△用全國地名命名的街道數(shù)量,青島應(yīng)該排第一了吧?!除了最后一個沒見著,其它青島七怪都感受到了,三個印象最深:△不僅老城區(qū),青島很多其它地方的房子也是紅瓦的青島是丘陵城市,地勢東高西低,南北隆起,中部低凹,所以上下坡特別多!?"坡"的英文是 slope,正式一點的說法叫 incline,"上/下坡"就是 upslope 和 downslope; 坡有緩陡之分,緩坡就是 gentle / slight slope / incline,陡坡是 steep slope / incline;1. climb the slope / incline2. walk / ride / run uphill3. slope up the road / street ??:The road slopes up to the base of the mountain.1. slope (down) to the road2. walk / ride / run downhill?? 說到上下坡,很多人會想到 up the road 和 down the road;事實上,這兩個說法沒有上下坡的意思,或者說,這兩個短語其實是一樣的,都是"沿路",如果有區(qū)別的話,也只是南北方向的不同(上北下南),只有與 slope 或 incline 一起用,才能指上下坡。● 國內(nèi)能看到 ramp 這個詞的,大多都是這個地方: 在這里 ramp 指上下高速公路的匝道,英式英語里,ramp 指公路上的減速帶;除此之外,ramp 還可以用來指人造的斜坡,這是與 slope 最大的區(qū)別:
~ END ~
|