寒在肝精血虛,寒在腎精神差,寒在脾肚子大,寒在肺免疫低,寒在膽口多苦,寒在胃易腹瀉,寒在表易發(fā)燒。 《素問(wèn)·至真要大論》認(rèn)為:“寒者熱之,治則名。”意思是治療寒癥,需用熱藥才能有效。 身體寒氣重的表現(xiàn) 面色發(fā)白、發(fā)青、發(fā)暗、發(fā)黑。顏色越是發(fā)暗,就代表寒濕越重。舌苔發(fā)白,經(jīng)常腹痛、腹瀉,臉上長(zhǎng)斑,手、腳長(zhǎng)年冰冷,腳踝浮腫。四肢關(guān)節(jié)疼痛、頸肩酸痛、肩周炎、腰酸背痛等。疼痛的部位越多,時(shí)間越長(zhǎng),代表體內(nèi)寒濕越重。 寒癥有表寒、里寒之分。治表寒多用“辛溫解表”之法,治里寒多用“溫中散寒”之法。所以要治療寒癥,首先應(yīng)分清“寒”在哪里。 寒在厥陰(肝) 病因:寒滯肝脈,多因寒邪侵犯肝經(jīng)、氣血凝滯、筋脈拘急(身體痙攣、抽搐)所致。 癥狀:上熱下寒,精氣血虛,惡夢(mèng)連連,少腹冷痛,陰囊收縮抽痛,巔頂冷痛,嘔吐清涎,身體發(fā)寒,四肢冰涼。 方劑:烏梅丸(緩肝調(diào)中,清上溫下)、當(dāng)歸四逆湯(溫經(jīng)散寒,養(yǎng)血通脈)。
病因:腎陽(yáng)虛寒,多因腎氣不足導(dǎo)致。 癥狀:精神萎靡不振,疲憊不堪難恢復(fù),腰膝酸冷疼痛,全身關(guān)節(jié)酸痛,肚子發(fā)脹,大便稀溏,小便清長(zhǎng),男性羊痿早謝、興欲冷淡,女性月經(jīng)量少、顏色暗紅、白帶清稀量多、宮寒痛經(jīng)。 方劑:四逆湯(溫中祛寒,回陽(yáng)救逆)、回陽(yáng)飲(回陽(yáng)救逆,益氣固脫)、真武湯(溫陽(yáng)利水祛濕)。 寒在太陰(脾) 病因:脾陽(yáng)虛衰、陰寒內(nèi)盛導(dǎo)致。 癥狀:大腹便便,腹脹飲食減少,腹痛喜溫喜按,手腳發(fā)涼,大便不成形甚至完谷不化,小便不利,肢體困重甚至全身浮腫,女性白帶多質(zhì)清稀。 方劑:小建中湯(溫中補(bǔ)虛,和里緩急)、大建中湯(溫中補(bǔ)虛,降逆止痛)、苓桂術(shù)甘湯(溫陽(yáng)化飲,健脾利濕)。
病因:寒氣入肺、阻塞氣機(jī)、循環(huán)不暢所致。 癥狀:咳嗽、哮鳴、胸悶、氣喘、咯白痰、咽癢、鼻塞、流清涕、無(wú)汗、畏寒怕冷、全身酸痛、后背涼、手腳涼、少氣懶言、面色蒼白、免疫低下。 方劑:小青龍湯(解表散寒,溫肺化飲)、麻黃湯(發(fā)汗解表,宣肺平喘)。 寒在少陽(yáng)(膽) 病因:氣血衰弱、邪氣內(nèi)入,與正氣相搏于少陽(yáng)經(jīng)所致。 癥狀:口苦、咽干、目眩、寒熱往來(lái)、胸肋苦滿、默默不欲飲食、心煩、失眠、喜嘔、抑郁、腹脹、打嗝、關(guān)節(jié)疼痛。 方劑:柴胡桂枝干姜湯(和解少陽(yáng),散寒生津)、小柴胡湯(和解少陽(yáng),和胃降逆)。
病因:胃虛不降、膽氣上逆,導(dǎo)致胃寒氣逆所致。 癥狀:胃寒喜熱,吃寒涼之物易胃痛腹瀉,頭暈?zāi)垦5遣慌吕?,總感覺(jué)肚子里有氣往上頂,惡心干噦,噯氣打嗝,吃?xún)煽陲埦惋柫?,多吃就容易心煩,小便少?/p> 方劑:附子理中湯(補(bǔ)虛回陽(yáng),溫中散寒)、吳茱萸湯(溫中補(bǔ)虛,降逆止嘔)。 寒在太陽(yáng)(表) 病因:外感風(fēng)寒表虛及營(yíng)衛(wèi)不和。 癥狀:頭痛發(fā)熱,汗出惡風(fēng),小便不暢,鼻鳴,干嘔,微惡風(fēng)寒,項(xiàng)背強(qiáng)而不舒。 方劑:桂枝湯(解肌發(fā)表,調(diào)和營(yíng)衛(wèi))、桂枝加葛根湯(解肌發(fā)表,生津舒筋)。 同是寒癥,中醫(yī)療法卻完全不同。 寒在肝精血虛,烏梅丸、當(dāng)歸四逆湯主之; 寒在腎精神差,四逆湯、回陽(yáng)飲、真武湯主之; 寒在脾肚子大,小建中湯、大建中湯、苓桂術(shù)甘湯主之; 寒在肺免疫低,小青龍湯、麻黃湯主之; 寒在膽口多苦,柴胡桂枝干姜湯、小柴胡湯主之; 寒在胃易腹瀉,附子理中湯、吳茱萸湯主之; 寒在表易發(fā)燒,桂枝湯、桂枝加葛根湯 如體內(nèi)有寒癥,一定辨證。因?yàn)槌松鲜隽箢?lèi)型外,寒癥治療期間,寒氣會(huì)由里及表逃竄,所以階段性用藥也不同。 另外,很多寒癥是多種同時(shí)發(fā)作,調(diào)理用藥也要分清主次先后。 |
|