璀璨的中華文明歷經(jīng)了數(shù)千年的歷史洗滌,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)并不斷奔向前方。而那些封建時(shí)期的歷史與文明,之所以能夠綿延不絕,很大的一個(gè)原因,就在于中華文化中語(yǔ)言的出現(xiàn)。 雖然如今的我們,使用的都是統(tǒng)一的漢字,并且國(guó)家也規(guī)定,普通話就是我國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言。但是,各地的方言在歷史發(fā)展的進(jìn)程中,卻并未因此而消失。正是因?yàn)橛姓Z(yǔ)言和文字的基礎(chǔ),才有了歷朝歷代的發(fā)展。這個(gè)字,是我國(guó)最奇特的一個(gè)字,3000年間全是一個(gè)讀音,你的讀法估計(jì)也錯(cuò)了!究竟這個(gè)字有多奇特呢?
在我國(guó)的古書當(dāng)中,曾有過(guò)這樣的記載,黃帝生于山西,在他開始統(tǒng)一各部族的時(shí)候,就專門將語(yǔ)言進(jìn)行了統(tǒng)一的規(guī)劃。在此期間,民間的語(yǔ)言系統(tǒng)逐漸融合了羌語(yǔ)、華語(yǔ),從而形成了古語(yǔ)當(dāng)中的部分發(fā)音。 到了周朝,國(guó)內(nèi)的各類文化迅速發(fā)展,周王特下律例,將洛陽(yáng)讀書音作為國(guó)家的官方語(yǔ)言。不過(guò)在那個(gè)時(shí)期,國(guó)內(nèi)各個(gè)地方的方言基本已經(jīng)成形,想要改變成官方語(yǔ)言,難度還是非常大的。后來(lái),隨著朝代的更迭,各地在語(yǔ)言上也有了不同的分別,八大地區(qū)又形成了八大官話。 之后,八大官話經(jīng)過(guò)演變,又形成了吳、客家、粵、閩、湘以及贛方言這七個(gè)不同的類別。其中,國(guó)內(nèi)很多地方的方言都十分難懂,就比如說(shuō)令人完全摸不清頭腦的溫州話。在讀音上,這一方言幾乎與外語(yǔ)沒什么區(qū)別。據(jù)悉,在上個(gè)世紀(jì)的抗戰(zhàn)時(shí)期,溫州地區(qū)的方言就連精通中文的日本人和叛賊,很多都聽不明白,因此戰(zhàn)時(shí)的情報(bào)也就很難傳遞出去了。 在古代,由于聯(lián)系不便,各地語(yǔ)言的差異性也有所不同,甚至就連不同的村落之間,在說(shuō)話口音上都有區(qū)別。八大官話出現(xiàn)后,及時(shí)解決了這些問(wèn)題。
雖然八大官話在國(guó)內(nèi)得到了廣泛的推廣,但畢竟這也只是一種口頭語(yǔ),在書面上,還是依照普通話為主。有些獨(dú)特的方言讀音,甚至連對(duì)應(yīng)的文字都找不到,因此就出現(xiàn)了,普通話與方言“字同音不同”的情況。在方言文字的演變過(guò)程中,最奇特的一個(gè)字,莫過(guò)于“街”字。3000年以來(lái),一直都是一個(gè)讀音。 我們都知道,在普通話里,街就念“jie”,但是在方言當(dāng)中,街的讀法卻有著驚人的相似,均念“gai”。如果用方言讀街字的話,很多人的讀法,估計(jì)都錯(cuò)了。 在古代的詩(shī)詞歌賦中,街這個(gè)字都要讀作“gai”,不然很多修辭韻腳,都無(wú)法進(jìn)行解釋。雖然如今已經(jīng)普及了普通話,但是在方言當(dāng)中,街這個(gè)字的讀音卻始終很難改過(guò)來(lái)。根據(jù)史料記載,街字原本讀作“gai”,它原本所指的意思就是大道相通的道路。 并且在民間的俗語(yǔ)里,也經(jīng)常會(huì)提到這個(gè)字。在18世紀(jì)時(shí),北京話里就將“街”讀作“jiai”。后來(lái)因受晉語(yǔ)影響,很多人認(rèn)為“jiai”的讀音不太方便,這才有了“gai”。
我國(guó)的方言在各地之間都有很大的區(qū)別,由此看來(lái),古代文化的傳播速度還是非??斓摹7窖詫?duì)于一個(gè)地方而言,意味和代表的,就是這個(gè)地方獨(dú)有的文化。而全國(guó)各地不斷發(fā)展的方言,更是代表了我國(guó)的繁榮與昌盛,也是屬于當(dāng)?shù)厝说囊环N特殊回憶。時(shí)至今日,國(guó)內(nèi)很多地方的方言里,依舊將“街”念作“gai”。 中華文化充滿魅力,漢字與語(yǔ)言的偉大更是中華民族,無(wú)可取代的歷史瑰寶。無(wú)論時(shí)代如何變化,中華子孫都將會(huì)將這一文化,永遠(yuǎn)地流傳下去!
|