這首詩的創(chuàng)作時間不詳,后人輯錄時、歸為未編年詩。 從詩的內(nèi)容上看,當是李商隱在玉陽山學道時、先后認識了宋真人和劉先生。此后遇到了宋真人,在攀談中方得知宋、劉二人是親戚,遂寫下此詩。而且,由題目稱劉為“先生”、尾聯(lián)將劉比之“周史”而自比“徐甲”上看,應該是當初在學道時、劉曾經(jīng)授業(yè)于李商隱。 “宋真人”,當是宋華陽姊妹之一,曾與李商隱同在玉陽山學道。 “清都”,用《列子》典:“清都紫微,鈞天廣樂,上帝之所居。”此處當指玉陽山道觀,即李商隱昔日學道之所。 “淪謫”,被貶,淪落。此處以神仙降臨凡間喻宋真人。 “帝辰”,指帝王所居,又引申為王位、帝王;也指天宮,天帝所居。 “蕊珠人”,蕊珠:蕊珠宮,亦省稱“蕊宮”。道教經(jīng)典中所說的仙宮?!饵S庭內(nèi)景經(jīng)》注:“蕊珠,上清境宮闕名?!薄饵S庭內(nèi)景經(jīng)》:“太上大道玉晨君,閑居蕊珠作七言?!贝颂帯叭镏槿恕敝赶扇?。 這一聯(lián)的意思是:宋真人一別仙宮千年,至今還沒有回去見蕊珠宮的仙人。 頷聯(lián)承首聯(lián)的“蕊珠人”,引出宋、劉兩人的親戚關系。 “茅許”,指指茅盈、許邁。茅盈,西漢咸陽人,道教茅山派創(chuàng)始人。許邁,晉人。二人皆得道成仙者。 “劉盧”,:指劉琨、盧諶,晉人。劉琨是盧諶的姨父。劉琨在晉愍帝時拜司空、大將軍、都督并冀幽諸軍事。盧諶曾任后趙侍中、中書監(jiān)及冉魏中書監(jiān)等職。二人都有作品傳世。此處以“劉盧”喻宋、劉二人。這一聯(lián)的意思是:很吃驚你們二人是同仙籍,卻不知道你們二人還是親戚。 “鳳篆”,鳳篆:也稱云篆、鳳文。指道家所用的文字?!度唇?jīng)》:“道家字曰云篆、曰天書、曰龍章、曰鳳文。” “金華”金華山石室,傳說中的仙人石室。用《神仙傳》中“皇初平”(一名黃初平,即赤松子)成道之典。 這一聯(lián)的意思是:你們迷于苦讀玉檢賜書(道教經(jīng)典),你們升天所乘的龍駕,因時間太久、龍鱗已冷。 尾聯(lián)合筆扣題“兼寄清都劉先生”,贊美并感謝劉先生,帶出自己。 “徐甲”,用《神仙傳·老子》典:“老子有客徐甲,少賃于老子,約日雇百錢,計欠甲七百二十錢。甲見老子出關游行,速索償不可得,乃倩人作辭,詣關令尹喜,以言老子。而為作辭者亦不知甲已隨老子二百馀年矣,惟計甲所應直之多,許以女嫁甲。甲見女美,尤喜,遂通辭于尹。喜得辭一驚,乃見老子。老子問甲曰:「汝久應死,吾昔賃汝,為官卑家貧,無有使役,故以《太玄清生符》與汝,所以至今日,汝何以言吾?吾語汝到安息國,固當以黃金計直還汝,汝何以不能忍?」乃使甲張口向地,其《太玄真符》立出于地,丹書文字如新,甲成一具枯骨矣。喜知老子神人,能復使甲生,乃為甲叩頭請命,乞為老子出錢還之。老子復以《太元符》投之,甲立更生。”此處以周史喻劉先生,以徐甲自比。 這一聯(lián)的意思是:如果不是因為遇到了您這樣“周史”一樣的仙人,我哪里像徐甲一樣得有此身?(我哪里會學到道家的真諦?) 這是一首應酬之作,詩的內(nèi)容不過是贊美一起學道的朋友。值得學習的,是作者的謀篇老到的手法。 這首詩中,寫入了三個人:宋真人、劉先生和作者本人。作者寫這首詩的基本構思是:贊美宋真人→點出宋真人和劉先生的親戚關系→贊美兩人潛心道學→贊美劉先生、帶出作者。 如此構思安排,在短短的一律之中,三個人的身份以及之間的關系,交代得清清楚楚,且不耽誤贊美兩人。這些都是謀篇之功。 當然,這首詩的表現(xiàn)手法,對于善于謀篇納事的李商隱來說,太輕松了。在《贈趙協(xié)律晢》一律中,李商隱更是安排進去了四個人:令狐楚和崔戎、趙晢和作者,并且將四個人的錯綜關系和身世交代得清清楚楚:令狐楚和崔戎是好朋友,他們四個人都相互認識,趙哲和李都商隱出自令狐門下,趙和李還是親戚、他倆還曾經(jīng)共事過,崔戎是趙和李的叔叔,令狐楚升遷到長安了,崔戎去世了,趙和李現(xiàn)在要分別了。這么多事情都安排在一首七律中,還不顯得擠、還不耽誤作者抒發(fā)離別之情。能夠實現(xiàn)這一效果,除了貼切的用典節(jié)省了篇幅字數(shù)外,謀篇結構也起到了至關重要的作用。 首聯(lián)贊宋真人。頷聯(lián)道出宋真人與劉先生之間的親戚關系。頸聯(lián)轉筆,合贊二人潛心修道。尾聯(lián)贊劉先生,并帶出作者。
|