小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

英文怎么說 | 天道好輪回,蒼天饒過誰?!

 英語單詞先生 2022-11-07 發(fā)布于福建

中文常用"天道好輪回,蒼天饒過誰"

來勸人向善,

意思相當(dāng)于"善有善報(bào),惡有惡報(bào)";

這句話據(jù)說出自1971年的臺灣電影《落鷹峽》,

原句為:

" 善惡終有報(bào),天道好輪回,不信抬頭看,蒼天饒過誰?!"

?

2007年內(nèi)陸電視劇《江湖夜雨十年燈》

也用了這句話,

之后就成了網(wǎng)絡(luò)流行語。

這句話對應(yīng)的英文表達(dá)為:

△視頻中的電影:生活大爆炸,遺愿清單,靈書妙探

fair play 為"公平競賽,平等對待"之意,

國際足聯(lián)把這句用作了宣傳口號:

?

turnabout 常作名詞,

詞義為"轉(zhuǎn)變",

相當(dāng)于 turnaround,

Turnabout is fair play 在字面上

 頗有"風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)"的意思。

??:

In a complete turnabout, he refused to take our advice.

他的態(tài)度來了個180度大轉(zhuǎn)變,拒絕采納我們的建議。

I am eager to know what has caused his turnabout.

我急切的想知道,是什么讓他變了卦。

~ "天道好輪回"的其它說法 ~

1. What goes around comes around. 

字面是"去了還會再來",有點(diǎn)"躲得過初一躲不過十五"的感覺。

?
?

2. Whatever you put out, there comes back to you.

這句跟上一句意思相同。

?

3. Karma is a bitch. 

忒接地氣的表達(dá),karma 源自梵語,"因果報(bào)應(yīng)"之意。karma 也可以用 fate (命運(yùn)),payback (報(bào)應(yīng))來代替:

?
?
?

4. Right is right and fair is fair.

最簡單的說法:對即是對,公平便是公平。

?

5. We'll let karma take care of him.

字面:(我們奈何不了他) 就讓老天來收了他吧。

?

6. People tend to get what they deserve.

字面:得到該得到的。

tend to:往往…

deserve:應(yīng)該得到

?

7. Full circle.

字面:繞了一圈,回到原點(diǎn)。這不就是《漢書》里說的"陰陽五行,周而復(fù)始"嗎?

?



~ END ~

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約