(小徐村村外道路) 稱呼與稱謂的意思相近,但是有區(qū)別?!胺Q呼”更偏重于當(dāng)面對(duì)對(duì)方的稱呼,“稱謂”更偏重于對(duì)第三方的稱呼。安徽省肥東縣長(zhǎng)臨河鎮(zhèn)的小徐村對(duì)人員的稱呼、稱謂,有一些與普通話不一樣的地方。 一、對(duì)長(zhǎng)輩的稱呼 1、曾祖:老太。農(nóng)村過(guò)去四世同堂很少,太太夫婦都健在的更少,所以統(tǒng)稱“老太”。如果曾祖夫婦都健在,為了區(qū)分,提起時(shí),稱“男老太”、“女老太”。 2、祖父、祖母:爹爹、奶奶。喊祖父的兄弟也是“爹”,如“二爹”,“爹”字不重迭。小徐村跟周邊村子一樣,“二”讀作“ào”,與安徽無(wú)為人比較像。喊祖父兄弟的妻子也是“奶奶”,如“二奶”。喊祖父的姐妹“姑奶”,祖父姐妹的丈夫“姑爹”。喊祖母的兄弟“舅爹”,祖母兄弟的妻子“舅奶”。喊祖母的姐妹“姨奶”,祖母姐妹的丈夫“姨爹”。 3、外祖父、外祖母:魏爹、魏奶。“魏”應(yīng)該是“外”的變音,還是“外”的意思。很多外孫、外孫女直接喊“爹爹”、“奶奶”。如果祖父、祖母和外祖父、外祖母不在同一個(gè)村,假設(shè)祖父、祖母住小徐村,外祖父、外祖母住附近的大徐村,當(dāng)面都喊“爹爹”、“奶奶”,跟別人提起時(shí)會(huì)說(shuō)“小徐集爹爹”、“小徐集奶奶”、“大徐集爹爹”、“大徐集奶奶”以區(qū)分。喊外祖父的兄弟與祖父的兄弟沒(méi)有區(qū)別,都喊“爹”、“爹爹”,如“二爹”;喊外祖父兄弟的妻子與祖父兄弟的妻子沒(méi)有區(qū)別,都喊“奶奶”。喊外祖父的姐妹“姑奶”,外祖父姐妹的丈夫“姑爹”。喊外祖母的兄弟“舅爹”,外祖母兄弟的妻子“舅奶”。喊外祖母的姐妹“姨奶”,外祖母姐妹的丈夫“姨爹”。 4、父親:多數(shù)喊“大大”,少數(shù)喊“伯伯”。喊“大大”的,跟別人提起自己父親時(shí),往往用“我家大”或“我家大大”,“大”字有時(shí)重迭,有時(shí)不重迭。當(dāng)面直接喊時(shí),“大”字重迭。這與肥東縣范圍內(nèi)、相隔20公里的撮鎮(zhèn)不一樣。撮鎮(zhèn)喊中老年女性、與母親同輩的女性或者表示對(duì)中老年女性的尊稱,都喊“大大”。小徐村也有喊“父親”為“爺(讀作“yi”)”的,我四爺爺家的幾個(gè)孩子都喊其父親“大爺”。 5、母親:多數(shù)人喊“媽爺”,少數(shù)人喊“媽媽”。喊“媽爺”的,跟別人提起自己母親,一般是“我媽爺”、“我家媽爺”、“我媽”、“我家媽”。 6、岳父、公公:伯伯、大大。主要隨自己的丈夫或妻子喊,基本上是丈夫怎么喊他父親,妻子就怎么喊公公;妻子怎么喊她父親,丈夫就怎么喊岳父。跟別人提起岳父,多是“丈人”、“老丈人”;跟別人提起公公,多是“公公”、“老公公”。媳婦30多歲以后,有的也喊年老的公公“老爹”,跟別人提起 ,稱“我家老爹”、“我家老爹爹”。 7、岳母、婆婆:媽爺、媽媽。主要也是隨自己的丈夫或妻子喊。跟別人提起岳母,多是“丈母”、“丈母娘”。跟別人提起婆婆,多是“婆奶奶”、“婆婆”、“老婆婆”。 8、父親的哥哥:伯伯。如,“伯伯”、“大伯”、“大伯伯”、“二伯”、“二伯伯”。 9、父親的弟弟:爺。如,“二爺”、“三爺”、“四爺”。有的人家稱“三爺”為“亞爺”。如果父親兄弟姐妹多,有的人家稱父親最少的弟弟為“老爺”。有意思的是,我父親喊我祖父“伯伯”,喊我四祖父“大大”。 10、父親兄弟的妻子:媽媽、媽爺、媽、嬸子。有的喊“媽媽”、“媽爺”、“媽”,在前面加個(gè)對(duì)應(yīng)的排行,如“大媽媽”、“大媽爺”“二媽”。有的喊嬸子,如“大嬸子”、“三嬸”。 11、父親的姐妹:姥姥。如“大姥”、“二姥”,跟別人提起,有稱“姥姥”、“二姥”,也有稱“姑姥”。 12、父親姐妹的丈夫:姑爺。如,“姑爺”、“三姑爺”,當(dāng)面這樣喊,跟別人提起,也是這樣。 13、媽媽的兄弟:舅舅。按排行喊,如“大舅”、“二舅”,有的喊年齡最小的舅舅為“老舅”。 14、媽媽兄弟的妻子:舅媽、舅?。?/span>mē)。按舅舅的排行喊,如“大舅媽”、“二舅嚒”、“老舅嚒”。1985年初到淮南,聽(tīng)說(shuō)淮南那邊喊舅媽為“妗子”時(shí),好不習(xí)慣。2016年7月,洪水稍退,我和同事在肥西縣中派河大堤上防汛,一位十三、四歲外地男孩從堤上往水險(xiǎn)處走,我們問(wèn)他有什么事、找誰(shuí),他說(shuō):“找我妗妗?!蓖侣?tīng)不懂,我解釋:“他說(shuō)找他舅媽?!?/span> 15、媽媽的姐妹:姨娘、姨。規(guī)范稱呼是“姨娘”,如“大姨娘”、“二姨娘”。有的人家稱母親最小的妹妹為“老姨娘”或“小姨娘”。也有喊“姨”的,如“二姨”、“三姨”。稀奇的是,喊“姨娘”時(shí),“姨”發(fā)音是地方方言;喊“姨”時(shí),“姨”的發(fā)音是標(biāo)準(zhǔn)的普通話發(fā)音,同一人喊不同的兩個(gè)人都不一樣。如我媽媽,喊住在巢湖市黃麓鎮(zhèn)繆百泉村的三姨娘吳淑君為“姨”,標(biāo)準(zhǔn)的普通話;喊從青海西寧回來(lái)探親的四姨娘為“老姨娘”,標(biāo)準(zhǔn)的地方方言。 16、媽媽姐妹的丈夫:姨父。如,“大姨父”?!耙谈浮敝械摹耙獭庇帽镜胤窖哉f(shuō)。在姨娘家,同時(shí)喊姨娘姨父,喊自己的姨娘“姨”,用普通話;喊姨父,“姨父”中的“姨”用本地方言說(shuō),沒(méi)毛病。 二、對(duì)同輩人的稱呼 1、哥哥:家哥、哥哥、哥。“家”,讀作“嘎”,“哥”讀作“gu”。有的喊“家(嘎)哥”,有的喊“哥哥”、“哥”,如“大家哥”、“小哥哥”、“二哥”?!凹摇狈旁诜Q謂前面的,只有“哥”,沒(méi)有其他稱謂,在定遠(yuǎn)縣張橋街,第一次聽(tīng)人家喊母親“家(嘎)姑”,很不習(xí)慣。 無(wú)論是表哥,還是堂哥,都喊哥,跟別人提起,稱“表哥”、“堂哥”、“家(jia)門哥哥(指'遠(yuǎn)房堂哥’)”。也有年齡差距不大的兄弟,弟弟不喊“哥哥”,直接喊哥哥的小名。1980年在上海幾天,從老家一起去的堂弟吳奎(后在青島改名“吳敏”)喊我“小哥哥”,喊我二叔家比我大一點(diǎn)的堂哥吳永紅小名“大三”。 2、嫂子:嫂子、姐姐。有喊嫂子,有喊姐姐,如“大嫂子”、“大姐”。 3、姐姐:姐、姐姐。不管是親姐姐,還是表姐、堂姐,都喊“姐”,如“大姐”、“二姐”,不喊“表姐”、“堂姐”。跟別人提起,用“表姐”、“堂姐”、“堂姐姐”。 4、姐夫:哥、哥哥。當(dāng)面喊哥哥,如“大哥”、“二哥”,不喊“姐夫”。跟別人提起,稱“大姐夫”、“二姐夫”,有的也稱“大哥”、“哥哥”。 5、丈夫:直接喊在家的常用名。跟別人提起,也多稱常用名,有時(shí)在常用名前加“我家”。稱呼別人丈夫,有時(shí)用“他家丈夫”、“他家男的”、“他家男人”。 6、妻子:直接喊在家的常用名。跟別人提起,也多稱常用名,有時(shí)也在常用名前加“我家”。稱呼別人妻子,有時(shí)用“他家老婆”、“他家女的”。以前對(duì)干部、工人、老師等有工作的人的妻子,也稱為“家屬”。 7、弟弟:直接喊在家里的常用名,不喊“弟弟”。跟別人提起時(shí),用“兄弟(zi)”、“弟臺(tái)”比較多,也有用“弟弟”、“老弟”的。提到“我家三兄弟”,指的就是他家的三弟弟?!暗芘_(tái)”是古語(yǔ),古語(yǔ)中還有“兄臺(tái)”,表示尊敬。小徐村“弟臺(tái)”用時(shí),一般在前面加個(gè)“老”字,為“老弟臺(tái)”。跟別人介紹自己表哥或表弟時(shí),有時(shí)會(huì)稱“老表”,如,“這是我家老表”;當(dāng)面隨意稱呼,有時(shí)會(huì)稱表弟為“老表”、“二老表”。 8、弟弟妻子:直接喊在家里的常用名,跟別人提起時(shí),稱“弟媳婦”。 9、妹妹:直接喊在家里的常用名,跟別人提起,有時(shí)還是用常用名,有時(shí)稱“我家妹妹”。 10、妹夫:直接喊在家里的常用名,不喊“妹夫”。跟別人提起,多稱“妹婿”,也有稱“妹夫”或“表妹夫”、“堂妹夫”。 三、對(duì)小輩的稱呼 1、兒子:直接喊在家里的常用名,有時(shí)在家喊“兒子”。兒子小時(shí)候,多喊“伢”;兒子長(zhǎng)大,有時(shí)候,還喊“伢”。“伢”是小徐村最經(jīng)典、最常用的對(duì)小孩、小輩的稱呼。爺爺奶奶、爸爸媽媽這樣稱呼小輩,叔叔舅舅這樣稱呼小輩,哥哥姐姐也這樣稱呼年齡小的弟弟妹妹。 母親心疼年齡很小、身體不舒服的兒子,有時(shí)稱“心”、“心果”,如,“我心來(lái)”、“我的心果子”。跟別人提起時(shí),除了“我家伢”外,還有“我家俠們”、“我家小俠子”。年齡最小的兒子,還會(huì)被喊為“老漢”、“小老罕”、“老窩子”?!袄蠞h”、“小老漢”也是最喜歡的兒子的意思。“俠們”、“小俠們”、“男俠們”,主要是對(duì)小男孩的稱呼。如果稱呼女孩,就是“女俠們”等。 2、兒媳婦:直接喊在家里的常用名。如果媳婦娘家不在本村,或者以前不熟悉,在媳婦姓氏前面往往加個(gè)“小”字,連姓氏一起喊,如“小李”、“小柳”等,這也是對(duì)女婿、侄媳婦、孫女婿、孫女婿等后來(lái)加入家庭的小輩的習(xí)慣稱呼。跟別人提起,稱“媳婦”、“我家媳婦”。小徐村曾有童養(yǎng)媳,村里人稱童養(yǎng)媳為“秧媳婦”。 3、女兒:直接喊在家里的常用名,有時(shí)候在家也喊“伢”、“丫頭”。跟別人提起,有直接提常用名,也有說(shuō)“我家丫頭”、“我家二丫頭”。對(duì)年齡最小、排行也最小的女兒,有的稱“老罕丫頭”,如,“我家老罕丫頭”、“他家老罕丫頭”。如果只有一個(gè)女兒,無(wú)論排名怎樣,有的家稱“丫頭王”,如,“我家丫頭王”,“我在家是丫頭王”。母親心疼年齡很小、身體不舒服的女兒,也會(huì)說(shuō)“我心來(lái)”、“我的心果子”。 4、女兒丈夫:直接喊在家里的常用名。跟別人提起,稱“女婿”。 5、侄子、侄子的妻子:喊常用名。跟別人提起,稱“侄子”、“侄兒”,“侄媳婦”、“侄兒媳婦”。 6、侄女、侄女丈夫:喊常用名。跟別人提起,稱“侄女”、“侄女婿”。有時(shí)稱侄女為“侄列”。 7、外甥、外甥妻子:喊常用名。跟別人提起,稱“外甥”、“外甥媳婦”。 8、丈夫兄弟的兒子、兒媳婦、女兒、女婿:喊常用名。跟別人提起,把丈夫名字放前面,后面是“侄子”、“侄兒”、“侄媳婦”、“侄兒媳婦”、“侄女”、“侄女婿”,如,“他是ХХ侄子”,“ХХ”是其丈夫名。有的也稱丈夫侄女為“ХХ侄撂”、“ХХ侄列”,或者是“ХХ哥哥的丫頭”等。 9、丈夫姐妹的的兒子、兒媳婦,女兒、女婿:喊常用名。跟別人提起,把丈夫名字放前面,后面是“外侄”、“外侄媳婦”,“外侄女”、“外侄女婿”,或者是“ХХ妹妹的兒子”。 10、妻子兄弟的兒子、兒媳婦,女兒、女婿:喊常用名。跟別人提起,稱“內(nèi)侄”、“內(nèi)侄媳婦”,“內(nèi)侄女”、“內(nèi)侄女女婿”,或者是“ХХ弟弟的兒子”,“ХХ”是其妻子名。 11、妻子姐妹的兒子、兒媳婦,女兒、女婿:喊常用名。跟別人提起,稱“姨侄”、“姨侄媳婦”,“姨侄女”、“姨侄女婿”,或者是“ХХ姐姐的丫頭”。 12、孫子、孫女:喊常用名和“伢”。祖母心疼年齡很小、身體不舒服的孫子、孫女,也會(huì)稱“心”、“心果”,“我心來(lái)”、“我的心果子”。跟別人提起,會(huì)說(shuō)“伢”、“孫子(孫女)”。 13、外孫、外孫女:喊常用名和“伢”。外祖母心疼年齡很小、身體不舒服的外孫、外孫女,也會(huì)稱“心”、“心果”。跟別人提起,會(huì)說(shuō)“伢”、“外孫(外孫女)”、“孫瞭”、“外孫瞭”。 14、重孫、重孫女:喊常用名和“伢”。跟別人提起,有時(shí)說(shuō)是自己的“重重(chong)”。 四、對(duì)其他人的稱謂 1、老人:老齡人。 2、男性老人:老頭、老頭子。有的女性老人喊自己的丈夫“老頭子”,有的兒子、女兒喊自己年邁的父親“老頭子”,被喊“老頭子”的老人不會(huì)生氣。兒媳婦、女婿有時(shí)當(dāng)面提“老頭”、“老頭子”,但是一般不會(huì)當(dāng)面喊。也有大人教年齡非常小的孫子(孫女)、外孫(外孫女)喊祖父、外祖父“老頭”,祖父、祖父也不會(huì)生氣。 3、女性老人:老馬、老馬子?!榜R”應(yīng)該是“媽”的變音。有的男性老人喊自己的妻子“老馬子”,其他家庭成員不這樣喊。也有女兒跟母親吵架生氣了,或者假裝生氣,說(shuō)“你這個(gè)老馬子”。兒媳婦、女婿,會(huì)在背后稱“老馬子”,不敢當(dāng)面講,更不敢當(dāng)面喊。對(duì)年齡較大、尊敬的女性老人,有時(shí)也稱“老八太”,“老八太”可能是“老百代”的變音。 4、中壯年男性:老力們。多指已婚中壯年男子。 5、已婚、有孩子的女性:奶力們、婦女。如,“這個(gè)奶力們身體好”。多指年齡略大、已婚有孩子的年輕女性和中年女性。 6、男性:男的、男人。如,“這個(gè)男的不是東西”、“那個(gè)男人”。 7、女性:女的、女人。如,“這個(gè)女的好漂亮”、“你們女人”。 8、已婚、年齡不大的男青年:男人、小男人。如,“她家男人”、“她家小男人好懶”。 9、已婚、年齡不大的女青年:媳婦、小媳婦。如,“他家小媳婦會(huì)做菜”。 10、嫁到外村或嫁給外姓家庭的女性:姑娘。如,“姓徐家的姑娘”,“小徐集姑娘”。這兩個(gè)稱謂意思不一樣。“姓徐家的姑娘”指姓徐人家、嫁到外村或嫁給外姓的姑娘;“小徐集姑娘”指嫁到外村、娘家在小徐集的姑娘,可能姓徐,也可能不姓徐。 11、男性青年:小伙子、小年輕、小青年、年輕人、青年人、小大哥。 12、未婚女青年:丫頭、小丫頭、姑娘、大姑娘、小大姐。 13、小孩:俠們、小俠們、小俠、俠子、小俠子、伢、伢伢、小伢子、毛伢、小毛伢、小的們。如,“他家伢”。 14、小男孩:小廝、俠們、小俠們、小俠子、男俠子、男俠們、小男俠、小家伙、小老力們。 15、小女孩:丫頭、小丫頭、女俠子、女俠們、小女俠子。“丫頭”與“小廝”對(duì)應(yīng),如,“不管丫頭、小廝,先生下一個(gè)俠們?cè)僦v”。 16、陌生男女青年:大哥、大姐。同合肥地區(qū)很多地方一樣,俗語(yǔ)“大哥無(wú)大小”、“大姐無(wú)大小”,喊陌生青年男女,以及中老年人喊與自己年齡相差不多的中、老年同齡人,稱“大哥”、“大姐”。 小徐村跟合肥地區(qū)有些地方的方言一樣,稱“二”為“ào”,“爺”為“yi”,“哥”為“gu”,“弟”為“zi”。小徐村村民對(duì)人員的稱呼、稱謂,很多方面與合肥地區(qū)的其他地方有相同之處,也隨著人員流動(dòng)頻繁、受教育程度提高、現(xiàn)代文化生活的豐富與傳播等,逐漸趨同于普通話??诳谙鄠?,記載地方部分語(yǔ)言特色,可能有點(diǎn)意義。 (作者簡(jiǎn)介:吳釗,常用網(wǎng)名“遠(yuǎn)人”,安徽肥東人,合肥市青年志愿者協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),曾代表所在工作單位參與《合肥市志》兩輪的修志工作。) |
|
來(lái)自: 遠(yuǎn)人公益 > 《待分類》