如果要評(píng)選影史最偉大的導(dǎo)演,奧遜·威爾斯的名字一定名列前茅。今天是5月6日,108年前的今天,奧遜·威爾斯出生在美國(guó)一個(gè)富裕家庭,父親是發(fā)明家,母親是鋼琴師,這讓威爾斯小時(shí)候就接受了良好的教育。 年輕的威爾斯在成名前與大制片廠始終保持距離,他拒絕過(guò)許多表演的邀約,甚至放棄過(guò)大衛(wèi)·塞爾茲尼克(《亂世佳人》制片人)的編劇部門(mén)為其提供的一躍成名的大好機(jī)會(huì)。 直到1939年7月,威爾斯才接受了雷電華電影公司(好萊塢鼎盛時(shí)期五大電影公司之一)那份在創(chuàng)作自由度上堪稱業(yè)界奇跡的誘人合同:在兩部劇情片中自由地編劇、制作、導(dǎo)演及表演。最終憑借《公民凱恩》讓當(dāng)時(shí)僅是新人的他一舉成名。從此一發(fā)不可收拾,留下了《歷劫佳人》、《午夜鐘聲》、《贗品》等留名影史的佳作。 這部片是黑色犯罪電影的經(jīng)典之作,全片敘述水手麥克如何遭人設(shè)計(jì)成為兩樁命案的兇手過(guò)程,有著曲折懸疑的故事、雋永的對(duì)白、經(jīng)典的場(chǎng)景與畫(huà)面設(shè)計(jì)、以及精彩的鏡頭調(diào)度及剪輯。 這部片原本是為了清償威爾斯當(dāng)時(shí)為了上演《環(huán)游世界80天》舞臺(tái)劇所欠下的五萬(wàn)元債款,所以建議哥倫比亞公司老板哈利·科恩讓他拍部片,威爾斯指出,當(dāng)時(shí)他就電話亭旁邊所及的書(shū)架上隨意指了一本他根本也沒(méi)有讀過(guò)的書(shū),這本書(shū),在1964年的訪談中,他說(shuō)書(shū)名就叫“上海小姐”。 但在1982年的訪談中,他又改口說(shuō)是“我殺的那位”(與劉別謙1932年的一部影片同名──這部片也是他在好萊塢唯一一部非喜劇片),而在納瑞摩爾等人的書(shū)中則記載是叫《假如在我醒來(lái)前就死了》;學(xué)者的書(shū)可能比較靠譜,但不管究竟是哪一本書(shū),威爾斯當(dāng)時(shí)在沒(méi)有讀過(guò)的前提下就建議了制片人,這是肯定的。 有趣的是,制片人在看完試片后表示完全看不懂,甚至愿意出一千元給能向他解釋清楚情節(jié)的人。這段軼事已經(jīng)伴隨這部片傳誦了數(shù)十年,應(yīng)該不是空穴來(lái)風(fēng);甚至多年后威爾斯在訪談中也自嘲說(shuō),沒(méi)有人能賺到這一千元,因?yàn)榘ㄋ约阂矝](méi)搞清楚情節(jié)。 這就衍生出另一個(gè)問(wèn)題——版本。目前不是很確定當(dāng)時(shí)試片是哪一個(gè)版本,根據(jù)IMDB上的“絮語(yǔ)”指出威爾斯的粗剪版長(zhǎng)達(dá)155分鐘,與目前流通的87分鐘版相差了近一倍。然而,就在看完試片后,威爾斯給片廠寫(xiě)了幾頁(yè)的修改建議,由此看來(lái),很可能威爾斯當(dāng)初看的版本已經(jīng)是刪減過(guò)的版本。 全片可分三部分來(lái)看,第一部分主在鋪陳幾個(gè)主要角色的個(gè)性與關(guān)系,每個(gè)角色的出場(chǎng)都有不錯(cuò)的安排,很快交代出主角的特性與相互間可能的關(guān)系。 開(kāi)場(chǎng)時(shí)麥克在公園巧遇伊爾莎的戲,由他走近馬車(chē)向她搭訕到最后看著她開(kāi)車(chē)離去,篇幅很短卻有許多情節(jié)與情緒的轉(zhuǎn)折,既是表現(xiàn)出他對(duì)她的迷戀與掙扎,亦是透露出在美麗外表下,伊爾莎有著迷樣的內(nèi)在。 影片的中段以麥克為何如何卷入兩件命案之中為主,麥克已然決定不再抗拒自己對(duì)伊爾莎的愛(ài)戀,他決定帶她遠(yuǎn)走高飛,尤其是喬治給了他一個(gè)讓他心動(dòng)的提議,喬治是伊爾莎丈夫亞瑟的合伙人。 這段戲有意思之處就在喬治對(duì)麥克的提議,讓人陷入一團(tuán)迷霧之處則是在于這樣提議的實(shí)行過(guò)程所衍生的變化。 這部片在最后高潮戲的安排更是經(jīng)典,麥克在奇幻屋醒來(lái)理解所有事情的真相,他與伊爾莎及亞瑟在鏡子迷宮中的攤牌,各種扭曲變形的影像中,呼應(yīng)的是令人訝異的真相中扭曲的人性。 鏡子迷宮這樣令人眩目的場(chǎng)景安排,在李小龍的經(jīng)典名片《龍爭(zhēng)虎斗》中有所再現(xiàn),兩者表現(xiàn)題旨不同,卻都同樣精彩。 這部片究竟與上海何干,除了女主角表示曾在上海住過(guò),以及麥克逃亡時(shí)跑到唐人街的中國(guó)劇場(chǎng)外,應(yīng)該以伊爾莎所言:“在上海你需要的不僅是運(yùn)氣”,這句話中上海的蘊(yùn)涵與象征意義,就與電影《唐人街》中的唐人街有異曲同工之妙。 威爾斯貫穿全片不斷的主角旁白亦是這部片的一大特色,威爾斯的聲音有其獨(dú)特的魅力,他在聲音的演出上亦曾有”驚人”成就,他的廣播劇《世界大戰(zhàn)》曾是傳播史上以假亂真造成騷動(dòng)的著名事件。 片中飾演伊爾莎的是麗塔·海華絲,她的美艷性感曾被史蒂芬·金拿來(lái)當(dāng)寫(xiě)作素材,電影《肖申克的救贖》中被主角安迪當(dāng)作女神崇拜、當(dāng)作逃亡屏障的女星海報(bào),就是麗塔·海華絲的電影海報(bào)。這部片也是威爾斯與海華絲夫妻檔的合作。 在攝影師Charles Lanton的助力下,威爾斯掌控黑色電影的氛圍,讓伊爾莎的誘惑伴隨壓力和暗涌,病態(tài)和陰謀更是伺行左右。無(wú)論對(duì)于故事的旁述者麥克還是觀眾, 《上海小姐》都像一場(chǎng)美麗的噩夢(mèng)。 |
|
來(lái)自: 寧波師爺說(shuō) > 《影視》