世界上幾乎所有人都渴望幸福。那么,如何才能變得幸福呢?決定一個人是否幸福的關鍵因素是什么呢?研究英語單詞happy(幸福的)的詞源,你會發(fā)現(xiàn),答案出乎大部分人的意料。英語單詞happy(幸福的)來自英國人的本族語日耳曼語,可以分解為兩部分:前面的詞根happ-表示“運氣,幸運,偶然”,后面的-y是個形容詞后綴,表示“有很多……的”。整個單詞的字面意思就是“有很多好運的,幸運的”。由此可見,在英國人看來,決定一個人是否幸福的關鍵因素是運氣,一個人如果能夠得到幸運女神的青睞,就能變得happy(幸福的)。和happy(幸福的)同根的還有單詞happen(偶然發(fā)生),前面的詞根happ-表示“偶然”,后面的-en是個動詞后綴,合起來意思就是“偶然發(fā)生”。比如:Nobody knows what will happen next. 沒有人知道接下來將會發(fā)生什么事。和happy(幸福的)同根的還有單詞perhaps,前綴per-表示“憑借”,中間的hap-等于詞根happ-,表示“運氣”,末尾的-s是個副詞后綴。整個單詞的字面意思就是“憑借運氣、看運氣”,所以就是“也許”,表示一種不確定性,比如:Will you come tomorrow? Perhaps. 你明天來嗎?也許吧。來自詞根happ-(運氣,幸運,偶然)的單詞還有hapless(不幸的,運氣不好的)和mishap(不幸、災禍),其中的hap-就是詞根happ-(運氣、幸運,偶然)的變體形式。happy:['h?p?] adj. 幸福的,快樂的happiness:['h?p?n?s] n. 幸福happen:['h?p?n] vi. 發(fā)生;碰巧;偶然遇到perhaps:[p??h?ps] adv. 或許hapless:[?h?pl?s] adj.不幸的,倒霉的
|