【原文】 五味所入:酸入肝,辛入肺,苦入心,咸入腎,甘入脾。是謂五入。 五氣所?。盒臑猷?。肺為咳。肝為語。脾為吞。腎為欠、為嚏。 胃為氣逆,為噦,為恐。大腸、小腸為泄。下焦溢為水。膀胱不利為癃,不約為遺溺。膽為怒。是謂五病。 五精所并:精氣并于心則喜,并于肺則悲,并于肝則憂,并于脾則畏,并于腎則恐,是謂五并。虛而相并者也。 五臟所惡:心惡熱,肺惡寒,肝惡風,脾惡濕,腎惡燥。是謂五惡。 五臟化液:心為汗,肺為涕,肝為淚,脾為涎,腎為唾。是謂五液。 【譯文】 飲食五味進入胃后,各自進入與其相應的臟腑:酸味入肝,辛味入肺,苦味入心,咸味入腎,甘味入脾。這就是五入。 五臟之氣失調(diào)后所引發(fā)的病變:心氣失調(diào)會噯氣,肺氣失調(diào)會咳嗽,肝氣失調(diào)會多言。脾氣失調(diào)會吞酸,腎氣失調(diào)會呵欠、打噴嚏。 胃氣失調(diào)會氣逆、惡心,會有恐懼感。大腸和小腸之氣失調(diào),就不能泌別清濁,傳送糟粕,會泄瀉。下焦之氣失調(diào),不能通調(diào)水道,水液泛濫于皮膚而為水腫。膀恍之氣不利,則為癃閉,不能約制,遺尿。膽氣失調(diào),則易發(fā)怒。這就是五臟之氣失調(diào)而發(fā)生的病變。 五臟之精氣相并所引發(fā)的疾病:精氣并于心則喜,并于肺則悲,并于肝則憂,并于脾則畏,并于腎則恐。這就是五并,都是五臟乘虛相并所致。 五臟各有厭惡:心臟厭惡熱,肺臟厭惡寒,肝臟厭惡風,脾臟厭惡濕,腎臟厭惡燥。這就是五臟所惡。 五臟化生的液體:心化液為汗,肺化液為涕,肝化液為淚,脾化液為涎,腎化液為唾。這就是五臟化生的五液。 【注解】人人都能看得懂的黃帝內(nèi)經(jīng) 五味所入,五味,就是五種味道,并與五行相對應。但五味又似乎與這五種味道的五種營養(yǎng)相呼應,也就是說五味既是五種味道,也是五種營養(yǎng);五味,似乎相關味覺和嗅覺兩套系統(tǒng)在一起。
所入,就是所進入的五臟六腑。 五氣所病,五味,也可以理解為五氣,進入五臟六腑,如果引起失調(diào),就會生出疾病。此處不可致詰,簡單滴可以理解為五味所化之氣。
心為噫。肺為咳。肝為語。脾為吞。腎為欠、為嚏。心為噫,噫,讀作yī。長緩,出氣,為嘆息之聲。急,短,吸氣為驚嘆。 這里五臟反應不一,心為嘆息之聲,肺為咳嗽之癥,雖然也是以聲音為主訴。腎,為噴嚏,也是主狀聲音。而肝為語,多語。問題是話多多少就是多語。多語癥,又與那些精神失常,自言自語,不知所云的多語,又有什么區(qū)別? 脾為吞,吞咽酸水?冒酸水,還是吞酸水,很神奇。 腎為欠,呵欠。 胃為氣逆、為噦、為恐。六腑的反應更是神奇,因為只有胃這一句說的極為周全。以胃為例,噦,讀作yuě,惡心。 氣逆,氣向上行,謂之氣逆。這既是癥狀,也是原因,由此引發(fā)了噦,惡心。噦,疑似嘔吐之聲。 情志,情緒方面表現(xiàn)為恐懼。腎主恐,也就是胃之傷害會引起惡心和腎所主宰的恐懼。由此可見,這里的五病不僅僅只五種病,而是五臟六腑均收到不同程度的影響。 膀胱不利為癃,癃,讀作long,足不便行,小便不利。這里說的是小便失禁。相對應的是“閉”,言小便不利,是說尿不出來。 虛而相并者也。虛,弱。五味精氣進入五臟,相并,兵合一處,有助力的意思。
|