小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

旅行星球 | 任冬梅:探尋民國科幻的寶藏

 四十二史SCIFI 2023-03-24 發(fā)布于江蘇

四十二史

 科幻春秋

?

探尋民國科幻的寶藏

?

口述 / 任冬梅

整理 / 河流

01

民國科幻的大致面貌

?

中國的第一部原創(chuàng)科幻小說,有一些學(xué)術(shù)觀點(diǎn)認(rèn)為是梁啟超發(fā)表于1902年的《新中國未來記》,也有觀點(diǎn)認(rèn)為是荒江釣叟于1904年發(fā)表的《月球殖民地小說》,目前算是兩種觀點(diǎn)并立。不管孰對(duì)孰錯(cuò),隨著王德威教授對(duì)晚清科幻[ 即發(fā)表/出版時(shí)間落入“晚清時(shí)期”(1840—1912年)的科幻作品。]的推崇,以及陳平原教授、日本武田雅哉教授和臺(tái)灣研究者林健群等等這樣一批先行者所做的晚清科幻研究,“晚清科幻”一下子成為科幻研究的學(xué)術(shù)熱點(diǎn)。此外還有李廣益老師和梁清散老師等,他們做了晚清科幻小說的書目,使之有了為大眾和研究者所熟悉的大致面貌,也有了比較清晰的呈現(xiàn):晚清十年間翻譯科幻小說有110多部,原創(chuàng)科幻小說有90多部。

《月球殖民地小說》插圖

因?yàn)橛辛讼刃姓邔?duì)晚清科幻研究的基礎(chǔ),再加上有了相對(duì)完整的科幻書目,學(xué)界形成了對(duì)晚清科幻的研究熱潮,學(xué)術(shù)界的同仁們對(duì)于晚清科幻小說也有了更多認(rèn)識(shí)?!缎轮袊磥碛洝贰对虑蛑趁竦匦≌f》《新法螺先生譚》《新中國》《女媧石》《月界旅行》等篇目都成了晚清科幻小說的名篇。當(dāng)時(shí)魯迅和梁啟超等文學(xué)大家對(duì)科幻的大力推崇成為了晚清科幻繁榮的推進(jìn)器,大眾對(duì)晚清科幻也基本有了一定的認(rèn)識(shí)。

過去一段時(shí)間里,學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為科幻在晚清形成了一個(gè)高潮,但對(duì)民國科幻知之甚少,主要是因?yàn)槭妨系娜笔?。哪怕是一些著名、資深的科幻研究者,也認(rèn)為民國中后期的科幻小說可能只有葉勁風(fēng)《十年后的中國》、老舍《貓城記》、許地山《鐵魚的腮》以及顧均正在抗戰(zhàn)時(shí)期創(chuàng)作的四篇科幻小說。但憑借對(duì)中國科幻發(fā)展的整體把握,我認(rèn)為民國時(shí)期的科幻小說肯定遠(yuǎn)不止上面提到的這些,中國科幻在民國時(shí)期并不一定有很大的落差,我們很可能只是還沒發(fā)掘出相關(guān)的史料。

老舍《貓城記》

在李廣益老師和梁清散老師整理的目錄的基礎(chǔ)上,我從當(dāng)時(shí)民國時(shí)期鴛鴦蝴蝶派的一些雜志以及各種科普期刊里找到了很多民國科幻小說。我發(fā)現(xiàn)民國科幻小說的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些,根據(jù)現(xiàn)有的資料,無論是翻譯數(shù)量還是創(chuàng)作數(shù)量都挺多,民國時(shí)期(1912—1949年)的原創(chuàng)科幻小說大概有400多篇/部,而翻譯的科幻小說有180多篇/部。我在此基礎(chǔ)上對(duì)民國科幻做了更深的基礎(chǔ)研究和發(fā)掘,發(fā)現(xiàn)民國時(shí)期科幻作品的數(shù)量其實(shí)并不少,其中還不乏像《未來之上?!贰对虑蚵眯杏洝贰痘鹦怯斡洝贰度f能術(shù)》、熊吉的兩篇長篇科幻小說《千年后》和《世外天》等非常有分量的中長篇科幻小說,只是相關(guān)書目還需要閱讀和甄別。民國科幻小說的發(fā)掘性研究還在進(jìn)行中,因此數(shù)據(jù)不一定完全準(zhǔn)確,不過就目前已知的數(shù)據(jù)來看,可以說明民國科幻并非是一個(gè)落潮,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)算不上是沉寂,其數(shù)量非常之多,同時(shí)異彩紛呈。

過去普遍認(rèn)為民國科幻只有上面提到的那些作品,其中,前三篇的確是比較重要的民國科幻小說,就《貓城記》而言,無論是作者本人還是小說。都在國際上產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響,它也絕對(duì)是民國長篇科幻小說里具有代表性的作品。這方面的研究已有很多,不再贅述。

顧均正(1902~1980)

這里想著重講的是民國時(shí)期的著名科幻作家顧均正,他最早被研究界所熟知,也一直被認(rèn)為是民國科幻的代表作家。他在1902年出生于浙江嘉興,1980年逝世于北京,是非常著名的科普作家,也是出版家和文學(xué)翻譯家,他曾與趙景深一同翻譯過丹麥著名童話作家安徒生的作品,編輯過《世界少年文學(xué)叢刊》等書籍。到30年代以后,他的業(yè)余編譯創(chuàng)作轉(zhuǎn)向理化方面,從事科學(xué)方面的寫作是1931年,最初翻譯了法布爾的《化學(xué)奇談》,又在《中學(xué)生》雜志上翻譯了《每日物理學(xué)》,同時(shí)為開明書店編寫了《開明自然課本》,他最有名的代表作就是在1939—1940年間創(chuàng)作的四篇科幻小說,包括《和平的夢(mèng)》《倫敦奇疫》《在北極底下》和《性變》。這四篇小說當(dāng)時(shí)都標(biāo)明是“科學(xué)小說”,最早發(fā)表在各種科普期刊上,其中三篇于1940年由上海文化生活出版社匯編成《在北極底下》出版。假如你去閱讀這四篇小說,會(huì)發(fā)現(xiàn)其內(nèi)容非常豐富,情節(jié)非常曲折,結(jié)構(gòu)也非常完整。之前學(xué)界也一直認(rèn)為他代表著民國科幻小說的頂級(jí)成就。

《在北極底下》

《和平的夢(mèng)》講述美國特工破壞了一個(gè)神秘電臺(tái),讓美國人民擺脫了催眠電波的影響,團(tuán)結(jié)起來與“極東國”(也就是日本)血戰(zhàn)到底的故事;《倫敦奇疫》講述倫敦出現(xiàn)了一種惡性傳染病,就連建筑都會(huì)生病從而損毀,原因在于德國派來的間諜建造了一個(gè)工廠,專門朝空中散播催化劑,讓氧氣同氮?dú)饨Y(jié)合形成一氧化氮,再和霧都的霧結(jié)合形成硝酸,導(dǎo)致人類患病,建筑損毀;《在北極底下》則主要講述一個(gè)叫卡梅隆的科學(xué)狂人打算摧毀地球的磁極,再自己建造一個(gè)人造的,以此向各個(gè)國家收費(fèi)。三篇小說的情節(jié)引人入勝,幻想也有一定科技基礎(chǔ),但是在2013年,日本學(xué)者上原香找到了三篇小說的英文母本,經(jīng)過對(duì)比和研究,發(fā)現(xiàn)它們都是在翻譯原文的基礎(chǔ)上增添了一些科普內(nèi)容,同時(shí)進(jìn)行本土化改造。從此,這三篇小說不再算是顧均正的原創(chuàng)作品。2021年5月,美國學(xué)者、《黑暗森林》和《球狀閃電》的英文譯者周華又發(fā)現(xiàn)了《性變》的英文母本,至此,顧軍正在民國時(shí)期非常重要的四篇科幻小說均被證明非原創(chuàng)而是翻譯,當(dāng)然,其中插入了一些原創(chuàng)性的科普內(nèi)容與改寫。

正當(dāng)顧均正在科幻史的地位岌岌可危的時(shí)候,我于2012年發(fā)現(xiàn)了他創(chuàng)作的另一篇科幻小說《無空氣國》,該作于1926年發(fā)表在《學(xué)生》雜志第13卷第1期上,是迄今為止他最早的科幻小說,也很有可能是唯一的原創(chuàng)科幻小說。當(dāng)時(shí)我翻閱了一些科普雜志,看到這篇小說署名為均正,基本可以肯定它出自顧均正之手。1944年10月27日,《益事主日?qǐng)?bào)》第18期上刊登《無空氣國》,作者署名叫C君,經(jīng)過對(duì)比,我發(fā)現(xiàn)這篇同1926年的那篇小說內(nèi)容幾乎一模一樣,只是1926年那篇前面多了一句:“有一個(gè)朋友C君來看我,我們攀談了很多有趣的事,他說自己曾到無空氣國,我覺得這段經(jīng)歷很有趣,就把它記錄了下來?!?/p>

《無空氣國》

《無空氣國》的主人公C君有一天突然在樹林里迷路,無意間走到了無空氣國。他發(fā)現(xiàn)這個(gè)地方的小鳥都在地上走,也不會(huì)叫,四周一點(diǎn)聲音都沒有。他想叫住一個(gè)人,卻發(fā)不出聲音。后來這個(gè)人帶他到了專門用來說話的“談話館”,里面有無數(shù)密閉的小房間,他們只能在那里交談。原來這個(gè)國家是一個(gè)沒有空氣的國度,所有人都聽不到聲音,人們只能通過聚光燈做一些比較簡單的交流,后來才發(fā)明了專門的談話室來進(jìn)行較為復(fù)雜的交流。沒有空氣,也沒有風(fēng),沒有火,直到發(fā)明了電以后人們才開始吃熟的東西。C君跟著這個(gè)人四處參觀,了解了他們的社會(huì)狀況:大家不能發(fā)聲,所以也少了很多無謂的口舌之爭,雞犬不相聞,各安其居。

小說還有更深一層意義:一個(gè)人可以通過談話來發(fā)泄出自己內(nèi)心的憤懣,但由于不能說話,很多想法只能積壓在心里,發(fā)泄完可能就忘了;不能隨意宣泄,壓在心里反而促使他們奮發(fā)圖強(qiáng);除此以外,作者還借小說發(fā)表了對(duì)“五卅慘案”的評(píng)論——無空氣國的人們說,正是因?yàn)橘F國有空氣,人人可以說話,可以隨時(shí)發(fā)泄心中的不滿,只是嘴巴里喊著打倒帝國主義,但是喊完之后就很快就忘記了——小說對(duì)這種行為進(jìn)行了批判。由此我們可以看到科幻小說的細(xì)節(jié)是烏托邦建構(gòu)的重要方法:這篇小說對(duì)無空氣國的刻畫雖然不能說優(yōu)秀,但在有限的篇幅里從衣食住行各方面敘事,想象了沒有空氣的情況下社會(huì)是什么樣的,還特別突出了不能說話的社會(huì),受到冤屈的人也不能反駁,不得不奮發(fā)圖強(qiáng)?,F(xiàn)實(shí)與想象通過科幻小說建立起了密切聯(lián)系,還原了烏托邦的批判精神,通過小說引發(fā)對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的對(duì)照與思索。

某種程度上說,老舍的《貓城記》延續(xù)了這種批判精神與思考角度,從他者視角書寫現(xiàn)代中國?!稛o空氣國》的設(shè)定也讓人想起埃德溫·艾伯特的《平面國》,他們都是依托一個(gè)物理現(xiàn)象,借助物理規(guī)則的缺失來想象當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的情景。這篇小說相對(duì)來說還是比較稚嫩,對(duì)無空氣國物理現(xiàn)象的改變以及人們生活的情景等的描述還夠詳盡,但作者還是盡力讓人知道了一些基本情況。更難能可貴的是,它真正做到了科學(xué)性、文學(xué)性與社會(huì)性的結(jié)合,是一篇非常有中國特色的科幻小說。

《平面國》

小說結(jié)尾,主人公走在路上突然被車撞了,一下子醒了,發(fā)現(xiàn)原來是一場夢(mèng)。其實(shí)這種寫法還有故事發(fā)生的邏輯與晚清科幻小說基本相同,加上小說對(duì)談話室里談話機(jī)的工作原理刻畫比較模糊,體現(xiàn)出作者創(chuàng)作時(shí)的某種粗糙與不自信。

1930年,顧均正憑借自己小學(xué)教師的身份以及在商務(wù)印書館里工作的經(jīng)驗(yàn),將視角從兒童與婦女轉(zhuǎn)移到科學(xué)與青少年身上,除編著和翻譯外還創(chuàng)作了大量的科普小品。他還曾在文章里交代過自己早年對(duì)科幻小說的熱望冷卻的原因,因?yàn)榭障氤煞痔啵茖W(xué)成分太少。我們可以大膽推測(cè),他創(chuàng)作《無空氣國》之后的十余年時(shí)間里沒有創(chuàng)作任何一篇科幻小說,可能正是因?yàn)樗麤]能在其中發(fā)現(xiàn)他所選擇的那條順應(yīng)時(shí)代要求的求真之路。因此當(dāng)《和平的夢(mèng)》這幾篇科幻小說出現(xiàn)時(shí),或許顧均正認(rèn)為可以通過翻譯這些小說,在里面加入公式或圖表之類的東西,加入大量科學(xué)原理,達(dá)到科學(xué)普及的作用。

顧均正本人的科幻創(chuàng)作理念以及他小說的創(chuàng)作實(shí)踐,包括他將外來科幻小說和現(xiàn)實(shí)相結(jié)合的創(chuàng)作手法都值得我們關(guān)注,可以說,顧均是民國偏科普向的科幻小說家的一個(gè)代表和縮影。特別值得注意的是,除創(chuàng)作以外,他還初步探討了科幻小說理論,比如在小說集《在北極底下》的序言里提到了他對(duì)科幻小說的介紹以及個(gè)人的理論思考。這篇序言也是民國時(shí)期對(duì)科幻小說進(jìn)行理論探索的重要文本之一,里面首先提到了H.G.威爾斯的《未來世界》。他認(rèn)為這篇小說準(zhǔn)確預(yù)言中日戰(zhàn)爭爆發(fā)以及戰(zhàn)爭中后期走向,由此引出威爾斯以科學(xué)小說而著名,又提到科學(xué)小說這樣一種文本類型,在后面專門標(biāo)注了科學(xué)小說的英文“Science Fiction”,也就是說,他將英文的“Science Fiction”翻譯成了中文的“科學(xué)小說”。他提到科學(xué)小說在美國有專門的雜志,比如1926年雨果·根斯巴克在美國創(chuàng)辦的《驚奇故事》,此外還有十多種雜志,并且專門列出了五種雜志。不過,顧均正認(rèn)為,科學(xué)小說空想成分太多,現(xiàn)實(shí)及科學(xué)的成分太少。以威爾斯的《隱身人》為例,他認(rèn)為人能夠隱身,只有假定的事實(shí)而沒有敘述科學(xué)的依據(jù),那么我們就只能把它當(dāng)成《西游記》和《封神榜》之類的小說,稱之為科學(xué)小說實(shí)在是名不副實(shí)。如果他自己來寫作,他希望能夠在小說中包含準(zhǔn)確的科學(xué)知識(shí),以此來普及科學(xué)教育。所以在這幾篇翻譯的科幻小說里能看到物理公式,包括磁力線圖等大量評(píng)論和解說,最后還附有一些問讀者的科學(xué)問題。由此我們可以了解到,顧均正混淆了科普小說和科幻小說的概念??破招≌f要求小說里的科學(xué)知識(shí)必須準(zhǔn)確無誤,以此來達(dá)到教育民眾、傳播科學(xué)的目的;科幻小說包含幻想成分,不能保證科學(xué)知識(shí)百分百準(zhǔn)確,其作用只在于喚起人們對(duì)科學(xué)的熱愛以及對(duì)未知的探索精神,更多是文學(xué)上的熏陶。

我當(dāng)時(shí)在科普雜志《科學(xué)趣味》第1卷第6期的“讀者通訊”欄目里看到了一封阮茂泉先生寫給編輯部的信,他質(zhì)疑顧均正的小說《倫敦奇疫》里不符合科學(xué)的地方應(yīng)該刪去,不要讓才疏學(xué)淺的大眾中了他歪曲科學(xué)的毒,此時(shí)大眾還沒有將科普與科幻區(qū)分開;同樣,顧均正自己在《在北極底下》序言最后也提到“科學(xué)小說空想的成分太大,怎樣不被誤解是一個(gè)重大的問題,希望愛好科學(xué)的同志們一起來努力。”這說明他自己也意識(shí)到了這個(gè)問題,有這樣一個(gè)困惑。

《科學(xué)趣味》

我們注意到,晚清時(shí)期凡是被標(biāo)注為“科學(xué)小說”標(biāo)簽的作品基本都是科幻小說;民國時(shí)期由于科學(xué)教育和科學(xué)普及的興盛,“科學(xué)小說”標(biāo)簽下開始出現(xiàn)非科幻小說的文類,即完全性的科普小說,還有一部分是科幻小說。面對(duì)這樣的一個(gè)“科學(xué)小說”的標(biāo)簽,人們常常會(huì)產(chǎn)生一種困惑:幻想到底怎樣才能和科學(xué)有機(jī)結(jié)合在一起?如果一味強(qiáng)調(diào)科學(xué)普及的作用,關(guān)注其描寫的科學(xué)內(nèi)容正確與否,很容易“科不科”“幻不幻”?!翱撇豢啤笔强茖W(xué)性沒有完全正確,而“幻不幻”是受到科學(xué)普及目的的牽制,幻想之翼無法自由展開。

民國時(shí)期“科學(xué)小說”標(biāo)簽下的小說基本上都是以科普為目的,而他們的參考對(duì)象卻又是英美的科幻小說,于是就形成了目的與方式的錯(cuò)位,小說中幻想性與科學(xué)性的撕裂。這樣的問題一直持續(xù)到20世紀(jì)80年代,所以才出現(xiàn)了有關(guān)科幻小說到底是姓“科”還是姓“文”的大討論,“科幻小說的內(nèi)容是不是必須科學(xué)正確”這樣的問題。回顧歷史,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)科幻與科普的糾纏早在那時(shí)就已經(jīng)出現(xiàn)了,科幻小說實(shí)現(xiàn)自己文類自覺的過程波折又漫長,整個(gè)過程的種種經(jīng)歷直到現(xiàn)在也都還影響著當(dāng)下科幻小說的創(chuàng)作。以上是顧均正的一些故事。

02

中國最早的科幻電影

?

下面我來談?wù)勚袊钤绲目苹秒娪啊_^去一般認(rèn)為中國最早的科幻電影是1958年的《十三陵水庫暢想曲》。后來專業(yè)人士經(jīng)過發(fā)掘,認(rèn)為實(shí)際上是1939年上映的《60年后上海灘》,從而將1939年視為中國科幻電影元年。但我們對(duì)民國科幻史做了進(jìn)一步的整理和發(fā)掘,發(fā)現(xiàn)1925年開心影片公司就已經(jīng)出品了由徐桌呆執(zhí)導(dǎo)的科幻電影《隱身衣》,根據(jù)徐卓呆的小說改編,由徐卓呆和汪優(yōu)游主演。電影上映以后,《圖畫時(shí)報(bào)》《新上?!贰蹲掀咸选返瓤锒及l(fā)表了劇照,目前中國電影資料館沒有保存它的影片資料。

徐卓呆

徐卓呆本人是著名小說家,科幻創(chuàng)作成果也非常豐碩,代表作是長篇科幻小說《萬能術(shù)》;除寫小說外還從事電影理論的研究,他于1924年出版的《影戲?qū)W》被認(rèn)為是中國的第一部電影理論著作;他參與創(chuàng)辦的開心影片公司成立于1925年,制片原則是“只拍喜劇片,專治不開心”,公司只存在了大概三年,但生產(chǎn)了近三十部影片,給觀眾帶去了許多歡樂,是早期國產(chǎn)電影公司中的獨(dú)特存在。

徐卓呆創(chuàng)作的科幻小說基本上以娛樂消遣為主,1923年刊載的《萬能術(shù)》是其最具有代表性的長篇科幻小說,曾被湯哲聲教授認(rèn)為是我國現(xiàn)代文學(xué)史最早的科幻長篇小說。1925年的《明日之上?!肥撬牧硪黄苹眯≌f,小說里的上海帶有一些先進(jìn)科技,但更多體現(xiàn)的是對(duì)中國人崇洋媚外的諷刺以及某些社會(huì)現(xiàn)象的揭露,這種對(duì)上層階級(jí)奢華生活的想象在某種程度上和《饑餓游戲》和《雪國列車》等作品有一些類似的地方。徐卓呆的科幻小說代表了民國時(shí)期科幻小說的另一分支,以游戲消遣為主要目的,這類科幻小說的作者大多被歸類于鴛鴦蝴蝶派作家。不同于“五四”新文學(xué),他們不以啟蒙為目的,這一點(diǎn)也和晚清科幻有極大不同之處。晚清科幻小說帶有某種啟蒙和精英色彩;到民國時(shí)期,由于對(duì)于現(xiàn)實(shí)的幻滅和市民階層的崛起,逐漸產(chǎn)生了一些帶有通俗流行色彩的科幻小說,都以游戲、消遣、娛樂、諷刺為主要目的,沒有那么嚴(yán)肅的啟蒙色彩,受到了大眾的廣泛喜愛。

03

民國時(shí)期值得關(guān)注的科幻小說

?

民國時(shí)期其他值得關(guān)注的科幻小說還有:1912年魯哀鳴的《極樂地》,前后再版三次,可見其影響力非常大,小說主要表達(dá)辛亥革命后革命者的失望情緒,對(duì)無政府主義的向往,寄希望于未來的烏托邦,對(duì)后期的無產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)也有啟示作用;第二個(gè)值得關(guān)注的是1917年畢倚虹的《未來之上?!罚鑼懨駠?05年(2016年)上海社會(huì)的景象,這個(gè)社會(huì)政治非常腐敗,道德淪喪,人性虛偽,一切走向娛樂化的傾向,充滿了各種弊病。這跟民國時(shí)期威爾斯的科幻小說被大量翻譯進(jìn)中國有關(guān)。在中國科幻小說翻譯界,如果說晚清是凡爾納時(shí)代,那么民國就可以說進(jìn)入了威爾斯時(shí)代,從1915年4月上海進(jìn)步書局在中國第一次出版威爾斯的科幻小說《80萬年后的世界》,也就是我們今天所熟知的《時(shí)間機(jī)器》算起,威爾斯的小說開始大量進(jìn)入中國,包括《大戰(zhàn)火星人》和《隱身人》等??梢哉f,民國科幻其實(shí)是中國烏托邦小說的開端。

1922年,包天笑又發(fā)表了一系列作品,這些作品情節(jié)連貫,都是講述上海昆山的一名汽車工程師孫華陽和妻子周淑英乘坐自己發(fā)明的多功能汽車游玩杭州路途上的所見所聞,此外還插入大量的議論,所以文學(xué)性不是很強(qiáng),但是令人驚訝的是,該系列小說很受當(dāng)時(shí)讀者的喜愛。包天笑從晚清時(shí)期就開始創(chuàng)作和翻譯科幻小說,他最早在1903年翻譯了凡爾納的《鐵世界》(即《蓓根的五億法郎》),后來又翻譯了日本的非科幻小說《法螺先生譚》和《法螺先生續(xù)譚》,在看了他翻譯的兩篇小說后,徐念慈才創(chuàng)作出了優(yōu)秀的科幻小說《新法螺先生譚》。包天笑、徐卓呆和畢倚虹等人都屬于“鴛鴦蝴蝶派”作家,彼此間也都熟識(shí),加入了很多相同的文學(xué)社團(tuán)。

除了娛樂向和科普向的民國科幻小說外,還有偏社會(huì)向的科幻小說。應(yīng)著重提到的是中國最早的火星題材科幻小說《火星游記》,它最早在1925年的《交通叢報(bào)》上連載,但沒寫完,刊載幾章后就停了,1927年才完成了整部書稿,大約有35000字。為什么說《火星游記》很可能才是中國本土最早的火星題材科幻小說呢?因?yàn)殡m然在晚清時(shí)期的科幻小說有一些也提到了火星,但是當(dāng)時(shí)火星并沒有作為小說劇情里的主要發(fā)生地,可能只是提了一下。有一篇《火星飛艇》寫于1915年,但并不是原創(chuàng)而是編譯的小說;老舍的《貓城記》故事也發(fā)生在火星,但成書于1932年。

《火星游記

作為中國本土第一部火星題材的小說,雖然它還帶有某種雜糅性,也比較稚嫩,但小說既吸收了烏托邦文學(xué)又吸收了最新的天文學(xué)知識(shí),還吸收了大同社會(huì)的學(xué)說,描繪出一個(gè)非常令人向往的科技烏托邦;作者還批判了人類社會(huì)的種種不平等(包括戰(zhàn)爭),也可以說具有現(xiàn)實(shí)關(guān)懷視野。

除了《火星游記》以外還值得提到的作品是1935年筱竹在《科學(xué)世界》上發(fā)表的《冰尸冷夢(mèng)記》;1941年5月,周楞伽的長篇小說《月球旅行記》由上海山城書店出版,1947年11月光明書局再版;1943年,熊吉的長篇科幻小說《千年后》由成都復(fù)興書局出版,封面及扉頁均標(biāo)“長篇科學(xué)小說”。

從內(nèi)容和創(chuàng)作者身份來看,民國科幻可以分為以社會(huì)想象為主的“社會(huì)派”、以科學(xué)普及為主要目的的“科普派”和以娛樂消遣為主的“鴛蝶派”三種不同路徑,其在描寫社會(huì)、傳播科學(xué)與建構(gòu)通俗文類三個(gè)不同方向做出了自己的努力,中國科幻小說未來三種可能的走向被清晰勾勒出來。

本文原刊于《旅行星球》第68期

“中國科幻與太空”雙語專號(hào)

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多