中國的歷史上,從來不乏偉大的詩人,千百年來,他們留下的詩歌數(shù)不勝數(shù),將文化的殿堂裝飾得瑰麗無比。 這些詩歌形式不一,風(fēng)格各異。五言律詩、七言絕句,均有無數(shù)名篇。 此外,還有一種比較小眾的文體,也留下過佳作,那就是回文體。 回文體的詩歌既可以順著讀,也可以倒著讀,回環(huán)往復(fù),綿延無盡,給人帶來一種意興盎然的美感。但也正是因?yàn)槲捏w上有所限制,讓這種詩歌難出佳作。 不過,宋代有個(gè)小詩人李禺,他寫出了一首《兩相思》,流傳了千年,被稱之為千古第一奇詩。 當(dāng)時(shí),李禺與妻子感情頗深,奈何公務(wù)需要,他被調(diào)往外地,和妻兒分別。交通不便,書信難達(dá),李禺每每悲傷難以自抑,只能借酒消愁。 一天夜里,思念又一次來襲時(shí),李禺拿起了筆,在案頭寫就了一首《思妻詩》:
這首詩寫盡了一個(gè)男子對妻兒的想念之情,他遙望著山水,眼眸都已干枯,借酒也難以消愁,提起筆卻寫不出一句囫圇的詩。他有心給妻子寫信,但是路途遙遠(yuǎn),鴻雁難飛,只能借著一盞孤燈,默默地思念著妻子和孩子。 除了傳情達(dá)意,這首詩還有另一重玄妙之處,那就是倒過來讀,它就變成了一首《思夫詩》:
如此一來,意思就完全不同了,在這首詩中:妻子和孩子守著孤燈,思念著遠(yuǎn)方的至親。寄去的信不見回,遙遠(yuǎn)的路難走通。滿腹思念無從下筆,只能飲盡杯中酒,遙遙地望著山水之處。 一首詩,既表達(dá)出思妻之情,又表達(dá)出思夫之意,因此這首詩也叫做《兩相思》。 回文詩不止這一種形式,北宋的大文學(xué)家蘇軾,也曾寫下過很多篇回文詩。 相傳,有一次蘇軾和蘇小妹游湖的時(shí)候,收到了秦少游的信,信中寫著一首詩:
這首詩每一句都重復(fù)上一句的幾個(gè)字,這便是疊字回文詩。 蘇小妹看著這首詩,心中也泛起思念之情,便另作一首詩作為回復(fù):
蘇軾在一旁看著,忍不住也想賣弄一下文采,吟道:
這些回文詩心思細(xì)巧,傳文達(dá)意,既達(dá)到了言志述事的目的,又產(chǎn)生了奇妙的藝術(shù)效果,讓人不得不為作者的才華而嘆服。 正如劉坡公在《學(xué)詩百法》中所說:“回文詩反復(fù)成章,鉤心斗角,不得以小道而輕之。” |
|