【作者簡(jiǎn)介】
蘇軾字子瞻,號(hào)東坡居士,宋仁宗嘉祐進(jìn)士,唐宋八大家之一。他的詞改變了五代以來(lái)婉約柔靡的風(fēng)格,開(kāi)創(chuàng)了豪放一派的詞風(fēng)。他的文章如波瀾迭出,變化無(wú)窮。不論什么樣的題材,在他的筆下都表達(dá)得新鮮貼切而又明白曉暢,具有很強(qiáng)的感染力。如前、后《赤壁賦》用古文的筆調(diào)寫(xiě)賦,敘事、寫(xiě)景、抒情、說(shuō)理渾然一體,想象豐富,具有哲理,并有濃厚的浪漫主義色彩。蘇軾的詞對(duì)題材,意境,風(fēng)格,語(yǔ)言,技巧都進(jìn)行了大膽開(kāi)拓與創(chuàng)新,與南宋的辛棄疾并稱(chēng)為“蘇辛”詞派,開(kāi)了一代豪放詞風(fēng)。 【課文點(diǎn)譯】
【課文全譯】 壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來(lái),水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩(shī)句,吟唱婉轉(zhuǎn)優(yōu)美的樂(lè)曲。不多時(shí),明月從東山后升起,盤(pán)桓在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽(tīng)任小船飄流到各處,凌于蒼茫的萬(wàn)頃江面之上。乘著輕風(fēng)(在江面上)無(wú)所不至,并不知到哪里才會(huì)停棲,感覺(jué)身輕得似要離開(kāi)塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。 于是喝酒喝得高興起來(lái),用手叩擊著船舷,應(yīng)聲高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠(yuǎn),望伊人在天涯那方?!蓖榇灯鸲春?,按著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲,有如怨懟有如傾慕,既象啜泣也象低訴,余音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的孀婦為之飲泣。 蘇氏的神色也愁慘起來(lái),整好衣襟坐端正,向同伴問(wèn)道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?”同伴回答:“'月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩(shī)么?(這里)向東可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長(zhǎng)江順流東下,麾下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫轉(zhuǎn)矛槊吟詩(shī)作賦,委實(shí)是當(dāng)世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上打魚(yú)砍柴,與魚(yú)蝦作伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,象滄海中的一粒粟米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨幕長(zhǎng)江的沒(méi)有窮盡。(想要)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實(shí)現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了?!?br> 蘇氏道:“你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實(shí)并沒(méi)有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就象這月,終究又何嘗盈虧??梢?jiàn),從事物變易的一面看來(lái),天地間沒(méi)有一瞬間不發(fā)生變化;而從事物不變的一面看來(lái),萬(wàn)物與自己的生命同樣無(wú)窮無(wú)盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應(yīng)該擁有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,送到耳邊便聽(tīng)到聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會(huì)有人禁止,感受這些也不會(huì)有竭盡的憂慮。這是造物者(恩賜)的無(wú)窮無(wú)盡的大寶藏,你我盡可以一起享用?!?br> 于是同伴喜笑顏開(kāi),更換杯盞重新飲酒。菜肴果品都被吃個(gè)精光,只剩下桌上的杯碟一片凌亂。(蘇子與同伴)在船里互相枕著睡去,不知不覺(jué)天邊已經(jīng)露出魚(yú)肚白。
【名家點(diǎn)評(píng)】 主客對(duì)答是賦體中傳統(tǒng)的表現(xiàn)手法,主與客都是作者一人的化身。在這篇賦里,客的觀點(diǎn)和感情是蘇軾的日常的感受和苦惱,而主人蘇子所抒發(fā)的則是他超脫地俯察人與宇宙之后的哲學(xué)的領(lǐng)悟。前者沉郁,后者達(dá)觀;前者充滿人事滄桑與吾生有涯的感慨,后者則表現(xiàn)了詩(shī)人與大自然合而為一的心靈凈化的境界。 但這種意蘊(yùn)都不是藉抽象的灰色的言語(yǔ)表述,而是訴之于月下江游的眼前景物和由景物所引起的感觸,因此才有強(qiáng)烈的感染力和滲透力。一方是由月夜江上想起曹操的詩(shī)句,由詩(shī)句聯(lián)想起曹操兵下江南、橫槊賦詩(shī)的英雄氣概,進(jìn)而產(chǎn)生了“千古風(fēng)流人物”不免“浪淘盡”,空留山川遺跡的感慨,轉(zhuǎn)而抱恨于人生須臾,江山無(wú)窮,登仙乏術(shù)的無(wú)可奈何;一方則順手以眼前的江水與山月作比,以水的逝去而又長(zhǎng)流、月的盈虧而又永生的現(xiàn)象,闡發(fā)變與不變、瞬間與永恒的關(guān)系,歸結(jié)到人生應(yīng)投入大化,方能超脫無(wú)謂的苦惱。這兩方面的感情,包括人生苦悶和物我參透,當(dāng)然都是蘇軾在貶謫生活中的煩惱以及要求擺脫煩惱的曠達(dá)態(tài)度的表露。(《古文鑒賞辭典》,上海辭書(shū)出版社,何滿子)
【重點(diǎn)梳理】 一、文言實(shí)詞 1.通假字 (1)浩浩乎如馮虛御風(fēng)(通“憑”,乘) (2)山川相繆(通“繚”,環(huán)繞) (3)舉酒屬客(通“囑”,勸人飲酒) (4)舉匏樽以相屬(通“囑”,勸人飲酒) 2.
古今異義 (1)徘徊于斗牛之間 古義:斗宿和牛宿,都是星宿名 今義:一種競(jìng)技方式
(2)白露橫江 古義:白茫茫的水汽 今義:二十四節(jié)氣之一 (3)凌萬(wàn)頃之茫然 古義:曠遠(yuǎn)的樣子 今義:完全不知道的樣子 3.一詞多義
(1)東 順流而東(動(dòng)詞,向東進(jìn)軍) 東望武昌(介賓短語(yǔ),向東) (2)望
七月既望(名詞,農(nóng)歷每月十五) 望美人兮天一方(動(dòng)詞,眺望,遠(yuǎn)看) (3)下
方其破荊州,下江陵(動(dòng)詞,攻占) 蘇子與客泛舟游于赤壁之下(名詞,下面) (4)如
縱一葦之所如(動(dòng)詞,往) 如訴如泣(副詞,像) 4.詞類(lèi)活用 (1) 名詞用作動(dòng)詞?!r吾與子漁樵于江渚之上(打魚(yú)砍柴)/
下江陵(攻占)/ 順流而東(向東進(jìn)軍) (2) 動(dòng)詞的使動(dòng)用法?!∥栌嫩种疂擈?使……起舞)/
泣孤舟之嫠婦(使……哭泣) (3)名詞的意動(dòng)用法?!H魚(yú)蝦而友糜鹿(以……為侶,以……為友) (4)名詞用作狀語(yǔ)?!≡旅餍窍?,烏鵲南飛(向南)/
西望夏口,東望武昌(向西,向東) (5)形容詞用作動(dòng)詞?!≌笪W?整理)/ 渺滄海之一粟(渺小得像……)
/不知東方之既白(顯出白色) 二、文言虛詞 1.而 (1)
連詞,表轉(zhuǎn)折?!『坪坪跞珩T虛御風(fēng),而不知其所止/逝者如斯,而未嘗往也/盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也 (2)
連詞,表修飾?!∫懈瓒椭?自其不變者而觀之 (3) 連詞,表承接。 正襟危坐而問(wèn)客 (4)
連詞,表并列?!H魚(yú)蝦而友麋鹿 2.之 (1) 助詞,的。 月出于東山之上/哀吾生之須臾 (2)
助詞,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志?!×枞f(wàn)頃之茫然 (3) 助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性。 茍非吾之所有/吾與子之所共適 (4)
代詞,它、它們?!∩w將自其變者而觀之/耳得之而為聲/取之無(wú)禁,用之不竭 3. 于 (1)
介詞,在?!√K子與客泛舟游于赤壁之下/徘徊于斗牛之間/漁樵于江渚之上/托遺響于悲風(fēng)/于是飲酒樂(lè)甚 (2) 介詞,從?!≡鲁鲇跂|山之上 (3)
介詞,被?!〈朔敲系轮в谥芾烧吆?br>4.乎 (1) 語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn)?!〈朔怯鄣轮в谥芾烧吆?而又何羨乎 (2)
介詞,在?!∠嗯c枕藉乎舟中 (3)
形容詞詞尾?!∮艉跎n蒼/浩浩乎如馮虛御風(fēng)/飄飄乎如遺世獨(dú)立 三、文言句式 l.判斷句 是造物者之無(wú)盡藏也(語(yǔ)氣詞“也”,表判斷) 2.疑問(wèn)句 (1)何為其然也(“何”與“也”表疑問(wèn)語(yǔ)氣) (2)而今安在哉(語(yǔ)氣詞“哉”,表疑問(wèn)語(yǔ)氣)
(3)客亦知夫水與月乎(語(yǔ)氣詞“乎”,表疑問(wèn)語(yǔ)氣) (4)此非曹孟德之詩(shī)乎(“乎”表反問(wèn)語(yǔ)氣)
(5)此非孟德之困于周郎者乎(“乎”表反問(wèn)語(yǔ)氣) (6)而又何羨乎(語(yǔ)氣詞“乎”,表反問(wèn)語(yǔ)氣)
3.省略句 (1)(其聲)如怨如慕,(其聲)如泣如訴(省略主語(yǔ)“其聲”) (2)(其聲)舞幽壑之潛蛟,(其聲)泣孤舟之嫠婦(省略
“其聲”) (3)(蘇子與客)相與枕藉乎舟中(省略主語(yǔ)“蘇子與客”) 4.倒裝句
(1)蘇子與客泛舟游于赤壁之下(于赤壁之下泛舟游,介賓結(jié)構(gòu)后置) (2)月出于東山之上,徘徊于斗牛之間(于東山之上出,于斗牛之間徘徊,介賓短語(yǔ)后置)
(3)凌萬(wàn)頃之茫然(茫然萬(wàn)頃,定語(yǔ)后置) (4)渺渺兮予懷(予懷渺渺,主語(yǔ)后置) (5)此非孟德之困于周郎者乎(于周郎困,介賓短語(yǔ)后置) (6)況吾與子漁樵于江渚之上(于江渚之上漁樵,介賓結(jié)構(gòu)后置)
【課堂演練】 1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是 A.舉酒屬客 通“囑”,勸人飲酒 B.白露橫江 白茫茫的水汽 C.舞幽壑之潛蛟 使……起舞 D.不知東方之既白 白色 2.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法不相同的一組是 A.浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止
自其不變者而觀之 B.月出于東山之上 哀吾生之須臾 C.徘徊于斗牛之間 托遺響于悲風(fēng) D.此非孟德之困于周郎者乎
而又何羨乎 3.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (1)縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。
(2)此非孟德之困于周郎者乎?
(3)哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。
(4)蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也。
【課外拓展】 閱讀下面的文言文,完成4—7題。 《放鶴亭記》 蘇軾 熙寧十年秋,彭城大水,云龍山人張君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,遷于故居之東,東山之麓。升高而望,得異境焉,作亭于其上。彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺。春夏之交,草木際天,秋冬雪月,千里一色。風(fēng)雨晦明之間,俯仰百變。山人有二鶴,甚馴而善飛。旦則望西山之缺而放焉,縱其所如,或立于陂田,或翔于云表,暮則傃東山而歸,故名之曰“放鶴亭?!?br>郡守蘇軾,時(shí)從賓佐僚吏,往見(jiàn)山人,飲酒于斯亭而樂(lè)之,挹山人而告之曰:“子知隱居之樂(lè)乎?雖南面之君,未可與易也?!兑住吩唬?鳴鶴在陰,其子和之?!对?shī)》曰:'鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔??!w其為物清閑放,超然于塵埃之外,故《易》、《詩(shī)》人以比賢人君子,隱德之士。狎而玩之,宜若有益而無(wú)損者;然衛(wèi)懿公好鶴則亡其國(guó)。周公作《酒誥》,衛(wèi)武公作《抑戒》,以為荒惑敗亂,無(wú)若酒者;而劉伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。嗟夫!南面之君,雖清遠(yuǎn)閑放如鶴者,猶不得好;好之則亡其國(guó)。而山林遁世之士,雖荒惑敗亂如酒者,猶不能為害,而況于鶴乎?由此觀之,其為樂(lè)未可以同日而語(yǔ)也。 山人而笑曰:“有是哉?”乃作放鶴招鶴之歌曰:“鶴飛去兮,西山之缺。高翔而下覽兮,擇所適。翻然斂翼,宛將集兮,忽何所見(jiàn),矯然而復(fù)擊。獨(dú)終日于澗谷之間兮,啄蒼苔而履白石。鶴歸來(lái)兮,東山之陰。其下有人兮,黃冠草履,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其馀以汝飽。歸來(lái)歸來(lái)兮,西山不可以久留。” 4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是 A.升高而望,得異境焉
升:登上 B.鳴鶴在陰,其子和之 和:和睦 C.隱德之士,狎而玩之 狎:親近 D.鶴歸來(lái)兮,東山之陰
陰:北邊 5.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是 A.故《易》、《詩(shī)》人以比賢人君子
挾飛仙以遨游 B.縱其所如,或立于陂田 何為其然也 C.宜若有益而無(wú)損者
盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也 D.鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?br> 托遺響于悲風(fēng) 6.下列各句對(duì)文章的闡述,不正確的一項(xiàng)是
A.文章開(kāi)頭記敘了建亭的時(shí)間、地點(diǎn)和緣由,描寫(xiě)了放鶴亭四季景色。 B.第二自然段通過(guò)對(duì)山人放鶴、收鶴的敘述,說(shuō)明了放鶴亭得名的原因。 C.第三自然段通過(guò)與山人的對(duì)話,明確表達(dá)了作者對(duì)“隱居之樂(lè)”的理解。 D.作者最后引用山人所作放鶴、招鶴之歌作結(jié),意境悠遠(yuǎn),余韻綿長(zhǎng)。 7.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (1)飲酒于斯亭而樂(lè)之。
譯文: (2)以此全其真而名后世。
譯文: (3)獨(dú)終日于澗谷之間兮,啄蒼苔而履白石。 譯文:
|