小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《滕王閣序》逐句翻譯詳解

 老樹根b0td4712 2022-11-03 發(fā)布于江蘇

v

《滕王閣序》逐句翻譯詳解

《滕王閣序》全稱《秋?登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩序》,駢?名篇。唐王勃作。滕王閣在今江西省南昌市贛江濱。下?是?編整理的《滕王閣序》逐句翻譯詳解,歡迎?家閱覽。

《滕王閣序》逐句翻譯詳解1

原?

豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江?帶五湖,控蠻荊?引甌越。

翻譯:

豫章(原為)舊時的郡治,洪州(本是)新設(shè)的都府。分野(正對應(yīng)著)翼星、軫星,地域緊接著衡州、江州;以三江為?襟,把五湖作束帶,(上)控著荊楚(下)連著甌越。

講解:

“分野”涉及到中國古代的天?合?理念,???列星分別對應(yīng)著地?上的?些區(qū)域,?如現(xiàn)在的南昌,也就是西漢時的豫章郡、唐朝的洪州府,所對應(yīng)的列星就是翼星和軫星,那么,翼星和軫星就叫做南昌的分野。翼軫?宿為南?七宿(井、?、柳、星、張、翼、軫)的最末?星,有煞尾的作??!敖蟆焙汀皫А痹诙蓟?為意動?法了,意為“以……為?襟”“以……為束帶”?!翱亍薄耙北玖x都和拉?有關(guān),有控制之意,但對于地理位置來講,只能是連著,不可能是真的控制,這??這兩個字,是為了強調(diào)滕王閣所處位置的重要。

鑒賞:

這是扣著題?中的“洪府”介紹滕王閣所在的地?。?連三組,分別從歷史、地理、政治三個??描述了滕王閣所在之地的重要,?辭之間的歷史感、空間感、使命感使?在千載之下猶然怦然?動,洪州的地勢之雄可謂寫得淋漓盡致。

原?:

物華天寶,龍光射??之墟;?杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。

翻譯:

物品具有光華,天空顯?寶?,龍泉劍光直射向?、??星的位置;?物具有杰出才能,?川顯現(xiàn)出靈秀之?,(??)徐孺留宿在陳蕃特設(shè)的客榻。雄偉的州郡像云霧?樣(從?地上)涌起, 杰出的?材如流星?樣(在夜空?)飛馳。城池雄踞于蠻夷與中原相交之處,賓主囊括了東南地區(qū)的俊美之?。

講解:

“華”、“寶”、“杰”、“靈”都是描述狀態(tài)的動詞,分別翻譯為“具有光華”、“顯?寶?”、“具有杰 出成就”、“顯?靈秀之?”。“下”為使動,直譯為“使陳蕃之榻放下”,不雅,意譯為“(??)徐孺留宿在 陳蕃特設(shè)的客榻”?!办F”、“星”都是名詞活?作狀語了,意為“像霧?樣”、“像星?樣”。

鑒賞:

這是介紹洪州的?物?!拔锶A天寶”“?杰地靈”兩個成語由此?來,“龍光”句與“星分”句遙相呼 應(yīng),“徐孺”與起句豫章故郡遙遙相接;追溯漢代歷史?物為下?的時?出場作好了鋪墊。寫時??先 寫“雄州霧列”,以寫地勢與上?層含義相連,并將地勢與?才形成交叉,有反復(fù)渲染之意;“俊采星馳”直寫時?,為“物華天寶”“?杰地靈”的具體發(fā)揮。兩組句?,極寫洪州?物之盛。

原?:

都督閻公之雅望,綮戟遙臨;宇?新州之懿范,襜帷暫住。

翻譯:

洪州的閻都督具有?雅聲望,他的儀仗從遠?趕來;新州的宇?刺史具有美好的德?,他的車駕在這?暫駐。

講解:

“之”為主謂之間的結(jié)構(gòu)助詞,不譯。“綮戟”“襜帷”?的都是借代修辭,?儀仗、車駕來代?。

鑒賞:

介紹了兩個著名的與會者,此為點的介紹;?此進?具體的時地?的描寫。

原?:

?旬休暇,勝友如云;千?逢迎,?朋滿座。

翻譯:

(正趕上)???休的旬假?,才華出眾的好友(多得)像天上的云彩?樣;迎接千?之外的賓客,尊貴的朋友坐滿宴席。

講解:

“千?逢迎”為?動賓倒裝,“逢迎”本為兩個詞:“遇到”“迎接”,這?作迎接講,“千?”代指千?之外來的朋友。

鑒賞:

介紹了所有的賓客,此為?的介紹。極寫朋友之?貴、眾多?!?朋滿座”這個成語就由此?來。

原?:

騰蛟起鳳,孟學?之詞宗;紫電清霜,王將軍之武庫。

翻譯:

(?采如)騰飛的蛟龍和起舞的鳳凰,(那是)詞章的宗師孟學?;(寶劍如)紫?的閃電和青?的寒霜,(那是)勇武韜略的寶庫王將軍。

講解:

這是兩個不太嚴格的判斷句,主語其實是“?采如騰蛟起鳳的那個?”“寶劍如紫電清霜的的那個?”,兩個“之”字都是定語后置的標志。

鑒賞:

??次重點介紹兩個著名的與會者,此?為點的介紹,但與前?個重點介紹不同的是,它不是簡單地??個形容詞來概括?物特征,?是使?了?個短語介紹了?物的成就性的特征。即:更加細致深?地介紹了兩個重要?物。

原?:

家君作宰,路出名區(qū);童?何知,躬逢勝餞。

翻譯

家?在交趾做縣令,我探親途經(jīng)這?勝地,我?個年輕?知道什么,(卻有幸)親?遇到了這盛?的`宴會。

講解:

“出”為路過途經(jīng)之意。“何知”為“知何”,即這是?個賓語前置的句?。

鑒賞:

最后謙虛地介紹??。?此,具體的?物介紹結(jié)束。第?段亦結(jié)束。這?段,“層次分明, 思路清晰,針線細密,開合得體,筆墨變化多姿,卻??絲不茍”(錄?教版教師?書所附資料之陶爾夫的賞析)。

《滕王閣序》逐句翻譯詳解2

原?:

時維九?,序?qū)偃铩?/p>

翻譯:

時間正在九?,季節(jié)正是深秋。

講解:

“維”的意思是“在”,“序”的意思是“時序”,即“季節(jié)”?!熬?”為農(nóng)歷九?,“三秋”即秋天的第三 個?,意為深秋。

鑒賞:

這是緊扣題?中的“秋?”。“秋”在中國?化史中具有?個?常特殊的地位:在四季中與春相齊,?于冬,更?于夏。因為,在中國的中原地區(qū),秋天和春天?樣,物候變化?較明顯,容易引動?們的情感。

原?:

潦?盡?寒潭清,煙光凝?暮?紫。

翻譯:

地?的積?已經(jīng)消盡,寒冷的潭?清澈見底,(?中的)煙霧和(晚霞的)余光凝結(jié)在?起,傍晚的?巒呈現(xiàn)出(?貴的)紫?。

講解:

兩個“?”都是并列關(guān)系的連詞,不譯。“紫”為名詞活?為動詞,意思是“呈現(xiàn)出紫?”。紫?在中國古代和西?的近代都是?貴的?彩。艾青在他的詩歌《?堰河——我的保姆》?詩中,就賦予了他

的保姆以紫?的靈魂。

鑒賞:

緊扣“秋”字描寫滕王閣所在之地的物候變化。

原?:

儼驂騑于上路,訪風景于崇阿;臨帝?之長洲,得天?之舊館。

翻譯:

在??的路上駕著馬車,到?聳的?嶺尋訪美景;來到皇?營建的長洲,看到了他當年修建的館閣。

講解:

“儼”通“嚴”,意思是駕馭?!坝谏下贰焙汀坝诔绨ⅰ倍际墙橘e短語作狀語,后置了。其中“上”的意 思是“??的”,“阿”的意思是“?嶺”?!暗?”“天?”都是指唐?祖的??滕王李嬰。

鑒賞:

此句復(fù)述??來到滕王閣的經(jīng)過。

原?:

層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨?地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。

翻譯:

層疊的?巒聳?起??蒼翠,向上沖出了層層青云;凌空的閣道上閃動著艷麗的朱紅油彩,

(從那?)向下看看不見?地。?鶴漫步的沙灘,野鴨棲息的洲渚,(布局)?盡了島嶼的縈繞迂回; 桂?建筑的殿堂,?蘭裝飾的宮室,(安置)依照岡巒起伏的地勢。

講解:

“上”“下”都是名詞作狀語,意為“向上”“向下”,

鑒賞:

此?組句?,極寫滕王閣所在之地的美景和情致。與下?登臨所見實可合為?段。

原?:

披繡闥,俯雕甍:

翻譯:

打開那彩繪的閣門,俯視那雕飾的屋脊:

講解:

“闥”的意思是門,王安?的詩句“??護?將綠繞,兩?排闥送青來”?常經(jīng)典?!拜钡囊馑际恰拔菁埂薄?教版教材中,“甍”字后為逗號,這?改為冒號,并將其單講,是因為它實在是下?觀景的前提。

鑒賞:

?次使?三字句,此觀景之起也。由??外,由上?下,萬千錦繡皆從此?眼,喜悅之情溢于?表。

原?:

?原曠其盈視,川澤盱其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴??之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。

翻譯:

?嶺原野遼闊?邊,放眼遠望,充滿了視野;河流湖泊迂回浩茫,讓?看了感到吃驚。城中房舍遍地,都是鳴鐘列???的顯貴?門;船只泊滿渡?,都是裝飾著青雀黃龍的船軸。

講解:

兩個“其”字都是句?中間的語?助詞,沒有實際意思。在“鐘鳴??”這個成語中,“鐘”和“?”兩個字都是名詞作狀語的?法,意思是“?鐘”“??”。

鑒賞:

此句明寫景盛,暗寫?盛。

原?:

虹銷?霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋?共長天??。漁?唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

翻譯:

彩虹隱沒,秋?散停,?光普照,天空明朗。沉落的晚霞與孤獨的野鴨?起飛翔,秋天的江

?和遼闊的天空渾然??。晚歸的漁船在暮??唱歌,歌聲響遍鄱陽湖畔;成?的?雁在寒??驚鳴, 叫聲消失在衡陽?濱。

講解:

“落”為“沉落”,“孤”為“孤獨”,“秋”為“秋天”,“長”為“遼闊”?!俺怼睘椤俺谕怼?,“驚寒”為“驚于

寒”,這兩個都是狀語后置。“響”為“回聲”,“窮”為“盡”“全”,“斷”為“盡”“?”。

鑒賞:

這是《滕王閣序》中最精彩的?個句?,傳唱千古。如此動靜結(jié)合,如此意境,在歷代的秋景寫作中實屬罕見。關(guān)于這?句頗有?個故事,詳見相關(guān)鏈接中的具體?字。

《滕王閣序》逐句翻譯詳解3

原?:

遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)?清風?,纖歌凝??云遏。

翻譯:

遠望的胸懷頓時舒暢,飄逸的興致迅速飛騰。清幽的排蕭奏鳴,好像清風刮過,柔美的歌聲繚繞,好像?云停步。

講解:

“爽籟發(fā)?清風?”“纖歌凝??云遏”,都是?喻修辭。 鑒賞:兩組句?,極寫興致之?,管弦之盛,歌聲之美。

原?:

睢園綠?,?凌彭澤之樽;鄴?朱華,光照臨川之筆。

翻譯:

(今天的盛宴可?西漢梁孝王)睢園中?林聚會,(??們的飲酒的)豪?超過了(東晉時的)陶淵明;(好像有后漢時)鄴?河畔(曹植)詠荷花的才?,?采(好像)超過了南朝的臨川刺史謝靈運。

講解:

這?使?的都是借代修辭,?相關(guān)的事物來代?物或事件。

鑒賞:

兩組句?,極寫宴會之歡娛場景。引?典故,暗?出宴會的豪華,?物的?雅,含蓄凝練。

原?:

四美具,?難并。

翻譯:

(良?、美景、賞?、樂事)四美全都具備,(賢主、佳賓)?難齊集?堂。

鑒賞:

兩個三字句,為前?四組句?作結(jié)。節(jié)奏再次為之?變,情緒亦將發(fā)?變化。此為啟下。

原?:

窮睇眄于中天,極娛游于暇?。天?地迥,覺宇宙之?窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)。

翻譯:

向那?際的長空極?遠眺,在這短暫的假?盡情游樂。蒼天?遠,?地遼闊,覺察到宇宙浩渺?垠;興致消盡,悲哀涌來,認識到盛衰?有定數(shù)。

講解:

“窮”、“極”都是到極點之意?!坝谥刑臁薄坝谙?”都是介賓短語作狀語,后置了。兩個“之”字都 是主謂之間的結(jié)構(gòu)助詞。

鑒賞:

“窮”“極”?字,將視野??次擴展到宴會之外,境界更加廓?,情緒卻將由喜?轉(zhuǎn)憂。其后兩個四六句,???體悟天地之?,宇宙?窮,另???,感嘆???常,盛衰有定,充滿了哲理?思。這??思之中所蘊藏的??的孤獨感,將貫穿以下的所有?字。

原?:

望長安于?下,?吳會于云間。地勢極?南溟深,天柱??北?遠。

翻譯:

遠望長安(沉落)到?陽之下,遙看吳郡(隱現(xiàn))在云霧之間。地理形勢極為偏遠,南??海特別幽深,(昆侖?上)天柱?聳,(緲緲夜空)北極遠懸。

講解:

“望”“?”都是“遠看”之意?!坝?下”“于云間”都是介賓短語,在句?中作補語。

鑒賞:

東西南北,極?四望,實則是“極?四想”:由?落想到長安,由云海想到吳會,由南??想到?海,由北京?想到天柱、北極。世界闊?,宇宙?邊,在這闊??邊的世界宇宙?前,??是那么的渺?。在此世界宇宙?前,何?能不感嘆???“極?四想”為下?的??感嘆張本。

原?:

關(guān)?難越,誰悲失路之??萍?相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽?不見,奉宣室以何年?

翻譯:

雄關(guān)??,難以越過,誰為迷路游?悲傷?浮萍流?,偶然相逢,全是客居他鄉(xiāng)之游?。懷

念著宮門?不能看見,在什么年?(才能)(像賈誼)到宣室侍奉君主(?樣回朝為官)?

講解:

“悲”是為動?法,意思是“為……悲傷”。“客”為出游在外地的??!皯训坶挕薄胺钚摇倍际墙璐揶o,后者還是?典。“以”為介詞,“在……的時候”。

鑒賞:

“關(guān)?”“萍?”兩組句?,?問?答,但所答與所問之間并不是直接對應(yīng),再加上“懷帝閽”這?否定陳述和“奉宣室”這?反問,王勃懷才不遇、報國?門的?緒和?我悲傷的情調(diào)早已滿溢。其?辭哀婉、情意綿綿之處,千載之下,仍讓?不禁情動,?有戚戚者可能會不禁淚落。

原?:

嗟乎!時運不齊,命途多?。馮唐易?,李?難封。屈賈誼于長沙,??圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?

翻譯:

啊!時運不順暢,命途多坎坷。馮唐(那么)容易衰?,李?(那么)難得封侯;把賈誼貶謫到長沙,不是沒有圣賢的君主;讓梁鴻到海?避居,難道缺乏清明的時代?

講解:

“屈”“竄”都是使動?法,意思是“使賈誼委屈”“使梁鴻逃竄”?!坝陂L沙”“于海曲”都是介賓短語作 補語。

鑒賞:

?個嘆詞發(fā)端,轉(zhuǎn)?為更加強烈的抒情。其下三組句?,分三個層次作著同?個感嘆:時運不齊,命途多?。第?層表達基本認識,第?層舉兩個例?,來寬慰和???樣的失意之?,第三層?

?個否定判斷和?個反詰論述,?之鑿鑿,情之切切。

原?:

所賴君?見機,達?知命。

翻譯:

所(能夠)依賴的(是):君?能夠看到細微的預(yù)兆,通達事理的?知道天命。講解:“所賴”句,另?版本為:“所賴君?安貧,達?知命。”別有?樣意思。

鑒賞:

“所賴”為結(jié),總束上?三層感嘆,“君?見機,達?知命”為啟,開啟下?四層抒懷。

原?:

?當益壯,寧移??之??窮且益堅,不墜青云之志。

翻譯:

年紀?邁(情懷)應(yīng)當更加豪壯,哪能在?發(fā)蒼蒼的時候改變??的堅定?愿?境遇艱難(意志)將要越發(fā)堅定,不能墜掉直凌青云的(崇?)志向。

講解:

“窮”為“?路可?”,??遇到重?的坎坷。

鑒賞:

此為抒懷之第?層,表達?種境界,?種?尚的??觀:不論在什么時候什么情況下,志向不改,做?的準則不變。

原?:

酌貪泉?覺爽,處涸轍以猶歡。

翻譯:

喝貪泉的?卻覺得清爽,處在?涸的車轍中卻依然歡樂。

講解

“?”“以”都是轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞。

鑒賞:

此為抒懷的第?層,表達?種樂觀開朗的情懷,此情懷有“?簞?,?瓢飲,在陋巷,?不堪其憂,回也不改其樂”的情懷。然?,我讀到的卻是更多的苦笑。貪泉的?是志?所不愿喝也不應(yīng)喝的呀!涸轍是志?所不愿居也不應(yīng)居的呀!

原?:

北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆?晚。

翻譯:

北海雖然遙遠,乘風便可以到達;旭?般的青春已經(jīng)逝去,?照似的?年歲?也不算太晚。

講解:

“東隅”“桑隅”都是借代修辭。前者代青年時光,后者代?年歲?。

鑒賞:

此為抒懷的第三層,從時空兩個??來進??我激勵,也是?我安慰。畢竟,“扶搖”是不可乘的呀!“東隅”是不應(yīng)逝的呀!

原?:

孟嘗?潔,空懷報國之?;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

翻譯:

(漢代的)孟嘗?尚純潔,空空地懷抱報效國家的雄?;(晉朝的)阮籍放蕩不羈,哪能效仿他遇窮途?痛哭。

講解:

兩個“之”字都是結(jié)構(gòu)助詞“的”。

鑒賞:

此為抒懷的第四層,兩個典故,借著對孟嘗、阮籍的否定性評判,表達??不?沉淪的豪情壯志。但讀來卻覺著,其中蘊含著不盡的的哀婉。

《滕王閣序》逐句翻譯詳解4

原?:

勃,三尺微命,?介書?。

翻譯:

我王勃,只是?個能夠佩三尺紳帶的書?。

講解:

“命”是中國古代?化史中?常重要的?個概念。它產(chǎn)?于中國古代封建等級制度的初始階 段,在《周禮》與《禮記》中都有記載。?較集中的是《禮記·朝事》中記載的?!懊荷瞎琶鼮椴鋰?、宮室、車旌、?服、禮儀、皆以九為節(jié);諸侯諸伯七命,其國家、宮室、車旌、?服、禮儀、皆以七為節(jié);?男五命,其國家、宮室、車旌、?服、禮儀、皆以五為節(jié)。王之三公?命,其卿六命, 其?夫四命。及其封也,皆加?等,其國家、宮室、車旌、?服、禮儀亦如之。凡諸侯之適?省于天

?,攝君,則下其君之禮?等;未省,則以?帛繼?男。公之孤四命,以?帛視?國之君,其卿三命, 其?夫再命,??命,其宮室、車旌、?服、禮儀、各視其命之數(shù);侯伯之卿、?夫、?亦如之;?男之卿再命,其?夫?命,其?不命,其宮室、車旌、?服、禮儀,各如其命之數(shù)。”

鑒賞:

王勃以這樣的?謙之詞來為??定位,其復(fù)雜?情可以說?定是??難盡。

原?:

?路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。

翻譯:

(雖然)與年輕的終軍同齡,卻沒有機會請求捆縛敵?的長繩;(雖然)有志愿投筆從戎,(卻只能空空地)羨慕乘長風破萬?浪的宗愨。

講解:

“弱冠”為不???歲。??歲?冠禮,故?,在??歲之前叫弱冠。

鑒賞:

兩組句?,仍借古寫懷。先以終軍??,卻表達著沒有終軍幸運的感嘆,再以班超、宗愨?許,但隨即就表達只能羨慕他們的遺憾。兩個典故都暗?了??不?作?介書?的決?。

原?:

舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬?;?謝家之寶樹,接孟?之芳鄰。

翻譯:

(如今)在??路上拋舍了富貴爵祿,到萬?之遙的地?去陪伴親。雖不是?樹般的謝家?弟,卻也有幸和孟母的賢鄰?樣的各位相交。

講解:

“簪笏”“百齡”“晨昏”“萬?”都是借代修辭,分別代“富貴爵祿”“???世”“早晚禮拜”“遙遠的地?”?!坝诎冽g”、“于萬?”都是介賓短語作狀語,后置了。

鑒賞:

以兩組平穩(wěn)的六字句含蓄地敘述了??棄官事?,“路出名區(qū)”得以結(jié)識各位嘉賓的??際

遇。與前?組句?相連,讓我們不得不思考他的真實情感到底是悲是喜這樣的問題。是喜中有悲?還是悲中有喜?

原?:

他?趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。

翻譯:

不久便要“趨庭鯉對”,(承受嚴?的教導(dǎo));今天有幸“喜登龍門”,拜見?雅的主?。

講解:

“趨庭,叨陪鯉對”是《論語》中的?個典故,原?也是?段?常出?的記敘散?,其?如下:

[陳亢問于伯魚?:“?亦有異聞乎?”對?:“未也。嘗獨?,鯉趨?過庭。?:’學詩乎?’對?:’未也?!粚W詩,?以??!幫?學詩。他??獨?,鯉趨?過庭。?:’學禮乎?’對?:’未也?!粚W 禮,?以??!幫?學禮。聞斯?者?!标惪和?喜?:“問?得三,聞詩,聞禮,?聞君?之遠其? 也?!盷詳解可以參閱《論語選讀》。這?采?了意譯之法。如果直譯,將被譯為:“某?天快步從庭中?過,慚愧地像孔鯉和他的?親對答?樣和我的?親對答;今天我舉起?袖(拜見閻公),?興地像鯉魚跳過龍門?樣?!?/p>

鑒賞:

從字?來看,王勃這是明?表達??不論接受嚴?的教誨,還是參加滕王閣盛會,都是?分值得?興的事。其實只是?個客客??的結(jié)尾。

原?:

楊意不逢,撫凌云??惜;鐘期既遇,奏流?以何慚?

翻譯:

如果碰不到(舉賢的)楊得意,就只能撫摸著凌云之賦來為??惋惜;既然遇見了(知?的)鐘?期,奏起那流?之曲?有什么可慚愧的?

講解:

“楊意不逢”“鐘期既遇”都是賓語前置的句??!?”“以”都是連詞,前者為順承關(guān)系,后者為并 列關(guān)系。

鑒賞:

兩組四六句再次感嘆??懷才不遇,知?難逢。??次為下?的感嘆張本,使其更顯?到渠成。

原?:

嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。

翻譯:

唉!美好的景致不能常存,盛?的宴會也難再遇,蘭亭(修禊的雅興)(久已)消逝,??園(富麗的樓閣)(早成)廢墟。

講解:

“已”為“消逝”之意。

鑒賞:

以“嗚呼”?嘆開始最后?輪的感嘆,?上?段更見傷感。寥寥數(shù)語,寫盡古今盛會曲終?散、?跡可尋的凄涼。其歷史的滄桑感飽蘊其間。

原?:

臨別贈?,幸承恩于偉餞;登?作賦,是所望于群公。

翻譯:

臨別之時寫下贈?,在這盛?的餞別宴會上僥幸蒙受都督的恩遇。登臨滕王?閣撰寫詩賦, 這是我對諸位先?所期望的。

講解:

“于偉餞”“于群公”都是介賓短語作狀語,后置了;“于偉餞”和“幸”都是“承恩”的狀語,“于群 公”則是望的狀語?!笆恰睘榇~“這”,“所”為特殊的助詞,與“望”這?動詞形成了?個名詞性短語。

鑒賞:

在?章的最后,王勃??次客?地回到登?作賦的事情上來,并客?地表達出??還期待著其他與會者的?作。

原?:

敢竭鄙懷,恭疏短引;??均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

翻譯:

我竭盡??粗陋的情懷,恭謹?shù)貙懗蛇@篇短序。我所有的語都鋪陳出來,四韻?句都寫成了。請各位再施展像潘岳、陸機如江河?海?樣的才?(各賦所懷)吧!

講解:

“灑潘江”“傾陸海”兩個典故形成了互?修辭,在翻譯時要注意合并。

鑒賞:

謙虛地表達??寫詩的情感,并期望在坐的嘉賓各展?才各賦所懷。全?在這種禮讓中結(jié)束,不失分?,?常得體。全???呵成、?尾連貫,?不乏抑揚跌宕、起伏頓挫之妙,典故隨?紛沓、意蘊深遠,與美景良?相映成趣,?與深沉的情感相得益彰,千載之下,仍是動?良深,讓?嘆為觀?。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約