岑參(約715—770),荊州江陵(今屬湖北)人。天寶三載(744)進(jìn)士。天寶年間,兩度出塞。曾隨高仙芝到安西、武威,后又往來(lái)于北庭、輪臺(tái)間。任安西、北庭節(jié)度使幕府掌書(shū)記、判官等職。唐肅宗時(shí)官至嘉州(今四川樂(lè)山)刺史,卒于成都,世稱(chēng)岑嘉州。長(zhǎng)于七言歌行。所作善于描繪塞上風(fēng)光和戰(zhàn)爭(zhēng)景象;氣勢(shì)豪邁、情辭慷慨,語(yǔ)言變化自如。與高適齊名,并稱(chēng)“高岑”,同為盛唐邊塞詩(shī)派的代表。有《岑嘉州詩(shī)集》。 唐玄宗天寶十三載(754),岑參再度出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官。武判官可能就是岑參的前任,詩(shī)人在輪臺(tái)送他歸京而寫(xiě)下了此詩(shī)。 白雪歌送武判官歸京 (唐代)岑參 北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。 將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。 瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。 紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。 輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路。 山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。 這首詩(shī)以一天雪景的變化為線索,描寫(xiě)了西北邊塞軍營(yíng)送別歸京使臣的過(guò)程,表現(xiàn)了詩(shī)人和邊塞將士對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情,展現(xiàn)了西北邊塞瑰麗的自然風(fēng)光。 第一部分,寫(xiě)西北邊塞的奇妙雪景和奇特寒冷。 “北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪?!?/span>描寫(xiě)早晨起來(lái)看到的奇麗雪景和感受到的突如其來(lái)的奇寒。前句中,不僅以“卷地”兩字寫(xiě)出了邊塞風(fēng)勢(shì)之狂猛浩蕩,而且以“白草折”顯現(xiàn)出風(fēng)力之強(qiáng)勁無(wú)比。后句中用一個(gè)“即”字,便活脫脫地顯現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)邊塞風(fēng)力強(qiáng)勁、八月飛雪的驚奇。 “忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。”以梨花比喻雪,傳神地寫(xiě)出了雪花的皎潔、鮮潤(rùn)、明麗、飛動(dòng)。將凜冽的北風(fēng)比作溫煦的春風(fēng),一夜間就吹開(kāi)了“千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)”之花,寫(xiě)出了飛雪萬(wàn)里、雪壓冬林,到處銀裝素裹的北國(guó)風(fēng)光。而“忽如”兩字,不僅僅顯示了大雪來(lái)得急驟,更顯現(xiàn)了詩(shī)人清晨起身目睹這一景象時(shí)的欣喜驚奇之情。詩(shī)人為塞外這種難以見(jiàn)得的新鮮景象而著迷,放飛浪漫的情懷,大筆一揮,竟然將寒冷蕭殺的北國(guó)冬景寫(xiě)出了春意盎然的江南春景的味道來(lái),比喻新穎,聯(lián)想奇特。 “散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。”寫(xiě)雪后嚴(yán)寒,視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。那片片“飛雪”飄飄而來(lái),進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳,沾在幕帷上慢慢消融。“白雪”的影響侵入室內(nèi),導(dǎo)致“狐裘不暖”,就連御寒相當(dāng)好的皮衣穿在身上都感覺(jué)不到暖和,裹著軟乎的“錦衾”也只覺(jué)單薄。通過(guò)對(duì)人的肌膚感覺(jué)的描寫(xiě),進(jìn)一步顯現(xiàn)出雪飄時(shí)室內(nèi)同樣是奇寒逼人。 “將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。”詩(shī)人注重細(xì)節(jié)刻畫(huà),選取穿衣、拉弓等日?;顒?dòng),描寫(xiě)細(xì)致入微。將軍的手凍得僵硬,連角弓都拉不開(kāi)了;都護(hù)的鎧甲都冰凍得難以穿在身上。從這些細(xì)微處之處,寫(xiě)出了大雪帶來(lái)的異常寒冷。雖然天氣寒冷,甚至到了“不得控”的程度,但將士卻毫無(wú)怨言,還在拉弓練兵。表面寫(xiě)寒冷,實(shí)際是用冷來(lái)反襯將士?jī)?nèi)心的熱,更表現(xiàn)出將士們樂(lè)觀的戰(zhàn)斗情緒。 第二部分,在結(jié)構(gòu)上起到了承上啟下,繼往開(kāi)來(lái)的作用。 “瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝?!?/span>將鏡頭由“珠簾羅幕”的營(yíng)帳中拉出來(lái),推向千里冰封、萬(wàn)里云凝的寥廓天地,進(jìn)一步展示了邊塞的奇寒景象;從雪中送別來(lái)看,一方面點(diǎn)明了廣袤而又苦寒的背景,另一方面蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)武判官在如此氣候下萬(wàn)里跋涉的擔(dān)憂(yōu)。“愁云”二字,不僅形象地表現(xiàn)了詩(shī)人的離愁如滿(mǎn)布天空的慘淡陰云,而且極為自然地從對(duì)大雪景象的描寫(xiě)轉(zhuǎn)入對(duì)送別場(chǎng)面的刻畫(huà)。 第三部分,寫(xiě)雪中送別,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會(huì)的盛況。 '中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。'看似筆墨不多,只交代了餞別的場(chǎng)所和“胡琴”、“琵琶”、“羌笛”三種樂(lè)器,卻表現(xiàn)了送別的熱烈與隆重。在主帥的中軍擺開(kāi)筵席,傾其所有地搬來(lái)各種樂(lè)器,且歌且舞,開(kāi)懷暢飲,這宴會(huì)一直持續(xù)到暮色來(lái)臨。 “紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。”用奇特筆法寫(xiě)出了邊地的風(fēng)雪嚴(yán)寒 :歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。一個(gè)“掣”字,寫(xiě)出了狂風(fēng)之強(qiáng)勁迅猛、連續(xù)不斷;而“紅旗凍不翻”,則又寫(xiě)出了邊塞的嚴(yán)寒已經(jīng)到了或者是超過(guò)了滴水成冰的地步。在狂風(fēng)吹掣下的紅旗竟然能積上雪,可見(jiàn)雪之大;而旗上的積雪在將融未融的狀態(tài)中竟然轉(zhuǎn)眼凍成冰,可見(jiàn)天氣已經(jīng)寒冷到何種程度。在狂風(fēng)呼嘯、暮雪飛揚(yáng)的動(dòng)景中配上一面“凍不翻”的紅旗,一靜一動(dòng),一白一紅,相互映襯,使整個(gè)畫(huà)面顯得更為明麗生動(dòng)。 “輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路?!?/span>雖然雪越下越大,送行的人千叮萬(wàn)囑,不肯回去。蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)朋友離別的深情和惜別,充滿(mǎn)了對(duì)友人歸途中跋涉艱辛的關(guān)心。抒寫(xiě)了與朋友分離時(shí)的深沉真摯的別情,感人心扉。 “山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處?!?/span>表現(xiàn)詩(shī)人深情目送友人遠(yuǎn)去,情融景中,余味深長(zhǎng)。歸客離去,漸行漸遠(yuǎn),身影消失在山路之中,詩(shī)人佇立在雪地里翹首悵望,以目相送,直到人影消失,依然不舍得離去,凝視著歸客去時(shí)留在雪地上的一行馬蹄印跡,若有所失。字字傳神,含蓄雋永,表現(xiàn)了邊塞將士的豪邁精神和對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情。 全詩(shī)內(nèi)涵豐富寬廣,語(yǔ)言明朗優(yōu)美,氣勢(shì)渾然雄勁,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力,堪稱(chēng)大唐邊塞詩(shī)的壓卷之作。其中“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”成為千古傳誦的名句。 |
|
來(lái)自: acerbookstore > 《岑嘉州718-769》