“小巷”,如:羅源縣鼓亭衕、建寧縣湯家衕。同時(shí),今北方所稱(chēng)“胡同”由“衚衕”簡(jiǎn)化而來(lái),與南方的“衕”語(yǔ)義相同,當(dāng)非巧合。 綜上,杭州地區(qū),“衖”“衕”記錄“弄”指稱(chēng)“小巷”始于南宋,軌跡清晰可循。 (二)蘇州:明清“巷”“衖”競(jìng)用實(shí)為官吳競(jìng)爭(zhēng) 明清地方志對(duì)“弄”(“衖”)的使用有更多解釋?zhuān)斠?jiàn)表2?!稒M溪錄》中“城曰巷,鄉(xiāng)曰衖”,進(jìn)一步印證了“巷”“衖”之別包括使用地域或使用主體的不同。如此區(qū)分的原因,應(yīng)與城內(nèi)官話使用所占比重更高有關(guān)。《沙頭里志》《直隸太倉(cāng)州志》《桐橋倚棹錄》說(shuō)明“衖”是俗稱(chēng),義為分巷、小徑?!独バ聝煽h志》所提“凌志”指南宋凌萬(wàn)頃主纂的《玉峰志》,說(shuō)明南宋尚“有巷無(wú)衖”,清代則“巷皆稱(chēng)衖”。 表2 明清地方志關(guān)于“弄”(“衖”)的記載 明清以降,吳語(yǔ)區(qū)“衖”替換“巷”趨勢(shì)明顯?!吨彪`太倉(cāng)州志》記載:“坊以聚民,巷以通道,義各有取也。近人以交衢為街、僻徑為衖,莫問(wèn)坊巷之名矣。茲仍舊名,使無(wú)忘舊章也?!笨梢?jiàn),盡管方志仍記錄“坊”“巷”等舊名,但“衖”已成為語(yǔ)言生活的主流。蘇州的地名變遷情況,也反映了“衖”的普及,部分地名變遷摘錄如表3。 表3 蘇州部分地名變遷情況 依表3,明代的地名通名“巷”,清代有少量改作“衖”;至民國(guó),“衖”普遍成為“巷”的俗稱(chēng);發(fā)展至今,這些地名如若沿襲舊名,則均作“弄”。這說(shuō)明,清代后期,蘇州將“巷”稱(chēng)為“衖”的人越來(lái)越多,最終導(dǎo)致地名用字的更改。該變化受官話吳語(yǔ)間長(zhǎng)期競(jìng)爭(zhēng)的影響,直接動(dòng)因則是蘇州人口的重建。明清時(shí)代,蘇州為全國(guó)經(jīng)濟(jì)中心,天下商賈云集。太平天國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)使蘇州經(jīng)濟(jì)遭受重創(chuàng),人口流散。曹樹(shù)基的研究表明:1865年蘇州府人口較1851年銳減65%,此后的人口增長(zhǎng)無(wú)移民介入。由此推測(cè),太平天國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)后,蘇州外地人口的流失與本地人口的增長(zhǎng),導(dǎo)致官話使用比重下降,吳語(yǔ)使用比重上升,“衖”的使用頻率因而超越“巷”。 (三)舟山:“弄”的獨(dú)用實(shí)為吳語(yǔ)獨(dú)大 今浙江舟山市定海區(qū)和岱山縣,表街巷的“弄”分別為91條、302條,無(wú)“巷”。據(jù)舟山本地人所述,定海話(吳語(yǔ)太湖片甬江小片)無(wú)“巷”音,“巷”一律稱(chēng)“弄”[lo?13]。然而,蘇州、杭州等地,“巷”“弄”有別。南宋乾道《四明圖經(jīng)》是關(guān)于舟山最早的志書(shū),記載有:“石弄山,在縣東北九百五十里,山石玲瓏,東西相懸,人可出入?!痹撁枋霰砻?,“石弄”即“山石間的通道”?!端拿鲌D經(jīng)》成書(shū)于1169年,比使用“衖”“衕”的淳祐《臨安志》早81年,“石弄山”之“弄”應(yīng)為人們知其音義而不知字形,采用俗字記錄方音的結(jié)果。元代大德《昌國(guó)州圖志》,同一地名已被記載為:“石衕山,在海之東北,有石玲瓏,故名。”從而說(shuō)明,當(dāng)杭州這類(lèi)地區(qū)政治經(jīng)濟(jì)中心開(kāi)始使用“衕”后,受其語(yǔ)言地位影響,字形上,臨近的舟山也開(kāi)始用“衕”代替其他俗字。舟山地處浙東海島,交通閉塞,山川阻隔,受其他方言的影響相對(duì)較小,未能如蘇杭那般受到官話“巷”的明顯沖擊。長(zhǎng)期以來(lái),舟山人知“衕”而不知“巷”,因而造成“衕”(新中國(guó)成立后統(tǒng)一規(guī)范為“弄”)在舟山地名使用比重極高的語(yǔ)言事實(shí)。 綜上,吳語(yǔ)區(qū)“弄”的演變軌跡,可梳理展示如圖3。 圖3 “弄”的歷時(shí)演變示意圖 圖3表明:南宋以前,吳語(yǔ)區(qū)“巷”音“弄”,字形“巷”。由于移民造成的語(yǔ)言分化,“巷”在杭州等城市出現(xiàn)了官話和吳語(yǔ)兩種讀音。至遲于南宋,“衖”開(kāi)始記錄“弄”的讀音,并分化了“巷”的語(yǔ)義,“衖”指“小巷”。此外,原指“山石間通道”的“衕”,開(kāi)始與“衖”混用。在受官話沖擊較小的地區(qū),如蘇州,該變化顯得不太劇烈。隨著時(shí)間的推移,語(yǔ)言接觸不斷發(fā)生,至明代,蘇州已形成“城稱(chēng)'巷’、鄉(xiāng)稱(chēng)'衖’”的局面。清代后期,隨著吳語(yǔ)使用比重的提升,“衖”的語(yǔ)音優(yōu)勢(shì)導(dǎo)致地名“巷”更名,形成了當(dāng)今蘇州的“巷-弄”地名格局。在官話影響微弱的地區(qū),如舟山,“弄”(“衕”)的讀音長(zhǎng)期占據(jù)優(yōu)勢(shì),導(dǎo)致從方言到地名,都難覓“巷”的痕跡。這些現(xiàn)象的本質(zhì)是官話與吳語(yǔ)在不同地域所占優(yōu)勢(shì)的區(qū)別。 三 “弄”的擴(kuò)散路徑 街巷地名的產(chǎn)生,與街區(qū)建筑的修建關(guān)系密切。建筑邊界一旦確定,街巷格局自然形成。因此,以語(yǔ)言接觸為媒介,移民活動(dòng)帶來(lái)城鎮(zhèn)、村鎮(zhèn)的發(fā)展,促進(jìn)了“弄”地名的擴(kuò)散?!芭奔蟹植加趨钦Z(yǔ)太湖片,散見(jiàn)于贛語(yǔ)、湘語(yǔ)、江淮官話、閩語(yǔ)等方言區(qū),應(yīng)與移民視域下的方言接觸史密切相關(guān)。 (一)逐次式西進(jìn)江西、湖南 “弄”作為吳語(yǔ)的底層,保留在贛語(yǔ)中。在江西省,“弄”呈現(xiàn)東多西少、北多南少的格局,以東北部景德鎮(zhèn)市、上饒市數(shù)量最多。 上饒市“弄”集中于廣豐區(qū)、玉山縣、鉛山縣、余干縣,這些縣市或直屬吳語(yǔ)區(qū),或地處贛吳交界,受吳語(yǔ)影響大,方言基本上稱(chēng)“胡同”為“弄”。廣豐區(qū)現(xiàn)存50余條“弄”,其中五都鎮(zhèn)六甲弄以“屬葉姓開(kāi)族第六房”得名。經(jīng)查,五都葉氏始遷祖季植,宋端平間自歙縣東門(mén)葉村遷永豐(今廣豐)五都。說(shuō)明該地名產(chǎn)生于南宋晚期及其后時(shí)期。鉛山縣河口鎮(zhèn),地處贛、浙、閩三省交界處,明代以降發(fā)展為商貿(mào)重鎮(zhèn)。當(dāng)?shù)赜小熬排帧钡恼f(shuō)法,地名信息庫(kù)可查的“弄”有24條。萬(wàn)歷年間,當(dāng)?shù)匚娜速M(fèi)元祿記載,“河口,余家始遷居時(shí)僅二三家,今閱世七十[余年],而百而千,當(dāng)成邑成都矣?!笨梢?jiàn),這些街弄地名的產(chǎn)生應(yīng)在明中葉。上饒境內(nèi)還有如徐家弄、鄭宅弄、施家弄、洪家弄,均以明代居于此地的家族姓氏命名。 景德鎮(zhèn)市“弄”集中于珠山區(qū),即景德鎮(zhèn)老城區(qū),密集分布有200多條“弄”。景德鎮(zhèn)屬于贛語(yǔ)區(qū)厚弋片,方言把“胡同”稱(chēng)為“弄里”[lu?42li0]。景德鎮(zhèn)得名于北宋景德年間,北宋之前,景德鎮(zhèn)街市尚未形成。南宋制瓷業(yè)進(jìn)一步發(fā)展,景德鎮(zhèn)城鎮(zhèn)化進(jìn)程明顯,形成一定規(guī)模的街區(qū)。彭家弄形成于宋代,陳家弄、沈家弄形成于明代。這些冠以姓氏的地名折射出地名與移民的關(guān)系,景德鎮(zhèn)的大量“弄”字地名,應(yīng)為遷徙而來(lái)的陶工建立市鎮(zhèn)時(shí)產(chǎn)生。景德鎮(zhèn)移民主要來(lái)自周邊的都昌、南昌、撫州、九江,未見(jiàn)來(lái)自浙江的記載。這說(shuō)明,吳音性質(zhì)的“弄”曾普遍流行于江西北部和東部。從語(yǔ)言發(fā)展史看,歷史上江西東部應(yīng)為吳方言區(qū),由于之后北方移民遷入江西中部、北部,吳方言不斷向東萎縮。方言接觸研究表明:根據(jù)當(dāng)今贛語(yǔ)在贛東北某些區(qū)域中影響吳語(yǔ)的一些現(xiàn)象,可以推測(cè)在相關(guān)區(qū)域發(fā)生過(guò)贛語(yǔ)對(duì)吳語(yǔ)的更替。通名“弄”的分布,猶如吳語(yǔ)深埋在江西的一顆化石,為這一結(jié)論提供了有力的證據(jù)。 景德鎮(zhèn)再往西、往南,江西省內(nèi)“弄”僅在南昌、九江、鷹潭有零星分布。據(jù)《漢語(yǔ)方言地圖集·詞匯卷》,南昌、九江、新余等地稱(chēng)“胡同”為“巷”,但在中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程采錄展示平臺(tái)中,這些城市也有收錄“弄”的說(shuō)法,如九江“弄兒”[lo?21?ar0]、南昌“弄堂”[lu?21th??0]、新余“巷弄”[x??13lu?33]。該現(xiàn)象說(shuō)明,官話特征明顯的“巷”和吳語(yǔ)特征明顯的“弄”,在江西上述地區(qū)發(fā)生過(guò)激烈競(jìng)爭(zhēng),目前看來(lái),“巷”已獲全勝。因?yàn)橐坏跋铩痹诘孛窬种卸ㄐ停芭钡氖褂妙l次自然降低。但可以證明的是,歷史上,該區(qū)域作為“吳頭楚尾”,也曾廣泛使用“弄”,只是隨著官話的影響與贛語(yǔ)的發(fā)展,“巷”逐漸替換了“弄”,僅在緊鄰吳語(yǔ)的贛東北,“弄”保住了一定優(yōu)勢(shì)。 “弄”跟隨江西移民,西進(jìn)至湖南。地名和方言使用上,“弄”多見(jiàn)于湘東、湘中、湘西片區(qū)。 地名信息庫(kù)中,湖南省瀏陽(yáng)市有12條“弄”,分布在城區(qū)(原城關(guān)鎮(zhèn))和普跡鎮(zhèn)。瀏陽(yáng)地處湘語(yǔ)與贛語(yǔ)過(guò)渡地帶,東部山區(qū)還存有客家方言。方言調(diào)查表明,當(dāng)今瀏陽(yáng)城區(qū)稱(chēng)“胡同”為“巷崽哩”[xo?21tsai24li0],可能是因?yàn)榫o鄰省會(huì)城市,受其強(qiáng)勢(shì)方言長(zhǎng)沙話侵蝕的結(jié)果。臨近瀏陽(yáng)的醴陵和上栗屬贛語(yǔ)區(qū),均稱(chēng)“弄子”([l??33ts?0]、[l??31ts?5])。南宋德祐二年(1276),“元兵破潭,瀏遭殲屠殆盡。奉詔招鄰縣民實(shí)其地,則瀏受害酷矣?!碑?dāng)時(shí)的移民大多來(lái)自江西。由于縣城被破壞,元代曾遷治所于居陵鎮(zhèn),但因交通不便,明初又遷回原址。城鎮(zhèn)的重建與人口的重構(gòu),瀏陽(yáng)方言被贛語(yǔ)深刻影響,地名中的“弄”當(dāng)為江西移民帶來(lái),時(shí)代不早于明初。普跡鎮(zhèn)地處瀏陽(yáng)城區(qū)、醴陵、上栗三地的中間地帶,是江西商民西進(jìn)路上的商貿(mào)重鎮(zhèn),曾建有祭祀江西地方保護(hù)神許真君的萬(wàn)壽宮。地名信息庫(kù)記載,這里有一條“李家弄”自建集鎮(zhèn)之初便已存在。普跡廟會(huì)“八月會(huì)”約始于明代萬(wàn)歷年間,可以推測(cè),普跡的集鎮(zhèn)與“李家弄”的產(chǎn)生時(shí)間不晚于明中葉。 湘鄉(xiāng)市老城區(qū)有“三街三巷十八弄”之說(shuō),地名信息庫(kù)可查的“弄”有7條。湘鄉(xiāng)方言屬湘語(yǔ)婁邵片,稱(chēng)“胡同”為“弄子”[n?n45??0]。與瀏陽(yáng)類(lèi)似,湘鄉(xiāng)也在元明時(shí)期經(jīng)歷了人口的重構(gòu)。“湘邑罹元末殘寇殺掠之苦,村市多墟。三十年來(lái),猶人不滿土,而江右之徙家于湘(鄉(xiāng))者踵相接”。洪武年間,潭市易姓、鑒湖賀姓、托上劉姓,軍山朱姓、橫洲澗丁姓、學(xué)門(mén)前潘姓、城北張姓、龍?zhí)锻跣?、華廈周姓、龍洞林姓、坪地沖胡姓、北門(mén)彭姓等均自江西遷入(或重新遷入)。明中葉,湘鄉(xiāng)街區(qū)初具規(guī)模。萬(wàn)歷四十五年(1617),“大水毀河街屋宇。案舊志自昆侖橋至縣署后,合面街道房屋具傾中。”可見(jiàn)此時(shí)湘鄉(xiāng)的街區(qū)建設(shè)已十分繁榮。同治年間的縣志記載:“水衖子,即譚家巷。”“兆甲衖,即趙家巷。”此中地名有“巷”“衖(弄)”兩說(shuō),當(dāng)源于兩種不同方言。湘鄉(xiāng)今為典型的老湘語(yǔ)區(qū),有學(xué)者認(rèn)為是后期湘語(yǔ)從西南部侵蝕的結(jié)果。根據(jù)言語(yǔ)適應(yīng)理論,移民言語(yǔ)適應(yīng)可以是相互的,也可以是單方的。江西移民雖未改變湘鄉(xiāng)方言的整體性質(zhì),但一定會(huì)有或多或少的影響,特別是詞語(yǔ)借用,在語(yǔ)言接觸中時(shí)常發(fā)生。因此,從移民史、城建史、方言演變?nèi)矫婢C合來(lái)看,湘鄉(xiāng)的“弄”為明初江西移民帶來(lái)。整個(gè)湘中地區(qū),與湘鄉(xiāng)同屬湘語(yǔ)婁邵片的韶山、雙峰、婁底,以及屬湘語(yǔ)與贛語(yǔ)接觸區(qū)的洞口、隆回,方言中也有“弄子”“巷弄”等說(shuō)法,其方言形成與明初以來(lái)江西向這些地方大規(guī)模移民關(guān)系重大。 湘西、湘西南多屬西南官話區(qū),地名信息庫(kù)中可查鳳凰縣、麻陽(yáng)苗族自治縣分別有5條、6條“弄”。方言調(diào)查結(jié)果表明,沅水及其支流兩岸多地仍有把“胡同”稱(chēng)為“弄”或“弄子”的說(shuō)法,如:常德[la?35ts?0]、桃源[na?33n?r0]、瀘溪[lo?213]、懷化[lo?35ts?0]、麻陽(yáng)[lo?35lo?0ts?0]、鳳凰[lo?214ts?0]。洪武三十年(1397),“常德府武陵縣民言:武陵等十縣,自丙申兵興,人民逃散,雖或復(fù)業(yè),而土?xí)缛讼?,耕種者少,荒蕪者多。鄰近江西州縣多有無(wú)田失業(yè)之人,乞敕江西量遷貧民開(kāi)種,庶農(nóng)盡其力,地盡其利。上悅其言,命戶部遣官于江西,分丁多人民及無(wú)產(chǎn)業(yè)者,于其地耕種?!泵鞒?,大量江西人移民常德,使該區(qū)域方言帶上了贛語(yǔ)的色彩。那么,“弄”是這一時(shí)期進(jìn)入常德方言的嗎?湖北鶴峰等地與常德同屬西南官話常鶴片,卻并無(wú)“弄”的說(shuō)法,與之對(duì)應(yīng)的是江西遷入該地的移民較少。從而可以推測(cè),常德方言“弄”可能是明初江西移民影響的結(jié)果。沅水是明清開(kāi)發(fā)西南地區(qū)的重要通路,沅水流域先后接受了以祖籍東部省份為主的軍事移民、以祖籍江西為主的屯墾移民、以江右商幫為主的貿(mào)易移民,根本上改變了當(dāng)?shù)厝丝诮Y(jié)構(gòu)和社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r。如錦和鎮(zhèn),為麻陽(yáng)老縣城,現(xiàn)存有茶巷弄、會(huì)館弄、楊家弄、滕家弄、唐園弄等(地名信息庫(kù)未收錄)。“縣城自明洪武初筑土為垣,景泰六年毀于苗,成化八年······因舊基筑之?!笨梢?jiàn),麻陽(yáng)老縣城的街巷格局形成于明代。對(duì)麻陽(yáng)縣140個(gè)移民氏族的調(diào)查表明,明代遷入者占59%,清代占20%;遷出地為江西的占45%,湖南省內(nèi)的占38%。由此推斷,麻陽(yáng)的“巷”“弄”地名主要由明代的江西移民創(chuàng)制而成。鳳凰與麻陽(yáng)情況類(lèi)似,街巷格局在明代形成。從方言研究角度,有學(xué)者主張將麻陽(yáng)高村、中方瀘陽(yáng)、中方新路河稱(chēng)為“帶有西南官話色彩的贛語(yǔ)”或者“帶有贛語(yǔ)底層的西南官話”,將鳳凰方言劃為贛語(yǔ)洞綏片,進(jìn)一步驗(yàn)證了該片區(qū)“弄”來(lái)源于贛語(yǔ)的可能。 對(duì)湖南上述地區(qū)的調(diào)查表明,使用“弄”的區(qū)域均在明代以及之后接受了以江西人為主的大規(guī)模人口遷移。盡管湘南接受了大量江西移民,卻只見(jiàn)“巷”,未見(jiàn)“弄”,這應(yīng)與遷入方式和人口比例不同有關(guān)。湘南屬補(bǔ)充式人口遷移,人口一代一代漸次遷入,語(yǔ)言容易被遷入地方言同化。因此,“弄”更為密集地分布于經(jīng)歷了人口重建的湘東、湘中、湘西一帶。 (二)階梯式北上湖北、安徽、河南 與湖南類(lèi)似,移民浪潮使得“弄”向北擴(kuò)散至湖北、安徽、河南等地。明初政府組織的大規(guī)模移民,使得鄱陽(yáng)湖東側(cè)的人口持續(xù)移民至安慶、廬州、黃州三府。河南東南部也在明初接受了大量江西移民。 地名信息庫(kù)可查湖北蘄春縣有3條、通山縣有2條“弄”。蘄春袁家弄釋名為:明代,江西袁氏一支來(lái)此地落籍,逐步發(fā)展,繁衍成一條街弄。湖北東南部普遍將“胡同”稱(chēng)“弄”,如:黃岡[lo?35ts?0]、黃石[lo?25ts?0]、黃梅[no?35]、蘄春[lo?25??r0]、通城[n??214],這些地方屬贛語(yǔ)大通片或江淮官話黃孝片。方言研究證實(shí),明初饒州府贛語(yǔ)是明初贛語(yǔ)懷岳片的直接祖語(yǔ),江淮官話黃孝片是贛語(yǔ)懷岳片官話化的結(jié)果。如前文所述,上饒(古饒州府)為吳語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)影響的區(qū)域,可以證明“弄”由吳語(yǔ)進(jìn)入贛語(yǔ)、繼而進(jìn)入江淮官話的擴(kuò)散路徑。 在安徽地名中,安慶市有7條“弄”,集中在岳西縣;黃山市黟縣有5條“弄”;池州市青陽(yáng)縣有2條“弄”。方言中,安徽西南部和沿江一些地方稱(chēng)“弄”,如東至[lo?412]、宿松[lo?21]、岳西[lo?53]、池州[no?53than24]、銅陵[lom35ts?0];東南部稱(chēng)“巷弄”,如屯溪[xa5lan213]、績(jī)溪[xo41nɑ~322]、休寧[xau55lan33]。皖西南大部屬于贛語(yǔ)懷岳片,由明代江西北部贛語(yǔ)區(qū)人口大量遷入造成。這也說(shuō)明皖西南的“弄”當(dāng)來(lái)自江西移民。安徽沿江地帶存有贛語(yǔ)、江淮官話、吳語(yǔ)的混雜現(xiàn)象,“弄”是明代江西移民帶入還是吳語(yǔ)更早期的底層遺存,目前尚無(wú)法明證。安徽東南部黃山市為徽語(yǔ)區(qū),普遍說(shuō)“巷弄”,應(yīng)與徽語(yǔ)區(qū)的“官-鄉(xiāng)”雙語(yǔ)現(xiàn)象有關(guān)。首先,江西移民很少進(jìn)入徽州,而徽語(yǔ)與吳語(yǔ)又關(guān)系密切,說(shuō)明“弄”當(dāng)為徽語(yǔ)本土詞。其次,隨著宋明以來(lái)徽商興起與徽州文風(fēng)蔚然,徽州人同時(shí)掌握官話和方言,官話特征的“巷”與“弄”融為一體也就不足為奇了。 在河南東南部,信陽(yáng)方言稱(chēng)“胡同”為“弄弄兒”[l?u53l?ur0],光山縣有熊衕、曹衕、李衕等20個(gè)帶“衕”的地名,其中18處分布在平原地帶或城鎮(zhèn)之中,這些“衕”應(yīng)由小巷義的“弄”發(fā)展而來(lái),當(dāng)為明初江西移民建立村鎮(zhèn)時(shí)產(chǎn)生。 (三)融入式南下福建 浙贛移民南下,將“弄”攜帶至福建。“弄”在福州市、南平市、寧德市、三明市、莆田市分別計(jì)有97、87、37、7、1條。此外,福州市羅源縣、三明市建寧縣分別有25條和2條“衕”。方言中,福州[noy?242]、霞浦[l?i?44nau21]、南平[lo?55lo?35]、三明[la~33]、莆田[la?11n?u11]等20個(gè)方言點(diǎn)有如“弄”的說(shuō)法,涉及閩語(yǔ)閩東、閩北、閩中、莆仙各片以及吳語(yǔ)區(qū)。地名和方言分布均體現(xiàn)出一個(gè)特點(diǎn),即閩南地區(qū)沒(méi)有“弄”也不說(shuō)“弄”。從移民史看,唐末至南宋,浙江、江西的原住民持續(xù)遷入福建,既有軍事式移民也有分散式移民。南宋起,福建便以人口外遷為主。據(jù)此推測(cè),“弄”在福建的大規(guī)模擴(kuò)張,始于五代十國(guó)時(shí)期。當(dāng)時(shí),閩國(guó)被滅后,閩東的寧德、福州屬吳越國(guó),與浙江屬同一政權(quán)管轄,吳音強(qiáng)勢(shì);閩南屬清源節(jié)度使政權(quán),人口多為唐代中原遷入,言語(yǔ)為中原音。該政治形勢(shì)是閩方言分化的一大動(dòng)因,閩南語(yǔ)的河洛古語(yǔ)特征更為明顯。今日“弄”多見(jiàn)于閩東、罕見(jiàn)于閩南,是該語(yǔ)言分化事實(shí)的縮影。此外,明清時(shí)期,閩北的延、建、邵三府和閩東北的福寧府因饑疫和戰(zhàn)亂,浙贛移民紛紛遷入。浦城縣作為福建的北大門(mén),是浙江移民入閩的必經(jīng)之路。今浦城縣、政和縣地名均有“弄”無(wú)“巷”,說(shuō)明受吳語(yǔ)影響強(qiáng)烈。綜上所述,“弄”在福建的擴(kuò)散主要有兩個(gè)歷史層次:一是五代十國(guó)時(shí)期,吳越國(guó)控制閩東;二是明清時(shí)期,浙江移民遷徙至閩北。歷次移民入閩后,吳閩方言日漸融合,“弄”隨之融入閩語(yǔ)。 四 “弄”的引申、訛變與混用 通過(guò)方言和地名結(jié)合的方式,我們基本厘清了小巷義“弄”的傳播途徑。但是,地名通名“弄”還可表居民點(diǎn)或其他語(yǔ)義,這又是怎么發(fā)展而來(lái)的呢?我們認(rèn)為尚有下述三種情況需要關(guān)注。 (一)由小巷義引申而來(lái) 詞義的演變有詞義擴(kuò)大、縮小、轉(zhuǎn)移三種結(jié)果,我們認(rèn)為,“弄”由小巷義發(fā)展出居民點(diǎn)意義,屬于詞義擴(kuò)大類(lèi)型,為引申演變方式。因?yàn)椤坝梢皇乱涣x推延而及他事他義”的引申,從本質(zhì)上說(shuō),是一種詞音借用現(xiàn)象。古代移民到達(dá)新地點(diǎn)生息繁衍,隨著聚居規(guī)模的擴(kuò)大,出于交際需要,必然得為居民點(diǎn)命名。此時(shí),人們可以有多種選擇,如山、灣、嶺、街、市等地理實(shí)體,其詞與音均可用于表達(dá)居民點(diǎn)意義。然而,具體采用哪種通名,則與客觀事物與心理認(rèn)知的距離遠(yuǎn)近相關(guān)。巷弄產(chǎn)生于建筑間,建筑越多,巷弄越多。因此,語(yǔ)言中說(shuō)“弄”、身旁有“弄”的人,用“弄”給居民點(diǎn)命名,符合語(yǔ)言的命名邏輯。古代村落多以家族為單位,因而,諸“弄”才多以姓氏為專(zhuān)名。如武漢左家弄,地名信息庫(kù)釋名為:明朝洪武四年(1371),左氏始祖左必貴從江西遷入三店柳子港,后遷居至左家大灣,再遷至此,房屋排列有序,形成諸多胡同,以早前左姓居民點(diǎn)多胡同得名;鄱陽(yáng)童家弄:清中期,童姓從彭澤遷此建村,因房屋南北走向呈巷弄狀,故名;九江計(jì)家弄:始名計(jì)家,后人多村大,村中有弄,故改為計(jì)家弄;瀏陽(yáng)鄧家弄:此地有一條弄直通鄧家組,中華人民共和國(guó)成立后該處命名為鄧家弄居民點(diǎn)。 (二)由山谷義的“豅”訛變而來(lái) 《說(shuō)文·谷部》:“豅,大長(zhǎng)谷也。從谷,龍聲。”南宋韓?(今上饒人)有詩(shī)《八月二十五日過(guò)南豅》《南豅步入北豅》,包伯騶(今涇縣人)有詩(shī)《巖豅洞留題》,宋元之際方回(今歙縣人)有詩(shī)《夜發(fā)長(zhǎng)山豅》??梢?jiàn)“巄”在宋代南方文人中比較常用。方回晚年主要活動(dòng)于浙江建德,今金華市有長(zhǎng)山垅水庫(kù),與建德相距不遠(yuǎn),且同屬新安江水系,應(yīng)當(dāng)就是長(zhǎng)山豅?!洞笄逡唤y(tǒng)志》記載:“巖豅洞,在涇縣北二十五里,與琴高山隔溪相對(duì)。”琴高山就是一座高聳的巖山,“巖豅”應(yīng)當(dāng)指山下溪谷地帶,該地今存地名“巖龍寺洞”。上述古已有之的“豅”,在現(xiàn)今地名中完全消失,只有一種可能,即“豅”為其他字形所代替。 湖南、江西、浙江等地,多有山谷義的地名以“垅”“弄”為通名,當(dāng)為“豅”之訛變。 “垅”是“壟”的異體字,指田埂?!墩f(shuō)文·土部》:“壟,丘壟也。從土,龍聲?!爆F(xiàn)今繼承該語(yǔ)義的地名仍不在少數(shù),如湖南衡山縣雙河口村,方圓2公里內(nèi),有三斗垅、七斗垅、八斗垅;平江縣蔣山村有半斗壟、五斗壟、六斗壟,均是以田地產(chǎn)量所做的命名。洞庭湖平原的地名亦有不少“垅”字,自然不是指山谷。類(lèi)似的地名在湖南其他地區(qū)、江西北部、湖北東南部、安徽西南部、河南東南部等地均可找到。“垅”表田地,“弄”(“衖”“衕”)表小巷,本來(lái)各司其職,語(yǔ)義穩(wěn)定,目前上述地名所出現(xiàn)的表山谷的“垅”“弄”,只能是“豅”的訛變。 下面,我們?cè)購(gòu)恼Z(yǔ)音的角度做進(jìn)一步說(shuō)明。表4展示了湖南、湖北、江西、浙江、福建部分地區(qū)“山谷”“胡同”的音近之說(shuō)及“龍”“弄”的讀音??梢?jiàn),“山谷”與“胡同”中的核心成分“l(fā)ong”雖然聲、韻接近,聲調(diào)卻基本不同,進(jìn)一步關(guān)注其雙音節(jié)或多音節(jié)的變調(diào)規(guī)律,發(fā)現(xiàn)二者難為同一字詞。另一方面,各地“山谷”之說(shuō)與“龍”的聲、韻、調(diào)具有較強(qiáng)的一致性,而“豅”從龍聲,說(shuō)明其“山谷”之說(shuō)本字有為“豅”的可能。 表4 “山谷”和“胡同”的說(shuō)法與“龍”“弄”的讀音對(duì)比 資料來(lái)源:表中讀音取自中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程采錄展示平臺(tái)(http://)。 “豅”“垅”繁體字字形近似,容易誤用;所指概念“山谷”和“田地”,在南方山區(qū)也經(jīng)常同現(xiàn)。但“垅”與農(nóng)業(yè)時(shí)代人們的生活關(guān)系更加密切,且湖南等地尚有“豅”的同義詞“坳”存在。這種不平衡的語(yǔ)言使用條件,進(jìn)一步?jīng)Q定了“豅”向“垅”訛變的可能。另一方面,山谷義的“豅”與小巷義的“弄”空間形態(tài)上也有相似性,加之語(yǔ)音接近,本身使用“弄”而不識(shí)“豅”的人,聽(tīng)到某山谷被稱(chēng)作“l(fā)ong”時(shí),感觀轉(zhuǎn)化條件下,聽(tīng)感與觀感均易使其聯(lián)想到“弄”字。可以進(jìn)而推斷,部分“豅”字訛變?yōu)椤芭弊?。這種地名上的訛變較為普遍,如杭州滿覺(jué)隴,曾經(jīng)又叫滿家弄,其地形符合“大長(zhǎng)谷”的特征,起初似應(yīng)以“豅”稱(chēng)之。如今定名為“隴”,可能取其“山丘”之意,但是,這也從側(cè)面說(shuō)明該地跟小巷義的“弄”沒(méi)有關(guān)系。 (三)由其他語(yǔ)言的地名音譯而來(lái) 廣西、云南、貴州、湘西等地有大量帶“弄”的地名,為當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族語(yǔ)言音譯而來(lái)。如壯語(yǔ)地名弄屯、弄林、百弄等,“弄”為壯語(yǔ)luengq(rungh),指石山間的平地;苗語(yǔ)地名弄王、大別弄,“弄”指高山;傣語(yǔ)地名賀弄、弄相、弄杏,“弄”指水塘。 上述三種情況,基本囊括了當(dāng)今地名通名“弄”除小巷義外的語(yǔ)義來(lái)源。當(dāng)然,由“豅”訛變而來(lái)的“弄”、由其他語(yǔ)言的地名音譯而來(lái)的“弄”,也存在繼續(xù)引申至其他語(yǔ)義的情況。 由此,我們應(yīng)該再次回到最初的問(wèn)題上來(lái)。要探討“弄”的起源,不能眉毛胡子一把抓,而應(yīng)一分為三,條分縷析。首先,壯語(yǔ)“弄”的音譯地名承傳于百越語(yǔ),這個(gè)基本無(wú)爭(zhēng)議。其次,山谷義的“弄”本字為“巄”,當(dāng)為地道的漢語(yǔ)詞。就造字法而言,漢語(yǔ)中一系列包含細(xì)長(zhǎng)義的字以“龍”為聲旁,如“嚨”指喉嚨、“籠”指竹編的容器、“蠪”指古書(shū)中的一種螞蟻,其構(gòu)詞理?yè)?jù),均源自“龍”之細(xì)長(zhǎng)形態(tài)。龍作為中華民族的重要文化符號(hào),人們將某方面與龍相似的事物在概念上稱(chēng)之為“龍”,符合語(yǔ)言的相似性原則。由此,“巄”亦當(dāng)源于“龍”,而不太可能源于百越語(yǔ)。再者,小巷義的“弄”與“巷”為同源關(guān)系,前人論述已十分清晰。根據(jù)我們對(duì)其傳播路徑的追蹤考察,小巷義地名“弄”的“身世”已然清晰,基本排除了源于百越語(yǔ)的可能。 五 結(jié)語(yǔ) 地名通名“弄”主要有三種演變路徑。(1)小巷義的“弄”源于漢語(yǔ),為吳語(yǔ)特征詞,由吳語(yǔ)擴(kuò)散至贛語(yǔ)、湘語(yǔ)、閩語(yǔ)、江淮官話、西南官話。宋以前,“巷”的吳語(yǔ)方音讀如“弄”,吳語(yǔ)與官話同形異音。至遲于南宋,“衖”“衕”開(kāi)始記錄“弄”,吳語(yǔ)官話分流,“弄”“巷”異形異音。隨著官話的漸次浸染以及贛語(yǔ)的逐步發(fā)展,在江西,“巷”成為主流,“弄”留存于東北部。湖南、湖北、安徽、河南、福建大部,“巷”優(yōu)勢(shì)明顯,“弄”僅在浙贛移民遷徙的路線上留下痕跡。1955年公布的《第一批異體字整理表》根據(jù)從簡(jiǎn)從俗原則,將“弄”定為“衖”“同”定為“衕”的規(guī)范字。此后,地名中的“衖”普遍改為“弄”;南方方言的“衕”多讀如“弄”,也因之改為“弄”?!芭迸c“巷”的競(jìng)爭(zhēng),本質(zhì)上是移民史視域中吳語(yǔ)與官話的競(jìng)爭(zhēng),是現(xiàn)代南方方言區(qū)形成的縮影。(2)湖南、江西、浙江等地,一部分山谷義的“弄”源于漢語(yǔ),本字為“巄”,在地名流傳過(guò)程中產(chǎn)生訛變?,F(xiàn)仍采用同音字記錄本字,屬規(guī)范不完全的類(lèi)型。(3)廣西、云南、貴州等地,“弄”語(yǔ)義豐富,多為少數(shù)民族語(yǔ)言音譯而來(lái),承傳于百越語(yǔ)或其他語(yǔ)言。 “地名是嘴里要說(shuō),筆下要寫(xiě),當(dāng)?shù)厝司鸵朕k法寫(xiě)出合適的字。至于寫(xiě)出來(lái)的字是什么,本字、俗字、同音字等等皆有可能?!薄芭钡姆植寂c擴(kuò)張,不但體現(xiàn)著地名用字的演變規(guī)律,更映射著語(yǔ)言的不同歷史層次及語(yǔ)音和詞匯的接觸關(guān)系。同時(shí),面對(duì)紛繁復(fù)雜的地名,歷史地理學(xué)與語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合的方法,有助于我們抽絲剝繭,推動(dòng)區(qū)域文化變遷的深入研究,也為地名規(guī)范、地名考證工作提供了一定參考。 |
|