原文標(biāo)題: China’s ’artificial lung’ with independent intellectual property rights comes on market 部分節(jié)選: China Aerospace Science and Technology Corporation and Peking Union Medical College Hospital jointly announced on Wednesday that their new “artificial lung” with fully independent intellectual property rights has come onto the market in Beijing. Their ECMO (extracorporeal membrane oxygenation) system is also commonly known as an “artificial lung.” The ECMO machine is similar to a heart-lung bypass machine used in open-heart surgery. It pumps and oxygenates a patient’s blood from outside the body, allowing the heart and lungs to rest. 他們的ECMO(體外膜氧合)系統(tǒng)通常也被稱為“人工肺”ECMO機(jī)器類似于心內(nèi)直視手術(shù)中使用的心肺旁路機(jī)。它從體外泵送和氧合病人的血液,使心臟和肺部得到休息。 The whole machine, called Huisheng-I ECMO, weighs about 7.5 kilograms, less than half the weight of similar foreign products, so it can better meet the emergency and transport needs of critically ill patients. 這款名為“惠生-I ECMO”的整機(jī)重約7.5公斤,不到國外同類產(chǎn)品重量的一半,因此可以更好地滿足危重病人的急救和運(yùn)輸需求。 ECMO is an important part of life support for patients, as well as an important treatment means to gain time for them. However, the technical threshold is high, as is the price, and the key core technologies have previously been monopolized by a few multinational medical device enterprises. ECMO是患者生命支持的重要組成部分,也是為患者贏得時(shí)間的重要治療手段。但技術(shù)門檻高,價(jià)格也高,關(guān)鍵核心技術(shù)此前被少數(shù)跨國醫(yī)療器械企業(yè)壟斷。 The development of China’s ECMO system has broken the monopoly of foreign enterprises, improved the access to advanced life support equipment in China, and significantly reduced the price of the product, which is conducive to reducing the burden of medical treatment for patients. 中國ECMO系統(tǒng)的發(fā)展打破了國外企業(yè)的壟斷,提高了先進(jìn)生命支持設(shè)備在中國的獲取渠道,大幅降低了產(chǎn)品價(jià)格,有利于減輕患者的就醫(yī)負(fù)擔(dān)。 |
|