系統(tǒng)拓?fù)浼軜?gòu)圖System topology diagram
多臺并機(jī)工況說明:(最多支持 4 并)Description of multiple paralleling conditions: (4
parallels at most)
第一種:RBMS 不做數(shù)據(jù)匯總,PCS 可以分別讀每個(gè) RBMS 的數(shù)據(jù);
The first method: RBMs do not perform
data summary, and PCs can read the data of each RBMs separately;
第二種:其中一臺 RBMS 作為主機(jī)并將多臺的數(shù)據(jù)匯總,該主機(jī)和 PCS 通訊。
The second type: one RBMs acts as the
host and summarizes the data of multiple RBMs, and the host communicates with
PCs.
二. 產(chǎn)品特性2. Product Characteristics
※高安全性設(shè)計(jì)---斷路器+熔斷器雙短路保護(hù);絕緣電阻檢測,監(jiān)測系統(tǒng)漏電狀況。high safety design - circuit
breaker + fuse double short circuit protection; Insulation resistance detection
and monitoring system leakage.
※高級電池管理系統(tǒng)---高度集成化的電池管理系統(tǒng)可實(shí)現(xiàn)無縫監(jiān)控。advanced battery management
system --- the highly integrated battery management system can realize seamless
monitoring.
※完善的自檢與運(yùn)行狀態(tài)檢測功能,搭配 HMI 顯示屏,系統(tǒng)運(yùn)行信息一目了然。complete self-inspection, and
operation status detection functions, combined with HMI display, make the
system operation information clear at a glance.
※完善可靠的系統(tǒng)控制和保護(hù)策略,全面保障電池安全,為延長電池組的壽命保駕護(hù)航。perfect, and reliable system control and protection strategies to comprehensively ensure
the battery safety and protect the battery pack to prolong its service life.
※ 模塊化設(shè)計(jì),寬電壓操作區(qū)間---多個(gè)儲能電池模塊靈活組合,可擴(kuò)展為較大的家用儲能系統(tǒng),最大可支持 190 節(jié)(LFP)電池串聯(lián)。modular design, wide voltage
operation range --- multiple energy storage battery modules can be flexibly
combined, which can be expanded into a larger household energy storage system,
and can support up to 190 LFP batteries in series.
※ 通信接口豐富---RS485、CAN、以太網(wǎng)、干接點(diǎn)輸入輸出等接口,支持與市面上絕大多數(shù) PCS 通信,而且可以通過顯示屏自由切換通信協(xié)議。there are rich communication
interfaces -- RS485, can, Ethernet, dry contact input and output interfaces,
which support communication with most PCs in the market, and can freely switch
communication protocols through the display screen.
※ 通信接口協(xié)議靈活---出廠自帶本公司通信協(xié)議,也可根據(jù)客戶需求來適配不同廠家的 PCS。flexible
communication interface protocol - the company's communication protocol comes
with the factory, and PCs from different manufacturers can also be adapted
according to customer needs.
※ 有容乃大---內(nèi)置大容量存儲芯片可存儲大量關(guān)鍵運(yùn)行數(shù)據(jù),更可加裝 SD 卡實(shí)現(xiàn)電芯歷史數(shù)據(jù)存儲large
capacity comes with capacity --- the built-in large capacity memory chip can
store a large number of key operational data, an SD card can be added to realize
the storage of battery historical data
※ 自動(dòng)環(huán)流控制及自動(dòng)并機(jī)\脫機(jī)控制,可輕松實(shí)現(xiàn)電池組的并聯(lián)。automatic
circulating current control and automatic parallel / offline control can easily
realize the parallel connection of battery packs.
※ 可選配 WIFI 功能,方便手機(jī)或者云端查看電池?cái)?shù)據(jù)和進(jìn)行遠(yuǎn)程電池管理。WiFi
function can be selected to facilitate cell phone or cloud to view battery data
and remote battery management.
3. 主要技術(shù)參數(shù)MainTechnical Parameters
基本參數(shù) Basic
Parameters | 額定電流Rated
Current | 50A |
操作電壓Operating
Voltage | 100V-700V |
功耗Power
Consumption | ≤15W |
電流采樣精度Current
sampling accuracy | 1%FSR |
絕緣耐壓Insulation
Withstand voltage | 2800VDC <1mA 1min |
防護(hù)等級IP
Degree | IP20 |
凈重Net
Weight | ~15Kg |
通信接口communication
interfaces | 與
BMU 通信口Communication
port with BMU | CAN |
與
PCS/Inverter 通信口Communication
port with PCS/Inverter | RS485/CAN |
與監(jiān)控軟件通信Communication
mode with monitoring software | 以太網(wǎng)Ethernet |
基本功能 Basic
Functions | 電池充,放電管理Battery charge and discharge
management | 支持Support |
單個(gè)電池包串?dāng)?shù)String#
of single battery pack | 支持12串~24串 Ranging from
12s to 24s |
電池溫度管理Battery
temperature management | 支持Available |
均衡方式Balancing
method | 被動(dòng)均衡Passive
balancing |
IAP 升級 IAP Upgrade | 支持Available |
系統(tǒng)保護(hù)參數(shù)設(shè)置System
protection parameters setting | 支持Available |
短路保護(hù)Short
circuit protection | 斷路器(6KA)+熔斷器(10KA) Circuit
breaker (6KA) + Fuse (10KA) |
預(yù)充功能Pre-charge
Function | 支持Available |
并機(jī)環(huán)流控制Parallel
circulating current control | 支持Available |
事件記錄Events
Recording | 支持
5000 條 5000 events
records |
PCS/Inverter 協(xié)議選擇Pcs/inverter protocol selection | 支持(顯示屏設(shè)置切換)Available
(display setting switching protocols) |
| 直流啟動(dòng)DC
Start | 支持(電池供電)Support
(battery power) |
選配功能 Optional
Functions | 絕緣檢測Insulation
Monitor | 選配Optional |
Wifi | 選配Optional |
HMI 顯示屏HMI Display | 4 英寸(機(jī)箱內(nèi)嵌安裝) |
單機(jī)或并機(jī)功能Standalone
or Parallel connection | 可通過參數(shù)設(shè)置完成,最多四并can be switched through
parameter setting, maximum 4 parallels. |
干接點(diǎn)Dry
Contact | 最多 2 路干接點(diǎn)輸出Maximum 2 roads of output dry contact |
其他 Others | 外觀顏色Color | 象牙白 |
安裝方式Installation
method | 堆疊對插Stacked
docking |
進(jìn)出線方式Incoming
and outgoing mode of Wires | 下進(jìn)后出Down
in back out |
使用環(huán)境溫度Operating
ambient temperature | -20℃~60℃ |
使用環(huán)境濕度Operating
ambient humidity | 5%~75%RH |
符合國家標(biāo)準(zhǔn)National
Standards Confirms To | GB/T
16935.1 GB/T 17626.2 GB/T 17626.5 |
安規(guī)認(rèn)證Safety
certification | 符合 CE 認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)Comply with CE certification standards |
四. 使用注意事項(xiàng) 4. Precautions for use
1) 、儲能系統(tǒng)內(nèi)部有高壓,非本公司或本公司授權(quán)的技術(shù)人員,嚴(yán)禁擅自打開機(jī)箱進(jìn)行 拆卸和維護(hù),否則有觸電的危險(xiǎn),同時(shí)失去保修權(quán)利。There is a high voltage inside the energy storage
system. It is strictly forbidden to open the
case for disassembly, assembly and maintenance without the company or its
authorized technicians, otherwise, the electric shock will
be released and the warranty rights will be lost.
2) 、嚴(yán)禁 BMS 中任何線頭或者接插件搭接在電池正負(fù)極,否則可能會有短路的危險(xiǎn)并損壞電路板。It is strictly prohibited for any wire or
connector in the BMS to overlap the positive
and negative poles
of the battery, otherwise there may be a danger of short circuit and damage
the circuit board.
3) 、嚴(yán)禁靠近水源或火源,以免電池因短路或過熱起火。it is
strictly prohibited to be close to the water source or fire source to avoid the
fire of the battery due to short circuit or overheating.
4) 、觸發(fā)二級保護(hù)后斷路器由 BMS 控制斷開后,必須將系統(tǒng)下電排除故障,并至少間隔 1 分鐘以后方可重新上電開機(jī),否則可能會導(dǎo)致斷路器分勵(lì)線圈熱量來不及散發(fā)而損壞。after the secondary protection is triggered, the
circuit breaker is controlled by BMS. After disconnection, the
system must be powered off to eliminate the fault, and can be powered on and started again after an
interval of at least 1 minute, otherwise, it may cause damage to the shunt coil of the circuit
breaker because it is too late to emit heat.
5) 、如需要由電池來冷啟動(dòng) PCS/Inverter,必須先將 PCS/Inverter 側(cè)的電池開關(guān)閉合后再啟動(dòng)電池。如果先啟動(dòng)電池,再閉合 PCS/Inverter 側(cè)的電池開關(guān),由于 PCS/Inverter 側(cè)直流側(cè)一般具有大電容,閉合瞬間電容相當(dāng)于短路,此時(shí)電池給電容充電的電流會遠(yuǎn)高于 RBMS 機(jī)器內(nèi)部的接觸器額定值,極易造成接觸器觸點(diǎn)出現(xiàn)燒蝕、粘連,接觸器觸點(diǎn)接觸電阻增大 發(fā)熱燒毀或者觸點(diǎn)無法斷開從而觸發(fā)二級保護(hù)。If you need to cold start the UPS/PCS from the
battery, you must first close the battery switch
on the UPS/PCS side before starting the battery. If you start the battery
first, and then close the battery switch on the UPS/PCS side,
since the DC side of the UPS/PCS side generally has a large capacitance, the instantaneous capacitance is equivalent to
a short circuit. At this time, the current charged by the battery to the
capacitor will be much higher than that of the RBMS machine. The rated value of the contactor is very easy to cause
ablation and adhesion of the contactor's contact. The contact resistance
of the contactor's contact increases and heats up or the contact cannot be disconnected, which triggers the secondary
protection
五. 安全注意事項(xiàng) 5. Safety Precautions
1)、安裝及調(diào)試人員所使用的工具須有絕緣防護(hù)。The tools used by installation
and commissioning personnel must have insulation protection.
2)、在安裝調(diào)試及維護(hù)時(shí)必須戴絕緣橡膠手套,視情況穿戴護(hù)目鏡、絕緣橡膠靴,盡可能避免安全事故的發(fā)生。During
installation, debugging and maintenance, you must wear insulated rubber gloves, goggles
and insulated rubber boots as appropriate to avoid safety accidents as much as
possible.
3)、安裝調(diào)試及維護(hù)過程中產(chǎn)生的線頭金屬等如掉入電池間,請務(wù)必使用絕緣工具取出, 不能將雜物留置。If the metal of the wire ends during the installation, debugging and
maintenance process falls into the battery room,
be sure to use an insulated tool to take it out, and do not leave the sundries.
4)、需要維護(hù)時(shí),必須將 RBMS 的主斷路器斷開,切斷電池組與 PCS/Inverter 直流總線的連接。
When maintenance
is required, the main circuit breaker of the RBMS must be disconnected,
and the
connection between the battery pack and the PCS DC bus must be cut off.
5)、根據(jù)項(xiàng)目需求的不同,電池管理系統(tǒng)的充放電電流和充放電電壓等參數(shù)在初次安裝調(diào)試時(shí)已設(shè)定,不得擅自更改參數(shù),否則可能會縮短電池壽命,更嚴(yán)重的可能會對電池造成嚴(yán)重危害產(chǎn)生安全事故。According to different project requirements, the parameters such as the charge
and discharge RBMS Specificationcurrent
and charge and discharge voltage of the battery management system have been set
during the initial installation and
commissioning. The parameters must not be changed without authorization, otherwise, the battery life may be shortened, and the battery may be affected more
seriously. Cause serious harm and cause
safety accidents.
6)、如遇儲能柜周圍起火,請務(wù)必使用干粉滅火器或者消防沙進(jìn)行滅火。若使用液體滅火可能導(dǎo)致電擊。In case of fire
around the energy storage cabinet, please use a dry powder fire extinguisher or fire
sand to extinguish the fire. Using liquid to extinguish the fire may cause electric
shock.
7)、如長期不使用系統(tǒng),請務(wù)必?cái)嚅_電池柜的主斷路器。 If the system is not used for a
long time, be sure to disconnect the main circuit breaker of the battery cabinet.
8)、盡量避免長期在下列工作環(huán)境中使用
Try to avoid
long-term use in the following working environment::
◎ 超過規(guī)格書規(guī)定的溫度或濕度范圍的場所Places that
exceed the temperature or humidity range specified in the specification
◎ 有強(qiáng)烈震動(dòng)或易受撞擊的場所Places subject
to strong vibration or susceptible to impact
◎ 陽光直射或靠近熱源的場所Places exposed
to direct sunlight or close to heat sources
◎ 有粉塵、強(qiáng)腐蝕性物質(zhì)、易燃易爆物、高鹽霧場所Places with
dust, strong corrosive substances, flammable and explosive materials, and
high salt spray
聲明Statement::
本產(chǎn)品技術(shù)規(guī)格書僅供客戶選型時(shí)參考。本公司對此產(chǎn)品規(guī)格書擁有最終解釋權(quán),并有權(quán)對此規(guī)格書進(jìn)行修訂,產(chǎn)品規(guī)格如有變更,恕不另行通知.The
technical specifications of this product are for reference only when selecting
models. The company has the final right to
interpret this product specification and has the right to revise this specification.
Product specifications are subject to change without notice.