材料一 一家仁,一國(guó)興仁;一家讓,一國(guó)興讓;一人貪戾,一國(guó)作亂,其機(jī)如此。此謂一言偵事,一人定國(guó)。堯、舜率天下以仁,而民從之。桀、紂率天下以暴,而民從之。其所令反其所好,而民不從。是故君子有諸已而后求諸人,無(wú)諸己而后非諸人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。故治國(guó)在齊其家。 (節(jié)選自《禮記·大學(xué)》) 材料二 師曠侍于晉侯。晉侯曰:“衛(wèi)人出其君,不亦甚乎?”對(duì)曰:“或者其君實(shí)甚。良君將賞善而刑淫,養(yǎng)民如子,蓋之如天,容之如地。民奉其君,愛(ài)之如父母,仰之如日月,敬之如神明,畏之如雷霆,其可出乎?夫君,神之主而民之望也。若困民之主,匱神乏祀,百姓絕望,社稷無(wú)主,將安用之?弗去何為?天生民而立之君,使司牧之,勿使失性。有君而為之貳,使師保之,勿使過(guò)度。是故天子有公,諸侯有卿,卿置側(cè)室,大夫有貳宗,士有朋友,庶人、工、商、皂、隸、牧、圍皆有親昵,以相輔佐也。善則賞之,過(guò)則匡之,患則救之,失則革之。自王以下,各有父兄子弟,以補(bǔ)察其政。史為書(shū),瞽為詩(shī),工誦箴諫,大夫規(guī)誨,士傳言,庶人謗,商旅于市,百工獻(xiàn)藝。故《夏書(shū)》曰:'道人以木鐸徇于路。官師相規(guī),工執(zhí)藝事以諫?!旅洗海谑呛跤兄?,諫失常也。天之愛(ài)民甚矣豈其使一人肆于民上以從其淫而棄天地之性必不然矣?!?/span> (節(jié)選自《左傳·襄公十四年》) 材料三 凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰。有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡。豈其取之易而守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂,必竭誠(chéng)以待下;既得志,則縱情以傲物。竭誠(chéng)則胡越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎:奔車(chē)朽索,其可忽乎! (節(jié)選自《諫太宗十思疏》) 1.文中畫(huà)波浪線的部分有三處需加句讀,請(qǐng)?jiān)诖痤}卡上相應(yīng)位置寫(xiě)出答案。(3分) 天A之B愛(ài)C民D甚E矣F豈G其H使I一L人K肆L于M民N上O以P從Q其R淫S而T棄U天V地W之X性 2. 下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是( )(3分) A.“是故君子有諸己而后求諸人”和“投諸渤海之尾”(《愚公移山》)中的“諸”字的含義相同。 B."民奉其君,愛(ài)之如父母"和"臣之壯也猶不如人"(《燭之武退秦師》)中的"之"字的含義相同。 C.“蓋之如天,容之如地”和“善哉!技蓋至此乎”(《庖丁解?!罚┲械摹吧w”字的含義不同。 D.“是故君子有諸己而后求諸人”和“是故圣愈圣”(《師說(shuō)》)中的“是故”字的含義相同。 3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是( )(3分) A.一家仁愛(ài)相親,一國(guó)就會(huì)仁愛(ài)成風(fēng);一家相互責(zé)備,一國(guó)就會(huì)責(zé)備成風(fēng);一人貪婪暴戾,一國(guó)就會(huì)大亂。所以,要治理好國(guó)家,必須先調(diào)整好自己的家族。 B.在儒家看來(lái),不能教育好家人的那些人是不可能治理好國(guó)家的。統(tǒng)治者治理好自己的家以后,就樹(shù)立了一個(gè)榜樣,產(chǎn)生巨大的影響,整個(gè)社會(huì)都會(huì)來(lái)仿效。 C.魏征分別從正面“在殷憂”和反面“既得志”兩個(gè)方面進(jìn)行論述,歸結(jié)到守業(yè)的君主易失去人心,從而告誡唐太宗不可以帝王之尊傲視群臣,與人民結(jié)怨。 D.能夠像師曠、魏征那樣,在君權(quán)神圣、各國(guó)君主專注于擴(kuò)充自己實(shí)力的歷史時(shí)代,敢于當(dāng)著國(guó)君的面提出民貴君輕的思想觀點(diǎn),難能可貴,值得載入史冊(cè)。 【參考答案】 1. F、Q、S 2.B (B愛(ài)之如父母,代詞:臣之壯也,取獨(dú),二者含義不同。所以選B。A 諸, “之于”的合音詞,二者含義相悶。C.蓋,覆蓋:蓋,“盜”,何,二者含義不同。D. 景,大:“影”,二者含義不同?!?/span> 3.A(“一家讓,一國(guó)興讓”中的“讓”理解為“責(zé)備”是錯(cuò)誤的,是“謙讓,禮讓”之意。) 【參考譯文】 材料一: 一家仁愛(ài)相親,一國(guó)此會(huì)仁愛(ài)成風(fēng);一家謙讓相敬,一國(guó)就會(huì)謙讓成風(fēng);一人貪婪暴戾,一國(guó)就會(huì)大亂,它們的相互關(guān)系就是這樣。這就叫做一句話可以毀壞大事,一個(gè)人可以決定國(guó)家。堯、牽用仁政統(tǒng)治天下,百姓就跟從他們實(shí)施仁愛(ài)。桀紂用暴政統(tǒng)治天下,百姓就跟從他們殘暴不仁。他們命令大家做的,與他自已所喜愛(ài)的兇暴相反,因此百姓不順從。因此,君子要求自己具有品德后再要求他人,自己先不做壞事,然后再要求他人不做。自己藏有不合乎仁愛(ài),推己及人的行為,卻能使他人明白仁愛(ài),推己及人,這是不會(huì)有的事情。因此,國(guó)家的治理,在于先調(diào)整好家族。 材料二: 師曠隨侍在晉悼公的身邊。晉悼公說(shuō):“衛(wèi)國(guó)人驅(qū)逐了他們的國(guó)君,這不是太過(guò)分了嗎?”師曠回答說(shuō):“也許是他們的國(guó)君實(shí)在太過(guò)分了。賢明的國(guó)君要獎(jiǎng)賞好人而懲罰壞人,撫育百姓像撫育兒女一樣,覆蓋他們好像上天,容的他們像大地一樣。民眾尊奉他們的國(guó)君,熱愛(ài)他像熱愛(ài)父母一樣,敬仰他如對(duì)日月一樣;索收他如對(duì)神明一樣,畏懼他如對(duì)雷霆一樣,難道能把他驅(qū)逐出去嗎? 國(guó)君是神明的主祭人,是民眾的希望。如果使民眾的生計(jì)困乏,神明失去祭杞者,百姓絕望,國(guó)家失去主人,哪里還用得著他? 不驅(qū)逐他干什么?上天生下百姓并為他們立了國(guó)君,讓國(guó)君治理他們,不讓他們喪失天性,有了國(guó)君又替他設(shè)立了輔佐的人,讓他們教導(dǎo)保護(hù)他,不讓他越過(guò)法度。所以天子有公,諸侯有卿,卿設(shè)置側(cè)室,大夫有貳宗,士有朋友,平民、工匠、商人、奴仆、養(yǎng)牛人和養(yǎng)馬人都有親近的人,用來(lái)互相幫助。善良的就贊揚(yáng),有過(guò)錯(cuò)則糾正,有患難就救援,有過(guò)失就改正。從天子以下,人們各自有父兄子弟來(lái)觀察和補(bǔ)救他們行事的得失。太史記錄國(guó)君的言行,樂(lè)師寫(xiě)作諷諫的歌詩(shī),樂(lè)工吟誦規(guī)諫的文辭,大夫規(guī)勸開(kāi)導(dǎo)。士向大夫傳話,平民公開(kāi)議政,商人在市場(chǎng)上議論,各種工匠呈獻(xiàn)技藝。所以《夏書(shū)》說(shuō):“宣令官搖著木舌鈴沿路宣告,官員們進(jìn)行規(guī)勸,工匠呈獻(xiàn)技藝當(dāng)作勸諫。”正月初春,這時(shí)就有了宣令官沿路宣令,這是因?yàn)閯裰G失去了常規(guī)。上天十分愛(ài)護(hù)百姓,難道會(huì)讓一個(gè)人在百姓頭上任意妄為、放縱淫亂而背棄天地的本性嗎?一定不是這樣的。" 材料三: (古代)所有的帝王,承受了上天賦予的重大使命,他們沒(méi)有一個(gè)不為國(guó)家深切地憂慮而且治理成效顯著的,但大功告成之后國(guó)君的品德就開(kāi)始衰微了。國(guó)君開(kāi)頭做得好的確實(shí)很多,能夠堅(jiān)持到底的大概不多,難道是取得天下容易守衛(wèi)天下困難嗎? 過(guò)去奪取天下時(shí)力量有余,現(xiàn)在守衛(wèi)天下卻力量不足,這是為什么呢? 通常處在深重的憂慮之中一定能竭盡誠(chéng)心來(lái)對(duì)待臣民,已經(jīng)成功,就放縱自己的性情來(lái)傲視別人。竭盡誠(chéng)心,雖然一在北方一在南方,也能結(jié)成一家;傲視別人,就會(huì)使親人成為陌路之人。即使用嚴(yán)酷的刑罰來(lái)督責(zé)(人們》,用威風(fēng)怒氣來(lái)嚇唬人們,(臣民)只求茍且免于刑罰而不懷念感激國(guó)君的仁德,表面上恭敬而在內(nèi)心里卻不服氣。 (臣民)對(duì)國(guó)君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他們像水一樣)能夠負(fù)載船只,也能顛覆船只,這是應(yīng)當(dāng)深切謹(jǐn)慎的。疾馳的馬車(chē)卻用腐短的繩索駕馭,怎么可以疏忽大意呢? |
|