君山在岳陽市西南15公里的洞庭湖中,古稱洞庭山 、湘山、有緣山,是八百里洞庭湖中的一個(gè)小島,與千古名樓岳陽樓遙遙相對(duì),取意神仙"洞府之庭"。傳說這座"洞庭山浮于水上,其下有金堂數(shù)百間,玉女居之,四時(shí)聞金石絲竹之聲,徹于山頂"。后因舜帝的兩個(gè)妃子娥皇、女英葬于此,屈原在《九歌》中稱之為湘君和湘夫人,故后人將此山改名為君山。現(xiàn)有飛來鐘 、斑竹、二妃墓、同心湖 、柳毅井、聽濤閣、朗吟亭等陳跡。
如今,君山已經(jīng)被開辟為岳陽市最重要的旅游圣地。
上世紀(jì)九十年代,我曾經(jīng)三次登上君山島,那時(shí)候年輕,關(guān)注的可能不是君山的一草一木,而是關(guān)于君山人文歷史,所以對(duì)大家不大注意的南宋鐘相楊幺起義的事跡最為感興趣。于是就有了下面這首詩:
七律·登君山懷鐘相楊幺
湖南岳陽君山之上,紀(jì)念鐘相楊幺處有二,飛來鐘和將臺(tái)。鐘相楊幺,古之義士也,史污為盜數(shù)百年矣!念天下蒼生,起而抗命,曰:"等富貴,均貧富",抗擊潰兵游寇集團(tuán)搶劫,破州縣、焚官府、殺貪官,得鼎、澧、潭、岳、辰(今湖南澧縣、長沙、岳陽、沅陵)等州19縣民響應(yīng)。南宋朝廷累征不果,后為岳飛所破。一嘆!又,飛來鐘,或云上天所賜(天外飛來?),以震天威者也。然余度之,飛來者,岳飛來也!彼警鐘而已矣!
君山再上點(diǎn)兵臺(tái),又見層云眼底開;
斗艦縱橫驚日月,鐵騎馳騁動(dòng)揚(yáng)淮。
千秋碧血均貧富,百戰(zhàn)將軍滿漬埃;
借問英魂何處是?白銀盤里卷濤來。
(中華通韻)
這首詩原來的寫法是“再上君山點(diǎn)將臺(tái),又見層云眼底開。斗艦縱橫驚日月,鐵騎馳騁動(dòng)揚(yáng)淮。將軍百戰(zhàn)均貧富,碧血千秋洗塵埃;借問英魂何處是?白銀盤里鼓浪來”,開篇?dú)鈩菪蹅?,格調(diào)沉郁。也很慶幸被很多網(wǎng)文收錄并轉(zhuǎn)載。但是既然是律詩,不能不合乎格律要求,因此改為現(xiàn)在這個(gè)樣子。
后來移居北方,依然時(shí)時(shí)想起曾經(jīng)的君山公園,年紀(jì)大了,對(duì)君山為代表的的家鄉(xiāng)思念就比較多了:
七律·君山(一)
君山在岳陽市西南15公里的洞庭湖中,古稱洞庭山 、湘山、有緣山,是八百里洞庭湖中的一個(gè)小島,與千古名樓岳陽樓遙遙相對(duì),取意神仙"洞府之庭"。傳說這座"洞庭山浮于水上,其下有金堂數(shù)百間,玉女居之,四時(shí)聞金石絲竹之聲,徹于山頂"。后因舜帝的兩個(gè)妃子娥皇、女英葬于此,屈原在《九歌》中稱之為湘君和湘夫人,故后人將此山改名為君山。現(xiàn)有飛來鐘 、斑竹、二妃墓、同心湖 、柳毅井、聽濤閣、朗吟亭等陳跡。
去歲亭臺(tái)壽客前,飛來峰頂抱鐘眠;
平湖漫浸蓬萊徑,珠淚斑連離恨天。
落葉一池?fù)u冷月,秋風(fēng)半夜送家箋;
誰知路遠(yuǎn)濤聲近,癡夢依依綠水邊?
很顯然的是,這首詩全詩通篇嵌以君山各景點(diǎn)。
壽客:菊花,暗指九月
飛來峰:是君山的一個(gè)景點(diǎn),上懸飛來鐘。傳說是鐘相楊幺用的警鐘。
平湖:洞庭湖
蓬萊路:即指從君山島到君山農(nóng)場的那條路,每逢汛期,就要被水淹沒,現(xiàn)已經(jīng)修好
珠淚斑駁:暗指斑竹景點(diǎn)。舜帝的二位妃子的眼淚甩在竹子上形成斑竹。斑竹至今是君山島上的一大景觀
離恨天:暗指二妃因?yàn)樗寄钏吹鄱趰u上仙逝
落葉一池句:暗指君山島上的同心湖
送家箋句,暗含柳毅傳書的故事
濤聲近:聽濤閣
這首詩盡管寫的很不直白,但是好歹還是很寫實(shí)的。問題在于過于拘泥景點(diǎn)的堆積,執(zhí)著于君山的細(xì)節(jié)。所以盡管也發(fā)表在《岳陽晚報(bào)》上,個(gè)人還是不很滿意。
前幾天因?yàn)閼?yīng)景,所以我考慮從另外一個(gè)角度來寫它。即將君山作為一個(gè)整體來寫:
七律·君山(二)
洞庭遠(yuǎn)望一浮舟,千里龍姑下絳樓。
臥浪橫波遨廣宇,乘云載月若神丘。
仙宮錦繡霓裳樂,水澤笙歌瑤瑟羞。
借問蓬萊何處是?君山此刻即瀛洲。
很顯然,第三首詩的格調(diào),已經(jīng)完全浪漫化了。也完全將君山這個(gè)具體的意象整體虛化了。算是別具一格吧。
田新智,2022.7.22