第223條 若脈浮,發(fā)熱,渴欲飲水,小便不利者,豬苓湯主之。
豬苓湯方
豬苓去皮 茯苓 澤瀉 阿膠 滑石碎,各一兩
上五味,以水四升,先煮四味,取二升,去滓;內(nèi)阿膠烊消。溫服七合,日三服。
一、學(xué)思
1、若脈浮,發(fā)熱,渴欲飲水,小便不利者,豬苓湯主之。
2、“小便不利”與“渴欲飲水”兩個(gè)癥狀常在一起。
就本條來說,“小便不利”,廢水排不出去,新水就不能吸收,機(jī)體組織就缺水,人就渴欲飲水,所以,“渴欲飲水”是“小便不利”造成的。豬苓湯主之,以利小便。
那么,豬苓湯的“小便不利”是怎么造成的?不是亡津液造成的,是因?yàn)槟I虛或膀胱虛而至腎臟或膀胱功能低下造成排尿困難。
3、豬苓湯的適用證候:小便不利、渴欲飲水、有熱、煩、下腹不適(或有些注家所謂的“熱在下焦”)
4、此“水飲內(nèi)停故見小便不利”非“誤下之后,胃氣受損”之故。乃誤下之后,腎臟或膀胱受損之故。切切。
5、豬苓湯之小便不利是下焦臟器如腎、膀胱等出現(xiàn)病變。
機(jī)體病的有一定時(shí)間了,才會(huì)影響到腎、膀胱。
二、胡希恕《胡希恕講傷寒論》
它這個(gè)前頭不也有那么一段嘛,“陽明病,初欲食,小便反不利,大便自調(diào),其人骨節(jié)疼,翕翕如有熱狀,奄然發(fā)狂,濈然汗出而解者,此水不勝谷氣,與汗共并,脈緊則愈”,它本來是太陽病,里有停水,表不解的這么一種病,可是他能吃,胃氣強(qiáng),突然之間,就汗出而解,所以胃氣強(qiáng)、谷氣盛也能袪水的,后世說這個(gè)胃屬土啊,它能治水啊,所以不應(yīng)該下,你下了,胃虛了就不能治水了,是不是?
那么這一段就是這樣,不當(dāng)給吃瀉藥產(chǎn)生變證,它給你舉了三個(gè):
頭一個(gè)是虛煩;
第二個(gè)傷了津液了,那么口中干欲飲,這涉及到白虎加人參湯,本來是白虎湯證的;
第三個(gè),由于虛其胃而使小便不利,小便不利,內(nèi)里頭停水影響表熱、外熱,外有郁熱,所以脈浮發(fā)熱。那么有了停水了,就小便不利,咱們說這個(gè)水不化氣了,人就煩、渴,跟五苓散那個(gè)渴一樣。
小便不利這個(gè)廢水排不出去呀,這個(gè)新水它就不吸收,不吸收這個(gè)組織上缺少水,它反映到人體呢,人就覺渴,所以這種渴它就是小便不利造成的。那么這樣地呢必須用豬苓湯,以利小便。
可是這個(gè)豬苓湯對(duì)五苓散來說呀,里頭藥物不同啊,咱們可以分析。
這個(gè)五苓散治氣上沖,因?yàn)橛霉鹬α耍运蓄^暈、心悸。這個(gè)五苓散證,有頭暈,為什么呢?它這個(gè)胃有停水,胃停水多,而且它又有蒼術(shù),它是這個(gè)偏于有表證的小便不利。
那么這豬苓湯就不是了,豬苓湯這幾味藥啊都是寒性利尿藥,一方面利小便,一方面解熱。它不是氣上沖,它水不在上頭,沒有在上頭,所以我們用豬苓湯啊全是在由于小便不利而下腹膀胱地方有這種炎癥時(shí),用這個(gè)是最好的,尤其咱們這個(gè)沁尿系感染,就用這個(gè)豬苓湯加生薏仁,如果這個(gè)人呀,大便也稍干一點(diǎn),就少加大黃,這個(gè)大黃啊不要重,擱一錢,現(xiàn)在說就是3克了,因?yàn)榇簏S這個(gè)藥啊,重用它通大便,少用它就走前陰,它不瀉的。
一般就是用豬苓湯擱生薏仁就行,這個(gè)生薏仁呀要擱,就得重用。所以這個(gè)豬苓湯治這個(gè)淋病啊、泌尿系感染啊這個(gè)急性的腎盂腎炎什么的都好使,可得加味,加薏苡、赤小豆都行,那薏苡仁最好,它小便一利,熱也解了,渴也不渴了。
那么這個(gè)治渴的利尿藥,它一定有豬苓,豬苓這味藥它止渴,它利尿之中起解渴的作用,五苓散里頭也有豬苓。
那么它把桂枝換成這個(gè)滑石了,那么這個(gè)滑石也是寒性利尿藥,那么它也不用蒼術(shù),另外加上阿膠。
阿膠這個(gè)藥啊,它是個(gè)養(yǎng)血的,它止血嘛。那么由于被熱所傷,加上阿膠,對(duì)于陰分它也好,所以有小便走血的時(shí)候,這個(gè)藥也有可用的機(jī)會(huì)。
三、李冠杰講康平本傷寒論
第221條和222條、223條呢,在《康平本》里邊是同一段內(nèi)容。那么我們呢,讀原文的時(shí)候把它們放到一塊,那么學(xué)習(xí)呢,它們之間也是有聯(lián)系的。
陽明病、脈浮而緊、咽燥口苦、腹?jié)M而喘、發(fā)熱汗出、不惡寒反惡熱、身重、若發(fā)汗則躁、心憒憒反譫語、若加溫針、必怵惕煩躁不得眠、若下之則胃中空虛、客氣動(dòng)膈心中懊憹、舌上胎者、梔子豉湯主之、(221)若渴欲飲水、口干舌燥者、白虎加人參湯主之、(222)若渴欲飲水、脈浮發(fā)熱·小便不利者,豬苓湯主之、(223)
......
(見前第221條解讀內(nèi)容)
第223條:
“若渴欲飲水(這有一個(gè)旁注“脈浮發(fā)熱”),小便不利者,豬苓湯主之”。
那么這一段條文,咱們可以把它看做一段,因?yàn)樵凇端伪尽防镞叞阉珠_了。這條條文跟上邊的第222條類同,實(shí)際上是一樣,它也是應(yīng)該銜接在“身重”之后的。那么它就是指的“身重”之前的這個(gè)陽明里熱證,如果同時(shí)又伴有“渴欲飲水,小便不利”,那么則屬于豬苓湯主治之證。
其實(shí)這個(gè)地方,你稍微仔細(xì)一看,就能看出來,要如果說沒有“身重”之前的那些癥狀存在的話,這個(gè)地方說是“豬苓湯主之”,不太對(duì)啊,五苓散也完全可以出現(xiàn)這種癥狀啊。
這個(gè)旁注“脈浮發(fā)熱”,要如果說咱們僅就它這個(gè)內(nèi)容來看呢,沒有什么不妥,因?yàn)榍斑叞Y狀里邊就有“脈浮而緊,發(fā)熱汗出”嘛。但是,它加在這個(gè)地方,特別是當(dāng)又把這個(gè)段落斷開,把整個(gè)的豬苓湯這一塊成為一個(gè)單獨(dú)的223條,再把這個(gè)旁注竄入到正文里邊,形成了一個(gè)單獨(dú)的段落以后,它對(duì)整體理解這個(gè)條文,就形成了一個(gè)比較嚴(yán)重的誤導(dǎo)了。這樣就形成了一個(gè),它包括了什么意思呢?就是說“脈浮發(fā)熱”,按照咱們對(duì)《康平本》地解讀,這個(gè)關(guān)于豬苓湯的論述的條文,它的完整意思是什么?我們把前面“身重”之前的內(nèi)容拿過來,為了方便大家理解:
“陽明病,脈浮而緊,咽燥口干,腹?jié)M而喘,發(fā)熱汗出,不惡寒反惡熱,身重;若渴欲飲水,小便不利者,豬苓湯主之”。這段條文本來應(yīng)該是這樣子的。
那么我們換個(gè)說法:這實(shí)際上論述的是豬苓湯可以治療白虎湯證伴有渴欲飲水、小便不利,也就是伴有體液代謝不良的這種情況。實(shí)際上這樣,豬苓湯證的適應(yīng)范圍就寬很多了。絕對(duì)不是把這個(gè)“若渴欲飲水”從這個(gè)地方斷開,加上一個(gè)“脈浮發(fā)熱”,絕對(duì)不是這么個(gè)意思。
我們的視野再寬一點(diǎn),在《金匱要略》里面“消渴、小便不利、淋病脈證并治第十三”,在這個(gè)章節(jié)里面,《宋本》里面第223條又重新出了,文字是一樣的。就是把旁注的內(nèi)容竄入到正文里面,這是一個(gè)單獨(dú)段落。但是,到了《金匱要略》里面,它就沒有了第221 條和第220條的參照了,那么對(duì)豬苓湯證的理解,影響就更大了。所以說,這樣一點(diǎn)一點(diǎn)地把經(jīng)方理論的內(nèi)涵給剝離出去了,把這么豐滿的豬苓湯證,到最后你必須得做一番解釋,才能理解一部分的這么一種情況了。
豬苓湯證的病理應(yīng)該是:
里虛熱證合并水實(shí)證(也就是停飲證)。
下面我們對(duì)這個(gè)條文做一個(gè)小結(jié),把其中的一些問題在這個(gè)小結(jié)里做一個(gè)直譯(把它理順一下):
陽明病,如果癥狀表現(xiàn)為脈浮而緊,咽燥、口苦,腹?jié)M而喘,發(fā)熱、汗出,不惡寒、反惡熱,身重者,為白虎湯證(這個(gè)為白虎湯證,完全是咱們加上的,因?yàn)樗筮呌凶糇C,不是隨便說往經(jīng)典里邊加?xùn)|西,一個(gè)是后邊有依據(jù);再一個(gè)呢,我們把它翻譯成白話以后,這個(gè)地方加上它,整個(gè)前后是互應(yīng)的)。
此時(shí)如果誤以發(fā)汗的方法治療,則可能會(huì)出現(xiàn)煩燥、心憒憒、反譫語的情況;
如果用溫針治療,則可能出現(xiàn)怵惕煩燥、不得眠的情況;
如果用瀉下的方法治療,則會(huì)胃中空虛,熱擾胸膈,心中懊惱,舌上苔的,都為“梔子豉湯”的主治之證。
在未經(jīng)誤治的情況下,如果同時(shí)還伴有渴欲飲水,口干、舌燥的,為白虎加人參湯主治之證。
如果渴欲飲水,小便不利的,為豬苓湯主治之證。
那么這樣呢,這個(gè)條文就比較準(zhǔn)確了。
由于這個(gè)條文在《宋本》當(dāng)中進(jìn)行了不合理的劃分,所以歷代的學(xué)者對(duì)于這個(gè)條文的解讀,多數(shù)都有偏差。那么正確理解這個(gè)條文的關(guān)鍵在哪兒呢?就是要把握經(jīng)方病理要素當(dāng)中的寒、熱與虛、實(shí)。那么這個(gè)條文所論述的,實(shí)際上是以“里虛熱”為主的病理狀態(tài)。所以說發(fā)汗后、溫針后、瀉下后都要以治療虛熱證的梔子豉湯來治療。
所以說這個(gè)條文對(duì)于深入理解“梔子豉湯證”,有著重要的意義。
另外對(duì)于白虎加人參湯證,特別是對(duì)“豬苓湯證”的理解。因?yàn)椤端伪尽凡划?dāng)?shù)姆侄?,產(chǎn)生了嚴(yán)重的誤導(dǎo),正確地解讀《康平本》里的這一大段內(nèi)容,可以全面理解這些方證。
下面我們看一看豬苓湯。
豬苓湯方劑在《康平本》里面,出現(xiàn)在第319條,它的位置在這本書里面是比較往后的。這個(gè)條文對(duì)于豬苓湯的論述是比較明確的。那么在這兒把豬苓湯給大家做一個(gè)全面地分析,做一個(gè)方解:
豬苓湯由五味藥組成:豬苓、茯苓、澤瀉、阿膠、滑石各等份,原量是各一兩。那么這個(gè)方劑當(dāng)中,豬苓和澤瀉都是寒性的利尿藥;茯苓性平,在這個(gè)方劑當(dāng)中,它既有利尿的作用,同時(shí)也有安神的作用;因?yàn)?/span>豬苓湯在其它條文論述當(dāng)中,有一個(gè)“不得眠”的問題。阿膠是一味寒性的止血、補(bǔ)血的藥物,并且它有一定的補(bǔ)益作用,也就是補(bǔ)虛的作用。但從經(jīng)方對(duì)這個(gè)藥物的應(yīng)用來看,實(shí)際上阿膠止血和補(bǔ)虛的作用,應(yīng)該大于補(bǔ)血的作用?,F(xiàn)在社會(huì)上有很多人服阿膠,認(rèn)為服這東西可以補(bǔ)血。但實(shí)際上,阿膠的補(bǔ)血作用在中藥里面,起碼在經(jīng)方的應(yīng)用里面,它的補(bǔ)血作用不是很大。大家看一看,凡是有阿膠的方劑里面,主要的作用就是止血、補(bǔ)虛,這是比較主要的(真正補(bǔ)血的是當(dāng)歸、川芎、地黃這類的藥)。滑石是一味寒性的、有清熱利尿通淋作用的一味藥。
咱們在這兒,把阿膠和滑石藥性認(rèn)識(shí)一下,對(duì)方證的理解就比較深刻一些。在經(jīng)方當(dāng)中,用到滑石的方劑,有六到七首,其中有一個(gè)方劑,滑石是往里面加的(就是什么情況下加多少滑石),咱們也把它算一個(gè)。其中的大部分方證都是虛熱證。從這個(gè)地方,比如說像百合病里面,有兩三首的方子都有滑石。百合病是一個(gè)典型的虛熱證,你再去看看其他的有滑石的方劑啊,都是對(duì)的虛熱證。從這兒就能看出,滑石的清熱作用和石膏差不多少,但是它跟石膏相比的話,它更適合虛熱證;如果伴有停飲證的話,其作用要比石膏好一些。
那么豬苓湯在臨床當(dāng)中,它的表現(xiàn)的癥狀,就是臨床統(tǒng)計(jì)資料當(dāng)中顯示,主要是:
尿頻、尿急、尿痛、尿有灼熱感,這是表現(xiàn)最多的癥狀;其次是小便不利、血尿、腰痛、發(fā)熱、浮腫、納呆、失眠。
從舌質(zhì)上看:以紅舌為主,淡舌比較少一些,還有個(gè)別的黑舌、紫舌,都非常少,主要是表現(xiàn)紅舌。紅舌里面又有暗紅、舌尖紅、微紅、紅絳等,有一些微小的區(qū)別。
舌苔:有一些表現(xiàn)為無苔,還有薄黃、黃厚、黃膩、白厚、白苔的,從無苔反倒占得分量比較大這點(diǎn)來看啊,這也說明人體呢,比較偏于虛證。
那么脈象呢:有數(shù)、細(xì)、沉、弦、滑脈。偏偏沒有統(tǒng)計(jì)到王叔和加的那個(gè)脈象,就是這個(gè)“浮脈”沒有統(tǒng)計(jì)到,但是這不一定絕對(duì)不會(huì)出現(xiàn)啊。
那么在豬苓湯證的病理狀態(tài)下,可能會(huì)出現(xiàn)什么樣的一些現(xiàn)代疾?。?/span>
腎炎、腎結(jié)石、腎盂腎炎、腎小球腎炎、腎結(jié)核、腎功能衰竭、膀胱結(jié)石、腰痛、尿道炎、特發(fā)性血尿、膀胱腫瘤、膀胱炎、泌尿系感染、乳糜尿、腎病綜合征、前列腺炎、尿道炎、感冒發(fā)熱多日不愈、小兒腸炎、肝硬化,流行性出血熱伴尿少期、心源性水腫。
四、金·成無己《注解傷寒論》
此下后,客熱客于下焦者也。邪氣自表入里,客于下焦, 三焦俱帶熱也。
脈浮發(fā)熱者,上焦熱也;
渴欲飲水者,中焦熱也;
小便不利者,邪客下焦,津液不得下通也。 與豬苓湯利小便,以瀉下焦之熱也。
甘甚而反淡,淡味滲泄為陽,豬苓、茯苓之甘,以行小便;
咸味涌泄為陰,澤瀉之咸,以泄伏水;
滑利竅,阿膠、滑石之滑,以利水道。
五、清·吳謙《醫(yī)宗金鑒》
本條與第221條、223條同講。
【注】
此承前條互發(fā)其義,以明其治也。
前條表證居多,戒不可誤下;
此條表里混淆,脈證錯(cuò)雜,不但不可誤下,亦不可誤汗也。
若以脈浮而緊,誤發(fā)其汗,則奪液傷陰。
或加燒針,必益助陽邪,故語煩躁,怵惕憒亂不眠也。
或以證之腹?jié)M,惡熱,而誤下之,則胃中空虛,客氣邪熱,擾動(dòng)胸膈,心中懊,舌上生胎,是皆誤下之過,宜以梔子豉湯一涌而可安也。
若脈浮不緊,證無懊憹,惟發(fā)熱,渴欲飲水,口干舌燥者,為太陽表邪已衰,陽明燥熱正甚,宜白虎加人參湯,滋液以生津。
若發(fā)熱渴欲飲水,小便不利者,是陽明飲、熱并盛,宜豬苓湯利水以滋干。
然陽明病,法當(dāng)多汗,因汗出多,致小便少而渴者,不可與豬苓湯。蓋以汗多胃燥,無水不能下行,乃水涸之小便少,非水蓄之小便不利也,恐豬苓湯更利其小便,則益竭津液而助燥矣。(學(xué)思:最后這一段非常好呀!好在讓你分清小便不利的原因還有“亡津液”故也。非水蓄之小便不利也。)
【按】
太陽病,煩熱、無汗而渴,小便利者,大青龍湯證也;
小便不利者,小青龍湯去半夏加花粉、茯苓證也。
太陽病,煩熱有汗而渴,小便利者,桂枝合白虎湯證也;
小便不利者,五芩散證。
陽明病,煩熱、無汗而渴,小便利者,宜葛根湯加石膏主之;
小便不利者,以五芩散加石膏、寒水石、滑石主之。
陽明病,煩熱,有汗而渴,小便利者,宜白虎湯;
小便不利者,以豬苓湯。
少陽病寒熱無汗而渴,小便利者,當(dāng)以小柴胡湯去半夏加花粉;
小便不利者,當(dāng)以小柴胡湯加茯苓。
太陰無渴。
少陰陽邪,煩嘔小便赤而渴者,以豬苓湯;
少陰陰邪下利,小便白而渴者,以真武湯。
厥陰陽邪消渴者,白虎加人參湯;
厥陰陰邪,轉(zhuǎn)屬陽明,渴欲飲水者,少少與之則愈。
證既不同,法亦各異,當(dāng)詳審而明辨之。
【集注】
喻昌曰:發(fā)熱以上與前條同,而汗出,不惡寒,反惡熱,身重,四者皆陽明之見證,所以汗、下、燒針俱不可用。舌上胎,則膈熱甚,故涌以梔子豉而微去其膈熱,斯治太陽而無礙陽明矣。
若前證更加口干、舌燥,則宜用白虎湯以解熱生津;
更加小便不利,則宜以豬苓湯,以導(dǎo)熱滋干也。
其汗多而渴,不可與豬苓湯者,以熱邪傳入陽明,必先耗其津液;加以汗多復(fù)奪之于外,又利小便更奪之于下,則津液有立亡之患,故示戒也。
程應(yīng)旄曰:熱在上焦,故用梔子豉湯;
熱在中焦,故用白虎加人參湯;
熱在下焦,故用豬苓湯。
六、清·柯琴《傷寒來蘇集》
上條根首條諸證,此條又根上文飲水來。
連用五若字,見仲景說法御病之詳。
梔豉湯所不及者,白虎湯繼之,白虎湯不及者,豬苓湯繼之,此陽明起手之三法。
所以然者,總為胃家惜津液,既不肯令胃燥,亦不肯令水漬入胃耳。
余義見豬苓湯證。
七、清·黃元御《傷寒懸解》
本條與第221條、222條同講。
陽明病,脈浮而緊,有太陽證;咽燥、舌干,有少陽證;腹?jié)M,有太陰證。發(fā)熱汗出,不惡寒,反惡熱,則胃熱外發(fā)矣。
但有太陰腹?jié)M,則土濕頗旺,未免身重耳。
濕盛陽虛,汗、下、燒針,俱屬不可。
若發(fā)汗,則陽亡躁生,神敗心惛,而反譫語。
若加燒針,汗去陽亡,必休惕煩躁,不得眠臥。
若下之,則陽亡土敗,胃中空虛,不能堤防陰邪,下焦客氣,遂逆動(dòng)于膈下,拒格胸中之陽,心中懊憹,而生瘀濁。心竅于舌,瘀濁在心,舌上苔生者,宜梔子豉湯,涌瘀濁而清煩熱也。
若下后陰亡,渴欲飲水,口干、舌燥者,宜白虎加人參湯,清金而瀉熱,益氣而生津也。
若下后陽敗而土濕,脈浮發(fā)熱,渴欲飲水,小便不利者,宜豬苓湯。二苓、滑、澤,利水而瀉濕,阿膠潤木而清風(fēng)也。
土濕木遏,郁生下熱,是以發(fā)熱。
木氣堙塞,疏泄不行,故小便不利。
木郁風(fēng)生,肺津傷耗,是以發(fā)渴。
風(fēng)氣發(fā)揚(yáng),是以脈浮。
腹?jié)M身重之人,下之陽敗濕增,故見證如此。
八、清·曹穎甫《傷寒發(fā)微》
本條同第222條同講。
此承上節(jié)汗、下、溫針而為救逆之方治也。
上節(jié)為濕熱內(nèi)蘊(yùn),浮陽外越之證,若陽不外越而津液內(nèi)傷,則有渴飲口干舌燥之變。
若浮熱在表,水濕內(nèi)蘊(yùn),則有渴欲飲水、小便不利之變。
此二證并較前證為輕。
津液內(nèi)傷,則以清胃熱生津液主治,故宜白虎加人參湯,用人參者,為燥氣留于氣分也。
熱浮于外,水郁于里,則以導(dǎo)水邪清血熱主治,故宜豬苓湯,用阿膠者,為濕熱留于營分也。
九、劉渡舟《劉渡舟傷寒論講稿》
關(guān)于這一條有兩種解釋。
一種解釋認(rèn)為,若陽明之熱影響到下焦,熱與水結(jié),會(huì)使小便不利而蓄水。
小便不利的原因有陽虛有寒,有陰虛有熱。
陽虛有寒的要用溫藥溫通,如五苓散;
陰虛有熱的要用豬苓湯,脈浮發(fā)熱說明患者有熱。
另一種解釋認(rèn)為,此條屬于白虎湯證,由于飲水過多而小便不利,要用豬苓湯清熱、育陰、利水。(學(xué)思:此解釋謬矣)
陽明上焦火郁用梔子豉湯,下焦水郁用豬苓湯,中焦有熱用白虎加人參湯。
豬苓湯方由茯苓、豬苓、阿膠、滑石、澤瀉組成。茯苓、豬苓、澤瀉三個(gè)利水藥,作用同中有異。茯苓、豬苓淡滲利水,澤瀉也是利水的,此為共性。但茯苓、豬苓在利水時(shí)可以交通心腎,茯苓寧心,豬苓入腎,使心腎相交;澤瀉在利水時(shí)可以養(yǎng)陰,使陰水上行?;瑫r(shí)使陽氣下降,也有調(diào)和陰陽的作用,阿膠為血肉之品,可以滋陰。
五苓散用茯苓、豬苓、澤瀉利水,桂枝通陽,白術(shù)健脾。
陳修園總結(jié)豬苓湯為育陰利水清熱,真武湯為扶陽振水驅(qū)寒。
少陰病陰虛有水用豬苓湯,陽虛有寒有水用真武湯。腎能主水在它的陰陽,少陰為陰陽之根、水火之本,既有陽虛停水的情況,也有陰虛停水的情況。
豬苓湯臨床用途廣,如腎盂腎炎會(huì)出現(xiàn)尿血,如果出現(xiàn)脈弦而細(xì),心煩失眠,舌紅少苔,尿血,腰痛,應(yīng)用此方很有效。
可以加兩味藥:旱蓮草20~30g,三七粉1g沖服,服后有明顯療效。
此方還可以治療腎結(jié)核,婦女泌尿系感染如尿頻、尿急、尿痛、小便灼熱。
十、子恒注
此條同222條一樣,應(yīng)緊接在第221條之后,作為誤下后出現(xiàn)的變證之一。
如果誤用下法治療之后,出現(xiàn)脈浮,發(fā)熱,口渴欲飲水,小便不利等表現(xiàn),主方選擇豬苓湯。
誤下之后,胃氣受損,水飲內(nèi)停故見小便不利(學(xué)思:此“水飲內(nèi)停故見小便不利”非“誤下之后,胃氣受損”之故。乃誤下之后,腎臟或膀胱受損。);
同時(shí),陽明邪熱及誤下均會(huì)損傷津液,故見渴欲飲水而伴發(fā)熱。
陰虛而陽氣不斂,故見脈浮。
治療應(yīng)該養(yǎng)陰的同時(shí)清熱、利水,屬于豬苓湯證。