(作品:《獻(xiàn)給太平洋》,作者:海子,1989.2) 或許,一場(chǎng)熱烈的紅比幽深的黑更令人驚怖。
這是強(qiáng)烈的色彩給視覺帶來的無與倫比的沖擊,它讓語詞營造出來的震駭在讀者對(duì)詩歌的品讀下爆裂,繼而,對(duì)《獻(xiàn)給太平洋》一詩的構(gòu)圖之美也就完成了“其義自見”的賞鑒。詩人用語詞繪就了一幅現(xiàn)代主義的經(jīng)典壁畫。畫中,只有一種顏色,血一樣的紅。它刺目、撓心,讓不適直達(dá)試圖窺解畫中深意的觀者。這般窺解只會(huì)在失敗中反觀自己“內(nèi)部孤獨(dú)的天空”,而內(nèi)部被“你自己的血染紅”,終將化作壁畫上的顏料,被觸目的紅吞噬,在詩人喜不自禁的平靜下,共同創(chuàng)造一個(gè)詩歌的輝煌。觀者并不自知,自己作為詩的一部分,助力了詩人的功成。詩人用簡(jiǎn)單的心計(jì)掩蔽了一個(gè)堪稱大略的雄心。“我的婚禮染紅太平洋∕我的新娘是太平洋”,雄心鋪展的極其流暢,流暢中有一段欣悅的陳說。亞洲,詩人“悲傷而平靜的新娘”,在詩人上帝般的感召下,帶著美麗,與其合謀,于“自己的血染紅天空”之際,擴(kuò)大了海洋的版圖。故而,詩人在功成后得享孤獨(dú)。孤獨(dú)屬于太平洋,屬于以詩歌普濟(jì)眾生的上帝。孤獨(dú)中,詩人留住了一個(gè)永恒的黃昏。在美麗頭發(fā)的映照下,血色的婚禮讓失序的語詞成為詩心的點(diǎn)綴。這是詩人放任的愛戀,摒退了黑夜的降臨,血紅的天空也就替代了往昔的蔚藍(lán)。因此,《獻(xiàn)給太平洋》不啻于一場(chǎng)激烈的語詞狂歡。文字的表象下,一顆孤寂的靈魂飄蕩無依,卻又燃情四射。它以個(gè)體的渺小直面自然的宏闊,于狂放的想象中睥睨一切,這讓以上帝自喻的詩人超脫了平凡,在語詞的實(shí)驗(yàn)中實(shí)踐了自身的無畏。 ——封面圖片為網(wǎng)絡(luò)配圖,與正文內(nèi)容無涉—— ——文中觀點(diǎn)屬于作者本人,本人文責(zé)自負(fù),與發(fā)文平臺(tái)(含各類網(wǎng)站、論壇、自媒體、公眾號(hào))、轉(zhuǎn)載紙媒、以及他人無涉——作者簡(jiǎn)介:王沐雨,本名王栩。筆名除王沐雨外,還有許沐雨、許沐雨的藏書柜、王栩326,定居重慶。
|