小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

國家利益變遷與蘇俄在中東鐵路問題上態(tài)度的變化

 A松毛嶺634高地 2022-10-01 發(fā)布于山東

?一、《蘇俄第一次對華宣言》關(guān)于中東鐵路問題的解釋

1917年11月8日,即十月革命勝利后第二天,全俄蘇維埃第二次代表大會通過《和平法令》,宣布和平、平等的對外政策,取消秘密外交,建議同參加第一次世界大戰(zhàn)的所有國家立即開始公正的、民主的、沒有割地賠款的和平談判,締結(jié)不割地不賠款的和約,公布了一系列暴露沙俄政府侵略性、掠奪性政策的秘密條約,其中包括19世紀末至1917年十月革命前俄國單獨或伙同日本等國簽訂的危害中國主權(quán)的一切協(xié)約。《和平法令》的頒布,對資本主義國家的勞動人民和殖民地及附屬國被壓迫人民產(chǎn)生了巨大影響。蘇俄政府的這一外交行動不僅揭穿了第一次世界大戰(zhàn)的帝國主義性質(zhì),也痛斥了沙俄統(tǒng)治集團和英、美、日、法等國帝國主義者的殖民政策。實質(zhì)上,“蘇俄宣布將沙皇政府單獨或伙同日本等國從中國奪取的一切歸還中國人民。這里首先指中東鐵路、租界和治外法權(quán)”①。22日,蘇俄政府頒布法令,規(guī)定解除不承認蘇維埃政權(quán)的前俄所有外交和領(lǐng)事官員之職務(wù)②。1918年1月18日,蘇俄外交人民委員托洛茨基照會中國駐彼得堡公使劉鏡人,要求解除“俄國前公使庫達舍夫公爵”和中東鐵路管理局局長霍爾瓦特的職務(wù),建議“中國政府籌辦清理中東鐵路問題的中俄聯(lián)合委員會”③,并表示愿意同中國政府談判,在新的基礎(chǔ)上建立兩國關(guān)系。中國北洋政府仿照英國接待蘇俄外交人員的成例,指示使館人員以個人名義,同蘇俄外交人員進行非正式接觸。對于蘇俄解除庫達舍夫和霍爾瓦特職務(wù)及解決中東鐵路問題的提議,劉鏡人以中國政府未承認蘇俄新政府為由而予以拒絕。7月,蘇俄新任外交人民委員契切林將這一想法正式通知北洋政府,當(dāng)時以日本為靠山的皖系軍閥段祺瑞所控制的北洋政府對蘇俄的建議充耳不聞。

1919年1月,巴黎和會召開,中國收回山東的外交失敗,導(dǎo)致爆發(fā)了五四運動。處于帝國主義干涉與封鎖之下的蘇俄政府,為了取得中國的同情與支持,于7月25日由副外交人民委員卡拉漢④簽署了一份《俄羅斯蘇維埃聯(lián)邦社會主義共和國對中國人民和中國南北政府的宣言》,即《蘇俄第一次對華宣言》,亦稱《卡拉漢第一次對華宣言》(以下簡稱《宣言》)。該《宣言》重申了《和平法令》的內(nèi)容,即廢除1896年《中俄密約》、1901年《北京草約》(即《辛丑條約》)及1907年至1916年間與日本締結(jié)的一切協(xié)約。⑤建議中國立即派代表赴俄就恢復(fù)兩國正常關(guān)系進行談判,同時宣布向中國無償歸還中東鐵路。然而,8月26日,蘇俄《消息報》刊載這一宣言時,卻刪去了無償歸還中東鐵路的內(nèi)容。

由于參加了協(xié)約國列強對新生蘇俄的武裝干涉,北洋政府于1918年3月召回了駐俄公使,5月又拒絕了蘇俄政府關(guān)于禁止利用謝苗諾夫白俄武裝反對蘇俄的請求。9月至10月間,協(xié)約各國駐莫斯科的領(lǐng)事也先后撤離,中國與蘇俄的外交接觸就此中斷⑥,致使中國北洋政府于1920年3月26日才正式收到《蘇俄第一次對華宣言》,其中有無償歸還中東鐵路的一段文字。9月27日,蘇俄政府發(fā)布《致北洋政府外交部備忘錄》,即《蘇俄第二次對華宣言》,交由中國使俄非正式代表團團長、陸軍中將張斯麟轉(zhuǎn)交北洋政府。這次宣言針對北洋政府發(fā)出,與第一個宣言的精神基本相同,但在中東鐵路問題上有所后退,刪除了“無償歸還中東鐵路”這段極為重要的內(nèi)容,即:“蘇俄政府將沙皇政府、克倫斯基政府及霍爾瓦特、謝苗諾夫和高爾察克匪幫時期俄國將軍、商人和資本家掠奪的中東鐵路以及一切礦山、森林企業(yè)、金礦等租界,無償歸還中國人民”⑦。從此,蘇聯(lián)政府矢口否認《蘇俄第一次對華宣言》中有“無償歸還中東鐵路”的文字,主張中東鐵路由兩國合辦,并力求與中國達成相關(guān)協(xié)議。1923年10月13日,卡拉漢致信蘇聯(lián)外交人民委員契切林說:“對中國而言,中東鐵路問題具有巨大意義,解決起來很復(fù)雜,因為1919年宣言草案通過非官方渠道傳到了中國,草案中有將中東鐵路無償歸還中國的條款。在最初的草案中確實有這一款,但被我刪掉了。而且我非常懷疑,由于馬虎和草率,時任外交人民委員部⑧東方司司長的沃茲涅先斯基可能把這個草案給了某個人,這樣,它可能被交付印刷。幸運的是,我簽署的幾份不包含這一款的內(nèi)容,其中一份由我通過張斯麟將軍轉(zhuǎn)交給中國外交部,這份由我簽署的宣言的真本的副本不含這一款。但是最初的文本卻在中國廣為流傳?!雹峥ɡ瓭h將宣言最初草本而不是真本傳到中國的責(zé)任歸咎于外交人民委員部東方司司長沃茲涅先斯基,并于1920年8月解除其職務(wù)。沃茲涅先斯基在給列寧的信中對該決定提出抗議,于是,列寧致信時任俄共(布)中央委員會政治局和組織局委員的克列斯金斯基,要求查清事情真相。8月19日,俄共(布)中央委員會政治局對這個問題進行了討論,沃茲涅先斯基“官復(fù)原職”。我們沒有掌握沃茲涅先斯基被解職原因的證據(jù),按列寧的話講,這里不存在“個人”恩怨或其他“糾紛”。卡拉漢不能不知道,宣言文本絕對不是“通過非官方渠道”傳到中國外交部。我們對上述說法的真實性表示懷疑。需要指出的是,卡拉漢不但沒有將這種解釋告知中國外交官,而且又提出了不同的說法。1923年11月19日,卡拉漢更正1919年對華宣言條文,聲明當(dāng)時并未允將中東鐵路交還中國。11月30日,他在給承辦中俄交涉事宜的王正廷的信中又說,傳到中國的宣言文本不是蘇聯(lián)國內(nèi)使用的文本。卡拉漢寫道:“至于您信中提到的中東鐵路問題,我們在這個問題上的分歧,乃是嚴重誤會的最好證據(jù),顯然,應(yīng)該將誤會歸咎于歪曲我們意思的譯員?!雹饪ɡ瓭h的解釋沒有說服力,眾所周知,《宣言》共有三個中文本,而且均有“無償歸還中東鐵路”的內(nèi)容。據(jù)俄羅斯學(xué)者克留科夫考證,1919年在莫斯科翻譯的第一份中文文本與其他兩份有區(qū)別,嚴格講,“它不是俄文原本的譯本,而是對俄文原本內(nèi)容的自由描述”。第二份中文文本,即1920年3月末北京收到的《宣言》的中譯本,與楊松從伊爾庫茨克發(fā)往中國的電文完全一致。第三份中文譯本現(xiàn)藏于中國臺灣檔案館,與1922年12月27日越飛備忘錄放在一起。在這份備忘錄中,俄羅斯蘇維埃聯(lián)邦社會主義共和國全權(quán)代表說,在《宣言》原件中沒有關(guān)于向中國無償轉(zhuǎn)交中東鐵路的一段文字。然而,在中文文本中有這段文字。目前尚不清楚此譯本是何時傳到中國的,但毫無疑問,中文文本不是在中國,而是在俄羅斯,由俄國人而不是中國人翻譯的。譯員知道中文口語,但不懂中國官方使用的公文信函語體。他在翻譯中犯了幾個明顯的語法錯誤和詞匯錯誤,如果是中國人翻譯的話,文本中不可能出現(xiàn)這種錯誤。(11)

在中俄(蘇)關(guān)系史上,似乎沒有哪一個文件像《蘇俄第一次對華宣言》那樣,90多年來成為人們激烈爭論的話題。中國學(xué)者普遍認為,蘇俄政府先是正式承諾向中國無償歸還中東鐵路,而后則予以否認(12)。在俄羅斯、白俄羅斯(蘇聯(lián))只有極少數(shù)學(xué)者肯定蘇俄發(fā)表第一次對華宣言時,確有無償歸還中東鐵路的一段文字(13);絕大多數(shù)學(xué)者認為,蘇俄政府關(guān)于中東鐵路的態(tài)度始終未變,即不會無條件歸還中國,因此,1919年7月25日的宣言絕無無償歸還中東鐵路的內(nèi)容(14)。在西方廣泛流行一種觀點,即布爾什維克政府最初聲明徹底放棄中東鐵路,后來,由于政權(quán)經(jīng)受住了考驗,提出俄羅斯對鐵路的權(quán)力(15)。

二、《蘇俄第一次對華宣言》應(yīng)有無償歸還中東鐵路的內(nèi)容

中國學(xué)術(shù)界有一種觀點,自蘇俄政府1919年8月26日在《消息報》上發(fā)表《宣言》起,直至1920年3月26日中國政府正式收到《宣言》之前的七個月,腐敗的北洋政府向民眾隱瞞了這份最重要的文件。其實,這種觀點沒有根據(jù)。早在1919年8月25日,即蘇俄政府簽署《宣言》一個月后,蘇俄外交人民委員部東方司司長沃茲涅先斯基在莫斯科旅俄華工聯(lián)合會大會上第一次公開宣讀了這份《宣言》,并宣布,要將文件翻譯成中文并“散發(fā)幾萬份”。然而,翻譯完的中文本沒有傳到中國。(16)據(jù)旅俄華工聯(lián)合會會長劉澤榮回憶,當(dāng)時蘇俄外交人民委員部將《宣言》俄文稿交給旅俄華工聯(lián)合會,并譯成中文發(fā)表在旅俄華工的報紙《大同報》上,其中有無償歸還中東鐵路的一段文字(17)。

1919年9月中旬,日本駐倫敦武官田中得知蘇俄在《消息報》上發(fā)表了《宣言》。他在巴黎停留期間獲悉《宣言》的內(nèi)容,遂將此事通知北京政府,并順便提出了自己的看法和建議。然而,由于這不是官方文件,加之此時西伯利亞被高爾察克所控制,中國同蘇俄政府沒有直接聯(lián)系,北京擔(dān)心是“誤傳”,因此沒有對此引起重視。(18)

1920年初,蘇俄局勢發(fā)生了根本性變化。1月,高爾察克鄂木斯克政府垮臺,伊爾庫茨克政權(quán)轉(zhuǎn)到革命委員會手中,在符拉迪沃斯托克(海參崴)成立了緩沖實體——濱海地方自治局。

2月14日,外交人民委員部代表團抵達伊爾庫茨克,其成員包括楊松和威廉斯基(西比利亞科夫)。楊松時任伊爾庫茨克省革命委員會主席,同時兼任俄羅斯蘇維埃聯(lián)邦社會主義共和國西伯利亞與遠東外交事務(wù)全權(quán)代表。威廉斯基擔(dān)任蘇俄政府駐符拉迪沃斯托克全權(quán)代表(19)。

楊松抵達伊爾庫茨克后,立即著手其肩負的向中國轉(zhuǎn)交《宣言》的外交使命。3月2日,楊松將《宣言》文本交給即將回北京的中國駐伊爾庫茨克領(lǐng)事魏渤。在附信中楊松建議中國政府立刻同俄羅斯蘇維埃聯(lián)邦社會主義共和國進行談判。楊松當(dāng)時將其計劃向莫斯科的上司作了匯報并寄去了書信的復(fù)印件。(20)

然而,魏渤沒有馬上返京,直到4月2日北京政府才收到這份文本。為了不使如此重要的事情束之高閣,楊松于3月26日將《宣言》的法文文本通過電報發(fā)給北洋政府。在這份文本的末尾有“副外交人民委員卡拉漢”、“西伯利亞與遠東外交人民委員部全權(quán)代表蔣純(即楊松)”的署名,以及“證明抄寫無誤”的字樣。中國外交部當(dāng)天就收到了這份文本(21)并于次日翻譯成中文。這是楊松轉(zhuǎn)交中國的第二份《宣言》文本,卻是中國正式收到的第一份《宣言》文本。按照外交慣例,中國將其視為蘇俄政府的外交照會并作為與蘇俄談判的依據(jù)。

3月26日,即中國北洋政府收到楊松從伊爾庫茨克發(fā)來的法文本《宣言》的當(dāng)天,俄共(布)遠東局局長庫什納廖夫在由莫斯科前往符拉迪沃斯托克經(jīng)由哈爾濱時,同張斯麟將軍見面并將從莫斯科帶來的《宣言》文本交給了他。

也是在3月26日,威廉斯基從伊爾庫茨克抵達符拉迪沃斯托克。他同中國駐符拉迪沃斯托克高級官員李家鰲見面,后者提及“蘇俄政府轉(zhuǎn)交照會”一事。威廉斯基不知道庫什納廖夫也向中國轉(zhuǎn)交了《宣言》,因此他懷疑李家鰲所說的文件的真實性,聲明說,他是遠東的唯一全權(quán)代表。之后,威廉斯基將《宣言》文本轉(zhuǎn)交給中國駐符拉迪沃斯托克領(lǐng)事邵恒浚,后者不久又將《宣言》文本轉(zhuǎn)交北京。同時,威廉斯基將《宣言》內(nèi)容在符拉迪沃斯托克當(dāng)?shù)氐膱蠹埳习l(fā)表。由于威廉斯基沒有及時告訴濱海地方自治局主席梅德韋杰夫,所以梅德韋杰夫從報紙上知道《宣言》后,懷疑其真實性。

蘇俄全權(quán)代表們在外交行動方面的不協(xié)調(diào),不僅造成內(nèi)部的誤解,也導(dǎo)致北京政府從一開始就對《宣言》持謹慎的態(tài)度。張斯麟收到《宣言》文本之后,當(dāng)即委托李家鰲核查其內(nèi)容的真?zhèn)?。?jù)中國文獻記載,1920年4月1日,李家鰲同梅德韋杰夫交涉中東鐵路問題時,梅德韋杰夫說:“此事業(yè)見報端登載,面詢威林斯基(即威廉斯基),據(jù)稱列寧代表只彼一人,未聞續(xù)派他人東來接洽,(《宣言》)恐是他人以欺騙手段施諸中國,危險莫甚。”(22)經(jīng)駐外使節(jié)多方探查,并未發(fā)現(xiàn)《宣言》有偽造可疑之處,而且北京政府從各種渠道幾乎同時收到的4份《宣言》文本,其內(nèi)容“完全相同”,均有無償歸還中東鐵路及附屬產(chǎn)業(yè)的一段文字(23)。

毫無疑問,北京政府收到的《宣言》是蘇俄政府通過的正式文本。然而,如前所述,在《消息報》上刊載的《宣言》文本刪掉了有關(guān)無償歸還中東鐵路的內(nèi)容,1922年至1924年越飛和卡拉漢在中國同北洋政府就中東鐵路問題進行談判期間,兩人均聲明《宣言》最初的真實文本無此內(nèi)容,俄羅斯(蘇聯(lián))不少學(xué)者也隨聲附和。

三、蘇俄否認無償歸還中東鐵路的原因

蘇俄在歸還中東鐵路問題上前后所持態(tài)度發(fā)生很大變化,主要是由這一時期蘇俄對華政策的基本思想與具體實踐所決定的。

(一)蘇俄政府關(guān)于中東鐵路的政策實際上始終未變,即不同意無條件歸還中東鐵路

1918年2月,當(dāng)時主持對華事務(wù)的蘇俄副外交人民委員波利瓦諾夫和東方司司長沃茲涅先斯基同中國駐彼得格勒使館曾就中東鐵路問題進行過交涉,蘇俄政府通知中國說:“必須服從現(xiàn)時政府(蘇俄政府),撤退俄國護路軍;改良哈埠自治章程;修改該路管理章程;造報所有賬款;召回霍總辦(霍爾瓦特);鐵路收歸蘇俄所有,中俄雙方組成混合委員會,私相討論該路有關(guān)問題?!保?4)蘇俄政府代表同時強調(diào),中國可以提前贖回中東鐵路,如果中國缺少足夠的資金,中東鐵路也可以由兩國共管。顯然,蘇俄并無無償歸還中東鐵路的打算。

為了便于同中國接洽,蘇俄向中國派出了領(lǐng)事代表,還在哈巴羅夫斯克(伯力)、符拉迪沃斯托克、赤塔、伊爾庫茨克、鄂木斯克、塔什干等地的邊區(qū)蘇維埃中設(shè)立了國際部,統(tǒng)管涉及對外關(guān)系的一切問題。不過,蘇俄政府在歸還中東鐵路問題上十分謹慎。蘇俄外交人民委員部于1918年2月22日給各邊區(qū)蘇維埃國際部的指示,也充分說明蘇俄政府不準備放棄中東鐵路。該指示闡明了蘇俄對中東鐵路的基本立場:“關(guān)于中東鐵路應(yīng)該牢記,我們承認中國迄今未提出異議的1896年條約仍然有效,因此,中國保持鐵路穿越的領(lǐng)土的最高權(quán)力并負責(zé)保護鐵路,但不得干涉鐵路的內(nèi)部管理和我們的自治?!保?5)

7月4日,契切林在第五次蘇維埃代表大會上指出:“我們已告知中國,我們放棄沙皇政府在滿洲攫取的一切并恢復(fù)中國對最重要的貿(mào)易干線——中東鐵路——穿越的領(lǐng)土的主權(quán),耗費人民大量錢財修筑的中東鐵路,是中俄兩國人民的財產(chǎn),所以它只能屬于中俄兩國人民。我們甚至認為,如果中國賠償俄國人民修筑這條鐵路的部分投資,中國可以在條約強加于它的期限之前贖回?!保?6)

十月革命后初期,布爾什維克同白俄在中東鐵路較量,試圖控制鐵路,結(jié)果被霍爾瓦特和中國聯(lián)合趕出,其勢力受到極大影響。從當(dāng)時蘇俄的處境來看,蘇維埃政權(quán)遭遇協(xié)約國干涉,中東鐵路對于其在遠東地區(qū)的安全、打破協(xié)約國的封鎖,具有十分重要的戰(zhàn)略意義。因此,“重新控制中東鐵路,'修復(fù)’十月革命后遭到破壞的新疆—蒙古—滿洲環(huán)蘇'安全帶’,維護蘇聯(lián)遠東地區(qū)的安全,成為此時蘇聯(lián)在遠東的戰(zhàn)略目標”(27)。在這種情況下,蘇俄政府不可能將中東鐵路無償歸還中國,而是全力保住這條鐵路,并使其暢通無阻。

(二)《蘇俄第一次對華宣言》關(guān)于無償歸還中東鐵路的規(guī)定,是蘇維埃政府兩重性外交的結(jié)果

1922年底或1923年初,時任蘇聯(lián)駐華代表團參贊的達夫慶曾致信外交人民委員部,詢問《宣言》的真?zhèn)?,作為外交人民委員部工作人員的沙皮羅給達夫慶寫了一封回信,明確說明,1919年《宣言》的兩種版本都是原本。沙皮羅寫道:“現(xiàn)在莫斯科的蔣純(即楊松)不記得,他給中國人寄去的究竟是哪個版本。在遠東共和國外交部的檔案(已經(jīng)送到莫斯科)中沒有這份照會。”信中接著說道:“您檔案中現(xiàn)存的1919年7月25日宣言是我們當(dāng)時給巴意克斯(28)的。由于東方司沒有這份宣言,這份宣言是我們從民族事務(wù)人民委員部1920年或1921年(準確時間記不得了)為紀念十月革命出版的冊子中翻印的。因工作需要,我們使用了這份宣言,從來沒有懷疑這份宣言可能還會存在另一種版本……只是不久前,因為您問起這件事,才發(fā)現(xiàn),這份照會是從威廉斯基發(fā)行的小冊子《中國與蘇維埃俄國:我們遠東政策的問題》中翻印的。威廉斯基小冊子中的宣言文本同中國人在其備忘錄中引證的照會文稿一致。同時應(yīng)該注意,威廉斯基小冊子中的宣言有卡拉漢的簽字?!鄙称ち_認為,“毫無疑問,在你們和我們的檔案中保存的這份照會是原本。顯然,威廉斯基無意中使用了已經(jīng)棄用的照會文稿,由于威廉斯基的小冊子在遠東大量發(fā)行,中國人開始獲悉宣言內(nèi)容。”沙皮羅強調(diào):“關(guān)于1919年7月25日宣言的兩種版本中哪個是真實的問題,我們自己也不完全清楚。”(29)

沙皮羅的底氣不足完全可以理解。依他之言,蘇俄外交官當(dāng)時沒有卡拉漢署名的宣言的最初文本,就連外交人民委員部東方司和遠東共和國外交部檔案中都沒有存檔,而外交人民委員部全權(quán)代表楊松記不得,他向中國外交部轉(zhuǎn)交的究竟是哪一個文本。

美國歷史學(xué)家奧孔諾爾認為,契切林將國家的革命任務(wù)置于優(yōu)先地位,在對西方的政策上如此,在對東方的政策上亦不例外;在蘇俄對外政策的總體方針中流露出革命前俄國對外政策所具有的民族國家、地緣傳統(tǒng)與使命的特點(30)。筆者同意這種觀點,蘇俄這種世界革命的思想,實際上與20世紀初俄國社會心理中的“彌賽亞學(xué)說”是一脈相承的。所謂世界革命思想,是指十月革命前后,以列寧為首的布爾什維克黨提出的關(guān)于在世界范圍內(nèi)推動無產(chǎn)階級社會主義革命的學(xué)說。彌賽亞學(xué)說或意識亦即救世主義,負有拯救人類的神圣使命,是深入俄羅斯民族深層意識的東西,世代相傳,經(jīng)久不衰。

十月革命勝利后初期,國內(nèi)外反動勢力妄圖顛覆蘇維埃政權(quán),蘇維埃國家處境非常艱難,經(jīng)濟面臨崩潰。嚴峻的國內(nèi)外環(huán)境,迫使蘇維埃政府實行無產(chǎn)階級國際主義與和平共處并重的雙重性外交。無產(chǎn)階級國際主義的工作重心就是“激起世界革命,推翻整個資本主義制度。從十月革命勝利時起,世界革命思想便被灌輸?shù)饺罕姷囊庾R中,使他們相信不久將會發(fā)生世界革命”(31)。十月革命勝利的第二天,蘇維埃政府便頒布《和平法令》,主張締結(jié)不割地、不賠款的和約,實行反對帝國主義、革命的和平的外交政策,旗幟鮮明地宣布無產(chǎn)階級國家對外政策的新原則?!逗推椒睢分饕切麄餍缘模蛉澜绫砻?,蘇維埃國家實行的對外政策與帝國主義國家的政策截然不同。蘇俄頒布該法令的目的,是向世界表明存在帝國主義和共產(chǎn)主義兩條擺脫戰(zhàn)爭的出路,以此擴大十月革命的影響,激起世界革命。當(dāng)時,蘇俄對世界革命形勢估計得過于樂觀。實際上,十月革命沒有在西方得到回應(yīng)。匈牙利、斯洛伐克、巴伐利亞、芬蘭、愛沙尼亞和波蘭等中東歐一些國家曾發(fā)生革命,但很快就被扼殺。從1919年下半年開始,即中東歐國家的革命被鎮(zhèn)壓后,蘇俄政府的思想發(fā)生了變化,認為沒有其他國家的革命,俄國也能鞏固革命成果。但要做到這一點,必須具備三個前提條件:一是迅速恢復(fù)幾乎崩潰的經(jīng)濟;二是加強國防建設(shè);三是在外交上創(chuàng)造條件擺脫蘇俄孤立處境。第三條最為重要,因為它是蘇俄與資本主義國家和平共處的前提。因此,和平問題從一開始就成為蘇俄外交的中心問題。

需要說明的是,此時的蘇俄外交政策,除了重視反對帝國主義戰(zhàn)爭、實行和平共處之外,另一個重要任務(wù)就是“堅持民族自決,全力支持被壓迫民族解放斗爭”(32)。在《和平法令》頒布之后不久,1917年11月15日,蘇俄政府通過了《俄國各族人民權(quán)利宣言》,具體闡明了蘇俄國家民族政策的基本原則。蘇俄政府還特別強調(diào)同中國、阿富汗、伊朗、土耳其等東方鄰國發(fā)展友好合作關(guān)系。12月3日,蘇俄發(fā)表《告俄羅斯及東方全體穆斯林勞動人民書》,宣布廢除蘇俄與東方各國締結(jié)的一切不平等條約,援助被壓迫民族的解放斗爭。但是,“這并不表明蘇俄放棄了世界革命的思想。對世界革命的期望與促進,強于對爭得和平的國際環(huán)境的關(guān)注”(33)。1919年7月25日蘇俄簽署第一次對華宣言以及1920年3月3日蘇俄向中國正式轉(zhuǎn)交宣言,便是證明。

1919年初,國際形勢發(fā)生了變化。協(xié)約國列強在巴黎和會上出賣了自己的盟友——中國,沒有把山東半島交還中國,而是讓予日本,引起中國的憤怒。由此而爆發(fā)的五四運動,導(dǎo)致全國性的政治危機,一時間,要求政府辭職的呼聲不絕于耳。

中國發(fā)生的事情,沉重地打擊了帝國主義列強在東方的統(tǒng)治。列寧從中受到了鼓舞,不僅未放棄世界革命思想,而且對于世界革命的最終勝利特別寄希望于東方各民族的革命斗爭?!缎浴芳热会槍χ袊嗣窈椭袊媳闭?,寄希望于中國人民和孫中山領(lǐng)導(dǎo)的南方政府爆發(fā)革命便不言而喻。當(dāng)時被公認為中國問題專家的沃茲涅先斯基就把中國大學(xué)生的游行看作是“正在增長的布爾什維主義的浪潮”(34),甚至有人認定這些事件是“中國共產(chǎn)主義者的武裝起義”(35)。

參加《蘇俄第一次對華宣言》起草工作的威廉斯基,在1919年出版的小冊子《中國與蘇維埃俄國:我們遠東政策的問題》中寫道:“蘇維埃俄國在遠東實施積極政策的時候來到了。我們在這個政策中的任務(wù)究竟是什么?答案很清楚。第一,為了撕破遠東帝國主義的膿瘡,應(yīng)加速正在發(fā)生事件的進程,就像通過世界大戰(zhàn)來打擊西方一樣。第二,向可能成為蘇維埃俄國真實盟友的遠東各民族伸出援助之手。正在爭取獨立和反對日本的朝鮮、自治的蒙古和革命的中國可能成為我們在遠東的盟友。”(36)威廉斯基接著寫道:“我們(蘇俄與中國——引者注)之間不可能有分歧。根據(jù)中國在凡爾賽的打算,它(中國——引者注)可能要求蘇維埃俄國:(1)將東清鐵路轉(zhuǎn)交給中國;(2)重新審議俄國與外國簽訂的涉及中國的條約……蘇維埃俄國能夠輕松地解決這些問題,使中國滿意,并以此得到中國這個盟友。蘇維埃俄國同革命的中國結(jié)盟,是我們的當(dāng)務(wù)之急,我們應(yīng)該傾全力予以解決。為了達到對當(dāng)代資本主義社會進行社會主義改造的目的,該盟國將成為蘇俄構(gòu)筑遠東無產(chǎn)者兄弟般同盟的大廈的基礎(chǔ)?!保?7)用卡拉漢的話說,《蘇俄第一次對華宣言》正是“追求宣傳鼓動的目的(放棄沙皇條約、租界、特權(quán)及歸還掠奪的土地和財產(chǎn))的新革命外交文件之一”(38)。

上述情況表明,為了鞏固蘇維埃政權(quán),擺在蘇俄面前的首要任務(wù)是實行無產(chǎn)階級革命外交,促成中國革命的爆發(fā),中東鐵路只能退居其次。

據(jù)說,有一次卡拉漢看完一份蘇維埃政府的例行照會之后說:“照會辭藻華麗,以事實說話,且結(jié)論細致。”卡拉漢傳記的作者評論說:“列夫·米哈伊洛維奇(卡拉漢——引者注)喜歡靈活的外交。他總是強調(diào),做事不能太直接或粗魯,而要讓人覺得有利和舒服,更有彈性?!保?9)

從這個角度講,《蘇俄第一次對華宣言》的文本不可能出自卡拉漢之手(40),因為該文本的編撰漏洞百出。試舉一二予以說明。

從民眾的反應(yīng)看,《宣言》文本格式無懈可擊。文中包含大量很不客氣的表述,例如“沙皇的奴仆”,“狂人和騙子”,“盤踞在滿洲和西伯利亞的竊賊”等。這種修辭色彩容易打動讀者或聽眾的情感,而不是理智的用語,完全適合在集會上的激情演說,能夠喚起群眾高漲的情緒。《宣言》針對的主要不是中國的統(tǒng)治者,而是準備推翻壓迫者的中國人民?!缎浴酚杀毖笳己?,立即得到中國人民的熱烈歡迎和擁護。據(jù)不完全統(tǒng)計,當(dāng)時致電蘇俄政府表示感謝的民間團體就多達31個。

從官方的反應(yīng)看,《宣言》文本格式是不成功的。《宣言》不僅是對中國人民,也是對中國政府的呼吁書,即外交照會?!缎浴分杏胁簧俸兄荚诠_煽動中國人民對其政府不滿甚至直接敵視的措辭。作為國家交往的文書,《宣言》文本格式顯然極不恰當(dāng)?!缎浴贩Q:“我們使人民擺脫外國刺刀和外國金錢的桎梏,因為他們壓迫被奴役的東方各族人民,其中首先是壓迫中國人民”;“我們再次敬告中國人民,以使中國人民明了真相”,“協(xié)約國挾持北京政府、厚賄北京官員和中國報紙”;“日本和協(xié)約國……迫使中國軍隊幫助它們從事這一罪惡的聞所未聞的強盜行為”(41)。所有這些辭藻華麗的句子非常適合于宣傳畫,但未必適用于官方外交文件。試問,有哪個國家的政府能夠欣然地接受外國直接對其國民呼吁的官方文件呢?

五四運動爆發(fā)后,皖系軍閥段祺瑞控制的北洋政府成為眾矢之的,直系軍閥、奉系軍閥、西南軍閥借機結(jié)成反皖軍事同盟,積極進行作戰(zhàn)準備。1920年7月,直皖戰(zhàn)爭以直系獲勝而結(jié)束,北洋政府落入直奉兩系軍閥手中。蘇俄關(guān)于在中國爆發(fā)革命的希望落空了??肆艨品蛘J為,在這種情況下,將1919年的對華宣言原封不動地轉(zhuǎn)交北洋政府顯然不合時宜。遺憾的是,蘇俄政府此時犯了一個嚴重錯誤,沒有及時修正《宣言》的相關(guān)內(nèi)容,使蘇俄政府在以后與北洋政府的接觸中陷于被動。(42)

1920年3月,蘇俄政府正式向北京政府駐伊爾庫茨克和符拉迪沃斯托克外交代表轉(zhuǎn)交《宣言》后不久,即發(fā)現(xiàn)《宣言》造成一系列“誤會”。威廉斯基在給當(dāng)時在伊爾庫茨克的楊松的電報中說:“我們的照會在中國獲得巨大的成功,然而,中國人有意將照會解讀為,我們無條件放棄中國鐵路(即中東鐵路——引者注)。我解釋說,我們發(fā)布照會的目的是,建議重新審議舊條約。”(43)由此觀之,蘇俄政府在十月革命勝利后初期發(fā)表的第一次對華宣言,與其說是外交照會,不如說是告中國人民書,具有明顯的宣傳性質(zhì)。在《宣言》取得明顯的“民間效果”的情況下,為了建立與中國的正常外交關(guān)系,蘇俄政府采取措施彌補《宣言》在外交上的失誤。一是契切林通過旅俄華工聯(lián)合會會長劉澤榮,分別向中國南方政府領(lǐng)導(dǎo)人孫中山和北洋政府總統(tǒng)徐世昌拍發(fā)了兩封電報,要求承認蘇俄。據(jù)克留科夫證實,雖然“《宣言》的錯誤被改正了”,但沒有達到預(yù)期效果,“北洋政府將劉澤榮的電報視作個人行為,不予理會。孫中山則復(fù)電拒絕了其建議”(44)。二是契切林于1920年9月27日發(fā)表第二次對華宣言,交張斯麟轉(zhuǎn)交北洋政府。蘇俄吸取了第一次宣言收效不彰的教訓(xùn),這次宣言針對作為中國唯一合法政府的北洋政府發(fā)出,使用了更加嚴謹?shù)耐饨徽Z言來說明莫斯科的具體建議,并承諾不支持反對北京政府的個人或組織。當(dāng)然,蘇維埃領(lǐng)導(dǎo)人的聲明并不意味著,蘇俄政府放棄了與中國革命力量的任何接觸,只是這種接觸是在完全秘密的條件下進行的。

因此,我們完全有理由認為,《蘇俄第一次對華宣言》至少有兩種版本(45),一種供蘇俄國內(nèi)使用,蘇俄不放棄中東鐵路;一種供外交使用,用作宣傳,具有權(quán)宜性。傳入中國的是第二種版本,絕非是“翻譯錯誤”。

(三)蘇俄政府宣布無償歸還中東鐵路,是出于獲得中國在外交上承認的需要

國際法上承認的對象包括新國家、新政府、民族解放運動組織、叛亂團體和交戰(zhàn)團體等,其中對新國家和新政府的承認是承認制度的主要部分。所謂國家的承認,一般是指既存國家表示對新國家產(chǎn)生的事實并具有國際法人格的現(xiàn)實給予確認,接受由此而產(chǎn)生的法律后果和愿意與新成立的國家建立外交關(guān)系的政治和法律行為。在實踐中,既存國家對新國家的承認的方式主要有兩種:一種是明示,一種是暗示(默示)。所謂明示,一般指既存國家通過向新國家發(fā)出照會、聲明或宣言等書面文件,明確表示承認新國家。所謂暗示,是既存國家通過某種實際行為表示承認新國家的意圖,例如,與新國家建立外交或領(lǐng)事關(guān)系、簽訂雙邊條約,在政府間國際組織中投票表示接納新國家為該組織的成員等。這些實際行為都構(gòu)成對新國家的默示承認。不過,諸如與新國家共同參加國際組織或國際會議,或僅與新國家有某種事實上的聯(lián)系等行為,并不含有承認的意思。這些都不構(gòu)成既存國家對新國家的默示承認。從國家承認的范圍來看,主要有法律上的承認和事實上的承認。法律上的承認是既存國家愿意與新國家進行全面交往,因而構(gòu)成兩國間發(fā)展正常關(guān)系的法律基礎(chǔ)。事實上的承認是既存國家不愿意即時與新國家建立全面的正常關(guān)系,暫時與它在經(jīng)濟、商業(yè)、貿(mào)易、科技文化等方面建立聯(lián)系,不發(fā)生政治、外交和軍事關(guān)系。國家承認是國際交往的前提條件和重要基礎(chǔ),反映的是一種國家間的關(guān)系,所以,承認與否是各國政府可資利用的一種政治武器或討價還價的工具,是國家利益相互博弈的結(jié)果。

政府承認是指既存國家對一國發(fā)生內(nèi)戰(zhàn)、革命或政變時掌握政權(quán)的新政府的承認,即承認新政府為國家的正式代表,并表明愿意同該政府發(fā)生或繼續(xù)保持正常關(guān)系的行為。政府承認和國家承認既有聯(lián)系又有區(qū)別。當(dāng)出現(xiàn)新國家(國家合并、分離、分立、獨立)時,總是同時建立新政府,國家承認與政府承認是一致的。既存國家通過承認新國家,等于承認領(lǐng)導(dǎo)這個國家的新政府。反之,承認新國家的政府,也就是承認它所代表的新國家。這時,國家承認和政府承認是同時發(fā)生的。“依據(jù)法律程序的政府更迭一般不發(fā)生承認的問題,除非出現(xiàn)不承認的情況。政府承認不涉及一國的法律人格。這是國家承認和政府承認的區(qū)別”(46)。

蘇俄的情況比較復(fù)雜。1917年二月革命推翻了沙皇統(tǒng)治,十月革命的勝利,宣告臨時政府的垮臺和蘇維埃俄國的誕生。這里既涉及對新國家,也涉及對政府的承認問題。所謂對新國家的承認,是指蘇俄為沙俄國家解體后而誕生的一個新國家。所謂對政府的承認,是指二月革命后俄國內(nèi)部發(fā)生了革命,導(dǎo)致了該國發(fā)生非憲法程序的政權(quán)更迭,建立了新政府,即蘇埃維政府。該政府徹底改變了舊政府(沙俄和臨時政府)對內(nèi)的統(tǒng)治秩序,選擇了蘇維埃社會制度,改變了沙俄和臨時政府的某些對外政策。因此,既存國家承認蘇俄與承認它的政府是一致的,或者說是同時發(fā)生的。

從十月革命勝利到1924年中蘇建交的7年間,蘇俄外交以1920年為界線大致分為兩個時期。1917年11月8日,即十月革命爆發(fā)后的第二天,蘇俄政府發(fā)表《和平法令》,呼吁帝國主義列強予以外交承認。然而,1917年12月初至1919年底,國際帝國主義極端仇視第一個社會主義國家,不承認蘇維埃國家具有國際關(guān)系中一個平等成員的資格,并積極策劃武裝干涉,企圖一舉將它消滅。蘇俄多次建議同西方舉行談判,和平解決一切爭端,從蘇俄領(lǐng)土撤軍,解除經(jīng)濟封鎖,西方置之不理。其間,中國北洋政府追隨協(xié)約國列強,拒不承認蘇俄政府,繼續(xù)與舊俄駐華公使、領(lǐng)事交往。1919年7月蘇俄發(fā)布第一次對華宣言時,正是協(xié)約國帝國主義對蘇俄發(fā)動武裝進攻之時。蘇俄不僅在軍事上與帝國主義國家進行斗爭,在外交上也采取了分化瓦解的政策。當(dāng)時的蘇俄政權(quán)可謂“處處遇敵”,但是帝國主義陣營并非無懈可擊。北洋政府雖然在列強的脅迫下不承認蘇俄政府,甚至在協(xié)約國對西伯利亞和遠東地區(qū)進行聯(lián)合武裝干涉時期,出于保護華僑和邊防,遏制日本對中國東北的侵略等考慮,也曾派出為數(shù)不多的軍隊,名義上成為“帝國主義”的一員,但國力孱弱,不會對蘇俄構(gòu)成威脅。特別是19世紀中葉之后,中國成為沙俄對外擴張的重要目標,俄國憑借強大實力迫使中國簽訂了許多不平等條約。而此時,蘇俄勢力僅及于烏拉爾,中東鐵路正處在美日控制的協(xié)約國共管中,尤其日本還想強索中國的山東和東北,企圖占領(lǐng)蘇俄遠東地區(qū),日本因此成為中蘇兩國最兇惡危險的敵人。蘇俄很痛快地允諾無償歸還中東鐵路,會贏得中國對蘇俄的好感與同情,激化美日矛盾。只要中國同蘇俄建交,蘇俄就能打破帝國主義尤其是日本在遠東的封鎖。因此,正遭受帝國主義武裝干涉的蘇俄并不因為中國參加了對蘇俄的武裝干涉而將其與帝國主義列強同等看待,而是希望中國與蘇俄結(jié)成反對協(xié)約國帝國主義,特別是反對日本的聯(lián)盟。

1919年底,蘇俄紅軍擊潰了高爾察克白匪、鄧尼金白匪和協(xié)約國的第二次進攻,蘇維埃政權(quán)得到鞏固,帝國主義列強開始改變對蘇俄的態(tài)度。1920年1月,協(xié)約國最高委員會決定在互利的基礎(chǔ)上與蘇俄通商。蘇俄政府9月發(fā)表第二次對華宣言時,紅軍已順利挺進西伯利亞,蘇俄放棄沙俄攫取的在華利益的態(tài)度明顯有所變化,明確表示,中國應(yīng)同蘇俄及遠東共和國協(xié)商解決中東鐵路問題。中東鐵路問題從此成為中蘇兩國交涉中長期糾纏不清的難題。從1921年起,蘇維埃國家的國際環(huán)境得到極大改善,從外交上遭到孤立向國家關(guān)系逐步擴大并普遍建交過渡。3月16日,在資本主義大國中,英國率先與蘇俄簽訂了《臨時貿(mào)易協(xié)定》。接著,蘇俄又與歐洲許多國家簽訂了貿(mào)易協(xié)定,僅1921年就有14個國家與蘇俄恢復(fù)了貿(mào)易關(guān)系。這些貿(mào)易協(xié)定標志著歐洲各國對蘇俄事實上的承認。中國北洋政府則在1920年9月23日,宣布停止舊俄外交人員的待遇,已經(jīng)構(gòu)成對蘇維埃國家的事實承認。隨著國際環(huán)境的不斷改善,國內(nèi)政權(quán)的進一步鞏固,蘇俄關(guān)于向中國無償歸還中東鐵路的興趣大大降低。這是蘇俄后來否認第一次對華宣言中有無償歸還中東鐵路內(nèi)容的又一重大原因。

蘇俄政府1917年11月8日頒布的《和平法令》和1919年7月25日的《蘇俄第一次對華宣言》,均宣布廢除1896年《中俄密約》、1901年《北京草約》(《辛丑條約》)及1907年至1916年間與日本締結(jié)的一切協(xié)約。上述這些條約均涉及中東鐵路,廢除這些條約意味著歸還中東鐵路,但始終未果。十月革命后初期,蘇俄政府把支持被壓迫人民和被壓迫民族的革命斗爭作為自己的國際義務(wù),因此蘇俄在對外關(guān)系中采取了積極的進攻性立場。然而,從根本上講,決定蘇俄對外政策的主導(dǎo)因素不是意識形態(tài),而是現(xiàn)實的國家利益。在歐洲面臨復(fù)雜的國際形勢之時,蘇俄的遠東政策趨于軟弱,甚至不惜犧牲本國利益。一旦歐洲形勢好轉(zhuǎn),蘇俄的遠東政策逐漸強硬,追求大國利益成為國家對外政策的優(yōu)先目標。

綜上所述,蘇俄仍將國家利益和民族利益置于首位,不可能放棄俄國固有的地緣政治傳統(tǒng),而作為推行遠東政策重要工具的中東鐵路,蘇俄不肯撒手,也在情理之中。誠如中國學(xué)者所言,作為一個民族國家,蘇俄“在處理國家之間的關(guān)系時,它也不能超越一般國家關(guān)系原則的支配。革命的俄國從充滿大俄羅斯民族主義的舊俄國脫胎而來,舊俄政府留下了一大筆侵華遺產(chǎn)。舊的民族傳統(tǒng)和沉重的歷史包袱就成為蘇俄對華政策的消極因素。隨著蘇維埃政權(quán)的鞏固和發(fā)展,特別當(dāng)支援其他民族的革命同俄羅斯民族利益相矛盾的時候,這些消極因素便頑強地表現(xiàn)了出來”。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多