小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《莊子·逍遙游》原文、翻譯及賞析

 朦朧齋主人 2022-05-04 發(fā)布于重慶

  逍遙游

  本篇作為《莊子》的開篇,是莊子人生哲學(xué)的代表作,也是莊子思想的出發(fā)點(diǎn)。莊子認(rèn)為鵬程萬里、扶搖直上,看似逍遙,其實(shí)都有所依賴,都沒有做到真正的逍遙。一旦時(shí)不我與,就無法成功。莊子理想的“逍遙”是“乘天地之正,御六氣之辯,以游無窮”,意思是心靈順應(yīng)天地大道,不憑借任何外物而自由自在地在自然與社會(huì)中暢游。

  一

  北冥有魚,其名為鯤(kūn)。①鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之云。②是鳥也,海運(yùn)③則將徙于南冥。南冥者,天池也④。

  《齊諧》⑤者,志怪者也?!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶(tuán)扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。⑥”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。⑦天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。

  且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳(ào)堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。⑧風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。故九萬里則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng)⑨;背負(fù)青天而莫之夭閼(è)者,而后乃今將圖南。

  蜩(tiáo)與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時(shí)則不至而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知!

  【注釋】

 ?、仝ぃ阂嘧麂?,大海的意思?!氨壁ぁ保狈降拇蠛?。下文的“南冥”仿此。鯤:上古傳說中的大魚。②怒:奮起,這里指鼓起翅膀。垂:通“陲”,邊陲。③海運(yùn):海水運(yùn)動(dòng)。④天池:天然的大池。⑤《齊諧》:書名,出于齊國(guó)。一說人名。⑥摶:環(huán)繞而上。扶搖:海中颶風(fēng)。去以六月息者也:憑借六月的大風(fēng)離開。去,離。以,憑借。⑦野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動(dòng)狀如奔馬,故名“野馬”。息:氣息。⑧坳堂:屋里的低洼處。膠:粘連。⑨培風(fēng):乘風(fēng),憑借風(fēng)的力量。⑩夭闕:又寫作“夭遏”,意思是遏阻、阻攔。蜩:蟬;學(xué)鳩:小斑鳩,泛指小鳥。決:迅疾的樣子。搶:觸、碰。榆枋:兩種樹名。奚以:何以。果然:飽的樣子。宿舂糧:舂搗一夜之糧,即準(zhǔn)備過夜的食物。

  【譯文】

  在北海里生長(zhǎng)著一條魚,名叫鯤。鯤的體型很大,不知道有幾千里長(zhǎng)。鯤變成鳥,就叫作鵬。鵬的脊背特別大,不知道有幾千里寬。鵬展翅奮飛,它的翅膀猶如天邊的云。這只大鳥,在海水翻騰、颶風(fēng)刮起的時(shí)候就要飛往南海。南海,就是一個(gè)天然的大池。

  《齊諧》這本書,是記載怪異事物的。書上這樣說:“在大鵬飛往南海的時(shí)候,翅膀拍擊一下水,就能飛行三千里,環(huán)繞旋風(fēng)升騰九萬里,它是乘著六月的大風(fēng)飛往南海的?!笨罩幸榜R般的霧氣,以及空氣中飛揚(yáng)的塵埃,都是生物的氣息相互吹拂的結(jié)果。天色碧藍(lán),那是它真正的顏色嗎?還是因?yàn)樗^于高遠(yuǎn)的原因?如果從高空往下看,或許也是這個(gè)樣子吧。

  如果水匯積得不深,就沒有能力負(fù)載大船。倒一杯水在堂前低洼的地上,把一根小草放在上面,也可以成為船,放入一個(gè)杯子就動(dòng)不了了,這是水太淺而船太大的緣故。同樣,如果風(fēng)的勢(shì)頭不夠強(qiáng)勁,那它就沒有能力負(fù)載巨大的翅膀。所以,鵬鳥飛上九萬里,風(fēng)就在它的身下,然后才能憑借風(fēng)力而飛行;因?yàn)榧贡晨恐嗵欤瑳]有阻擋它的東西,它才能飛往南海。

  寒蟬和斑鳩譏笑鵬鳥說:“我們奮起而飛,碰到榆樹和檀樹,就停了下來,有時(shí)飛不上去,落在地上便是,為什么非要飛上九萬里的高空再向南飛呢?”如果去往郊外,只需帶三頓飯食,當(dāng)天返回后肚子還是飽的;如果去百里之外的地方,就需要準(zhǔn)備過夜的飯食;如果去往千里之外的地方,就需要準(zhǔn)備三個(gè)月的飯食。寒蟬和斑鳩這兩只小鳥又哪里知道呢!

  【智慧全解】

  積攢能量,步入成功

  莊子說:“適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧?!币馑际钦f:去郊外旅行,只需要帶三餐,當(dāng)天就能回來,肚子還是飽飽的;到百里遠(yuǎn)的地方旅行的人,前一天夜里就得準(zhǔn)備糧食;要去千里之外的人,就必須準(zhǔn)備三月的糧食。莊子提倡自由逍遙的人生,他認(rèn)為,要想達(dá)到真正的逍遙自由,必須具備逍遙的心境和準(zhǔn)備。

  莊子在此所提倡的主張便是我們常說的要想成功,必須做好成功的準(zhǔn)備,必須積攢足夠的能量。成功是一個(gè)長(zhǎng)期積累的過程,要想真正觸摸到成功,不僅要有遠(yuǎn)大的志向,更要積攢動(dòng)力,正如文中所說,大鵬之所以能夠扶搖直上九萬里,是因?yàn)轱L(fēng)在它的翅膀下面,然后它才乘著風(fēng)力飛行;因?yàn)楸池?fù)著青天而沒有阻礙,然后才能圖謀飛往南海。鵬飛萬里,需要積攢動(dòng)力,需要積聚風(fēng)力,然后才能乘風(fēng)而高飛。人也是如此,即使是極有天賦的人,如果不經(jīng)過勤學(xué)苦練,也難以抵達(dá)成功的彼岸。即使你心懷遠(yuǎn)大理想,如果沒有刻苦努力的意志,不能夠?yàn)樽约旱某晒υ鎏眄来a,照樣無法摘取成功的桂冠。古往今來無數(shù)事實(shí)證明,成功只屬于那些準(zhǔn)備充分、不斷自我完善的人,一夜成名、瞬間暴富在現(xiàn)實(shí)中或許存在,但概率是極小極小的。只有準(zhǔn)備充分的人,成功的機(jī)會(huì)才會(huì)不停地前來敲門?,F(xiàn)實(shí)生活中有不少人雖然樹立了目標(biāo),卻總是不愿花時(shí)間、耗精力去規(guī)劃、努力,只是一味地哀嘆生不逢時(shí),還有一些人總是做著一夜暴富、一夜成名的白日夢(mèng),從來不肯盡心盡力去充實(shí)、完善自己,這些人無論到什么時(shí)候,都是難以取得成功的。其實(shí),只要你肯努力,客觀條件是完全可以改變的,與其眼紅那些成功的人,不如在平時(shí)多加充實(shí)自己,為自己的千里人生準(zhǔn)備充足的“糧食”。

  【閱讀延伸】

  林奇現(xiàn)象

  很多人可能都聽說過“林奇現(xiàn)象”,當(dāng)時(shí)這一現(xiàn)象不僅震驚了美國(guó),還在整個(gè)世界引起了轟動(dòng),而創(chuàng)造這一奇跡現(xiàn)象的正是美國(guó)現(xiàn)代金融界的奇人——彼得·林奇。此人是華爾街的一名投資大師。林奇之所以能取得如此大的成就,與他不停努力、注重積攢力量有著很大的關(guān)系。

  林奇10歲時(shí)父親就去世了,為了生計(jì),11歲那年他就去高爾夫球場(chǎng)做了球童。高爾夫從來都是一種富人的娛樂活動(dòng),前往球場(chǎng)打球的人非富即貴,這就給林奇了解外面的世界開了一個(gè)窗口,他常常從球手們的談話中了解一些股票方面的知識(shí),使他初步感受到股票的巨大魅力。也正是從那時(shí)起,林奇下定決心,長(zhǎng)大后要從事股票工作,并在這份工作中實(shí)現(xiàn)自己的人生價(jià)值。

  林奇有了理想,便開始了奮斗的準(zhǔn)備,他充分利用零星的時(shí)間積攢經(jīng)濟(jì)學(xué)方面的知識(shí),18歲那年,他進(jìn)入波士頓學(xué)院進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí)。林奇認(rèn)為,股票投資是一門藝術(shù),需要一個(gè)人更多的綜合素質(zhì),一個(gè)沒有淵博知識(shí)和全面素養(yǎng)的人,是無法成為股市大師的,所以,在校期間,除了必修課外,他還專修了一些與金融投資根本不相關(guān)的學(xué)科,比如玄學(xué)、認(rèn)識(shí)論、邏輯、宗教和古希臘哲學(xué)等。

  在波士頓學(xué)院學(xué)習(xí)的第二年,林奇開始了實(shí)際操作,嘗試著做一些股票投資。一次偶然的機(jī)會(huì),林奇了解到當(dāng)時(shí)航空公司發(fā)展的實(shí)際情況,憑借自己的判斷,他買下了飛虎航空公司的股票。僅僅兩年時(shí)間,空運(yùn)股票開始受人青睞,他所持股票的股價(jià)由原來的8美元漲到近33美元,是原價(jià)的4倍多。一次成功,并沒有沖昏林奇的大腦,他繼續(xù)努力汲取知識(shí),利用這個(gè)盈利去讀了研究生,獲得了沃頓商學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士學(xué)位。此后不久,美國(guó)一家著名大公司邀請(qǐng)林奇去工作。8年后,林奇從一名普通職員一步步升任為該公司的總經(jīng)理。

  樹立遠(yuǎn)大的目標(biāo),能夠使我們擺脫庸碌的生活,而遠(yuǎn)大的理想需要足夠的能量,我們只有不斷提高自己,做好充分的準(zhǔn)備,才能積累足夠的動(dòng)力,翱翔藍(lán)天。林奇做到了,從而創(chuàng)造了震驚世界的“林奇現(xiàn)象”。

  二

  小知(zhì)不及大知,小年不及大年。①奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。②楚之南有冥靈③者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿④者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?⑤

  湯之問棘也是已⑥:“窮發(fā)⑦之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。⑧斥(yàn)⑨笑之曰:'彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞⑩而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也!而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

  【注釋】

 ?、僦和ā爸恰保腔?。年:年壽、壽命。②朝菌:朝生暮死的菌類生物?;匏罚号f歷每月的第一天為朔,最后一天為晦?;匏?,在這里指一天的早上與晚上。蟪蛄:寒蟬,春生夏死或夏生秋死。③冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。④大椿:傳說中的古樹名。⑤彭祖:古代傳說中年壽最長(zhǎng)的人。乃今:至今。以:憑。特:獨(dú)。聞:聞名于世。匹:配,比。⑥湯:商湯。棘:湯時(shí)的賢大夫。已:矣。⑦窮發(fā):不長(zhǎng)草木的地方。⑧太山:大山。羊角:旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。⑨斥:鳥名,即鸚雀。⑩仞:古代長(zhǎng)度單位,八尺為一仞。辯:通“辨”,區(qū)別、分別。

  【譯文】

  小智慧比不上大智慧,壽命短的比不上壽命長(zhǎng)的。怎么知道是這樣的呢?朝菌不了解晝夜的交替,蟪蛄不了解四季的變化,這都是壽命短的原因。楚國(guó)的南部生長(zhǎng)著一只靈龜,把五百年當(dāng)作一個(gè)春季,把五百年當(dāng)作一個(gè)秋季;遠(yuǎn)古時(shí)代有一種大椿樹,把八千年當(dāng)成一個(gè)春季,把八千年當(dāng)成一個(gè)秋季,這都是因?yàn)樗鼈兊膲勖L(zhǎng)的緣故。然而彭祖直到現(xiàn)在還以長(zhǎng)壽而聞名于世,眾人都希望與他相比,這不是很可悲嗎?

  商湯曾向大夫棘詢問過這樣的問題:“遙遠(yuǎn)的北方,寸草不生,那里有一個(gè)很深的大海,那就是'天池’。池中有一種魚,它的身體寬幾千里,沒有人知道它到底有多長(zhǎng),它的名字叫作鯤。有一種鳥,它的名字叫鵬。它的脊背像大山,翅膀猶如天邊的云,它振翅高飛,乘著狀如羊角的旋風(fēng),直沖九萬里的高空,穿過云氣,脊背緊貼著天空,然后向著南方飛去,直飛到南海。池澤中的小鳥嘲笑它說:'它打算飛到哪兒去?我跳起來飛,不過幾丈高,在蓬蒿叢中自由飛翔,也就足夠了。而它打算飛到哪里去呢?’”這就是小與大的差別。

  三

  故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君而征一國(guó)者,其自視也,亦若此矣。①而宋榮子猶然笑之。②且舉世而譽(yù)之而不加勸③,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)(shuò)數(shù)然④也。雖然,猶有未樹也。

  夫列子御風(fēng)而行,泠(líng)然善也,旬有五日而后反。⑤彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。

  若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉!⑥故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。

  【注釋】

  ①效:功效,這里含有勝任的意思。比、合:均為適合、符合的意思。征:信。其:指上述三種人。此:指斥、蜩、學(xué)鳩。②宋榮子:一名宋钘(jiān),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期宋國(guó)的思想家。猶然:笑的樣子。③舉:全。勸:勸勉,努力。④數(shù)數(shù)然:拼命追求的樣子。⑤列子:列御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期鄭國(guó)的思想家。御:駕馭。泠然:輕妙之貌。⑥御:含有因循、順著的意思。六氣:指陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。無窮者:達(dá)到絕對(duì)自由的境界。

  【譯文】

  所以那些才智足以做一名官吏的,品行足以親合一鄉(xiāng)百姓的,德性足以輔佐一國(guó)之君的,能力能夠取信于全國(guó)百姓的人,他們就像小鳥那樣自視甚高。宋榮子對(duì)他們嗤之以鼻。像宋榮子這樣的人,就算所有人贊譽(yù)他,他也不會(huì)因此更加勤勉;就算所有人都誹謗他,他也不會(huì)因此而感到沮喪。他非常清楚自身與他物的區(qū)別,能分清光榮和恥辱的界限,不過如此而已。他對(duì)追名逐利的俗事,從來都不當(dāng)回事,即便如此,他還是有沒能達(dá)到的境界。

  列子能駕風(fēng)行走,實(shí)在是輕松美妙極了,十五天后才回到地面上來。他從不刻意去追求人世間的享樂。列子雖然能夠免于步行,但還是要靠風(fēng)的幫助啊。

  如果能因循自然的本性,順應(yīng)陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明的變化,遨游于無窮無盡的天地之間,哪還需要憑借什么東西呢!所以說:至人能夠順應(yīng)自然、忘掉自己,神人不計(jì)較功名利祿,圣人不求名聲。

  【智慧全解】

《莊子·逍遙游》原文、翻譯及賞析

  勿讓虛名迷了眼

  莊子說:“至人無己,神人無功,圣人無名”,意在告訴我們,做人應(yīng)不為名譽(yù)、金錢地位所累,人間自有逍遙在。生活中那些品格修養(yǎng)極好的人,明白為人處世的最高道理,在他們看來,名利皆是虛浮之事,也是身外之物。

  名譽(yù)有虛實(shí)之分,有些人的名譽(yù)不是通過自己的努力得來的,而是通過投機(jī)取巧,得一虛名,招搖過市,終有一日這種虛名就會(huì)被人戳穿,使他陷入狼狽之境,濫竽充數(shù)的東郭先生就是這種人的代表。

  現(xiàn)在還有一種人是靠著手中的權(quán)勢(shì)自封名譽(yù)光圈,什么先進(jìn)工作者、模范等。很多機(jī)關(guān)單位的領(lǐng)導(dǎo),都以某某模范、先進(jìn)工作者自稱,將所有的光環(huán)套在自己的脖子上,覺得這樣才像個(gè)人物。這些人看似得到了名與利,其實(shí)他們已經(jīng)遠(yuǎn)離了自己的追求。既然是“神人”“圣人”了,還談什么功績(jī)?真正淡泊名利的人,是絕不會(huì)說出自己“淡泊名利”的;真正一心做慈善的人,是不會(huì)把自己標(biāo)榜成善人的;那些在人民心中立下豐碑的人,是不會(huì)為自己雕刻石碑的。那些一味標(biāo)榜自己,把榮譽(yù)的光環(huán)往自己頭上套的人,其實(shí)已經(jīng)走下了神壇,只是浪得虛名而已。

  榮譽(yù)從來都不是你伸手索取的,而是你在生活中的價(jià)值得到公眾的承認(rèn),是社會(huì)根據(jù)你的貢獻(xiàn)饋贈(zèng)給你的。只有明白了這個(gè)道理,你才能夠最終獲得榮譽(yù)。

  生活中還有一些人,為了追求名利,不顧死活,玩命地奮斗,不分白天和黑夜,最后雖然獲得了自己想要的名利,但是自己的生命也耗完了,這實(shí)在是得不償失。為了追求虛幻的東西而失去了實(shí)在的生命,這對(duì)每一個(gè)追求成功的人來說都是不可取的。

  實(shí)實(shí)在在地生活,該做什么事就做什么事,不要為了一個(gè)虛名而活,也不要強(qiáng)求人家怎么看你,只要你做出了自己的貢獻(xiàn),只要你活得有價(jià)值,對(duì)別人有好處,你自然就會(huì)獲得一定的名譽(yù)。如果為了名譽(yù)而活,那你就會(huì)感到活得很累,活得失去了自己,所以,不要讓虛名迷惑了雙眼,左右你的人生。

  【閱讀延伸】

  一只蒼蠅引發(fā)的悲劇

  1931年9月7日,在美國(guó)紐約市一桌球場(chǎng),著名選手路易斯·福利斯和約翰·迪瑞正在進(jìn)行桌球決賽。

  賽場(chǎng)上,路易斯·福利斯一直處于領(lǐng)先地位,眼看就要摘取勝利桂冠,大家都在準(zhǔn)備著為他鼓掌、慶賀。然而就在這個(gè)時(shí)候,發(fā)生了一件讓所有人都意料不到的事情:一只蒼蠅飛到了主球上,路易斯拿起球桿去打蒼蠅,蒼蠅跑了??墒钱?dāng)他再次拿起球桿打球時(shí),蒼蠅又飛到了球上,路易斯怒了,又掄起球桿去打蒼蠅,蒼蠅再次逃之夭夭;路易斯平息了一下心緒,又準(zhǔn)備去擊球,蒼蠅第三次飛落到球上,路易斯的火氣噌噌地往上躥,拿起球桿狠狠地往蒼蠅身上打去,可是這一桿沒打著蒼蠅,卻打到了主球。裁判才不管蒼蠅不蒼蠅呢,毫不留情地判了路易斯犯規(guī)。約翰·迪瑞抓住機(jī)會(huì),一路追趕,與路易斯越來越近。而此刻的路易斯已經(jīng)心緒大亂,接二連三地失手,到最后,他終于敗下陣來,與世界冠軍失之交臂。

  故事發(fā)展到這里還沒有結(jié)束,幾天后,人們?cè)谝粭l河里發(fā)現(xiàn)了路易斯的尸體。

  路易斯的死在社會(huì)上引起了極大的震動(dòng),很多人都認(rèn)為是暴躁的脾氣害死了他,然而仔細(xì)想想,脾氣暴躁只會(huì)導(dǎo)致他犯規(guī)輸?shù)舯荣?,卻不會(huì)發(fā)生接下來的事情。其實(shí)路易斯的真正死因是他過于重視比賽結(jié)果,一個(gè)小意外,就使他的神經(jīng)幾近崩潰,最終以失敗收?qǐng)?。也正因?yàn)檫^分重視比賽結(jié)果,他無法忍受失去世界冠軍頭銜這一事實(shí)而投河自盡。

  無論什么時(shí)候,我們都要淡定一些,試著擺脫世俗觀念的束縛,莫讓名利塞滿了自己的心靈。只有淡泊名利,人生才會(huì)豐富多采,前進(jìn)的道路才會(huì)寬廣、通暢。

  四

  堯讓天下于許由,①曰:“日月出矣,而爝(jué)火不息②,其于光也,不亦難乎!時(shí)雨降矣,而猶浸灌,其于澤③也,不亦勞乎!夫子立而天下治,而我猶尸之,吾自視缺然。④請(qǐng)致天下?!?/p>

  許由曰:“子治天下,天下既已治也,而我猶代子,吾將為名乎?名者,實(shí)之賓也⑤,吾將為賓乎?鷦鷯(jiāo liáo)巢于深林,不過一枝;⑥偃鼠⑦飲河,不過滿腹。歸休乎君!予無所用天下為。庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎(zǔ)而代之矣。⑧”

  【注釋】

 ?、賵颍何覈?guó)歷史上的圣明君主。許由:古代高士,字武仲。②爝火:火炬。息:同“熄”,滅。③澤:潤(rùn)澤。④夫子:指許由。立:登位。尸:主持。缺然:能力不足的樣子。⑤賓:賓從,附庸。⑥鷦鷯:一種善于筑巢的小鳥。⑦偃鼠:鼴鼠。⑧庖人:廚師。尸祝:祭祀時(shí)主持祭祀的人。樽:酒器。俎:盛肉的器皿。

  【譯文】

  堯打算把天下讓給許由,說:“太陽和月亮都已升起,可火炬還沒有熄滅,它想與太陽和月亮的光相比,不是很難嗎?及時(shí)雨已經(jīng)降落,但是人們還在灌溉田地,這對(duì)于禾苗的滋潤(rùn)而言豈不是多此一舉?如果先生能登上大位,天下就能安定,可是我還占居著國(guó)君的位置,我感覺自己太不夠格了。請(qǐng)?jiān)试S我把天下交給你吧?!?/p>

  許由回答說:“您治理天下,天下已經(jīng)獲得了大治,這個(gè)時(shí)候卻讓我來代替您,我會(huì)為了名聲而這樣做嗎?'名’其實(shí)是'實(shí)’的附庸,難道我會(huì)去追求這種虛無的東西嗎?鷦鷯在森林中筑巢,不過只占用一根樹枝;鼴鼠到大河邊飲水,不過就是喝飽肚子。大王您請(qǐng)回吧!我要天下有什么用呢?廚師雖然不盡職守,主持祭祀的人也不能越位來代替他的工作!”

  五

  肩吾問于連叔①曰:“吾聞言于接輿②,大而無當(dāng),往而不返。吾驚怖其言,猶河漢而無極也,大有徑庭③,不近人情焉?!?/p>

  連叔曰:“其言謂何哉?”

  “曰:'藐(miǎo)姑射④(yè)之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,綽(chuò)約⑤若處子;不食五谷,吸風(fēng)飲露;乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵癘(cī lì)而年谷熟。⑥’吾以是狂⑦而不信也?!?/p>

  連叔曰:“然,瞽(gǔ)者無以與乎文章之觀⑧,聾者無以與乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之。是其言也,猶時(shí)女也⑨。之人也,之德也,將旁礴萬物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊焉以天下為事!⑩之人也,物莫之傷,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不熱。是其塵垢秕糠,將猶陶鑄堯、舜者也,孰肯以物為事!”

  宋人資章甫而適諸越,越人斷發(fā)文身,無所用之。

  堯治天下之民,平海內(nèi)之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽,窅(yǎo)然喪其天下焉。

  【注釋】

  ①肩吾、連叔:均為虛構(gòu)人物。②接輿:人名,陸通,字接輿,楚國(guó)隱士。③徑庭:指差異很大。逕,門外的小路。庭,堂外之地。④藐姑射:傳說中的山名。⑤綽約:柔弱、美好的樣子。⑥凝:指神情專注。疵癘:病名,此指災(zāi)害。⑦狂:通“誑”,謊言。⑧瞽:盲。文章:花紋、色彩。⑨女:同“汝”,指肩吾。⑩旁礴:混同的樣子。蘄:期、求。弊弊:操勞的樣子。大浸:大水。秕:癟谷??罚和ā翱贰薄m垢秕糠:在這里指道之粗者。陶:用土燒制瓦器。鑄:熔煉金屬鑄造器物。資:販賣。章甫:古代的一種禮帽。窅然:深遠(yuǎn)的樣子。此處喻悵然若失。喪:?jiǎn)适?、忘掉?/p>

  【譯文】

《莊子·逍遙游》原文、翻譯及賞析

  肩吾問連叔:“我從接輿那里聽到的,都是一些沒有邊際的大話,是說出來收不回去的話。我對(duì)他所說的話很吃驚,他的言論如同銀河那樣漫無邊際,跟一般人的認(rèn)識(shí)有很大的差異,的確太不近情理了。”

  連叔問:“他都說些什么呢?”

  肩吾說:“他說:'在遙遠(yuǎn)的地方有一座藐姑射山,山上住著一位神仙,他的皮膚如冰雪般潤(rùn)白,體態(tài)如處女般輕柔婉約;他不吃五谷雜糧,只吸清風(fēng)飲甘露;他乘云氣駕飛龍,暢游于四海之外;他的神情那么專注,使得世間萬物不受病害,年年糧食豐收?!艺J(rèn)為他所說的這些話都是假話,不值得相信?!?/p>

  連叔聽后說:“是呀!對(duì)于失明的人沒法讓他與常人一樣欣賞花紋的美麗,對(duì)于失聰?shù)娜藳]法讓他和別人一樣聆聽鐘鼓的樂聲。世上哪里只有形體上的失明、失聰呢?在智慧上也有人失明、失聰啊!這話似乎就是針對(duì)你而說的啊。那位神人,他的德行廣施,與宇宙萬物混為一體,世人希望世間得到治理,可是又有誰愿辛辛苦苦以治理天下為己任呢?這種神人呀,什么都傷害不到他,洪水泛濫成災(zāi),也淹不到他,天旱熱到足以熔化金石,土地和大山都被燒焦,也不能使他感到熾熱。他用身上的塵垢糟粕就能造就出像堯、舜那樣的偉人,他怎么愿意把世間俗事當(dāng)回事呢!”

  宋國(guó)人去越國(guó)販賣禮帽,可是越國(guó)人習(xí)慣剪斷頭發(fā),身刺花紋,根本用不上帽子。

  堯治理天下百姓,使海內(nèi)政治安定,如果他到藐姑射山、汾水的北面,去拜見四位得道的人,他一定會(huì)悵然若失,而忘掉自己所擁有的天下。

  六

  惠子①謂莊子曰:“魏王貽(yí)我大瓠(hù)之種,②我樹之成而實(shí)五石。以盛水漿,其堅(jiān)不能自舉也;剖之以為瓢,則瓠落無所容。非不呺(xiāo)然大也,吾為其無用而掊(pǒu)之。③”

  莊子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善為不龜(jūn)手之藥者,世世以洴澼(píng pì)(kuàng)為事。④客聞之,請(qǐng)買其方百金。聚族而謀曰:'我世世為洴澼,不過數(shù)金。今一朝而鬻(yù)⑤技百金,請(qǐng)與之?!偷弥?,以說(shuì)⑥吳王。越有難,吳王使之將。冬,與越人水戰(zhàn),大敗越人,裂地⑦而封之。能不龜手一也,或以封,⑧或不免于洴澼,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心⑨也夫!”

  惠子謂莊子曰:“吾有大樹,人謂之樗(chū)⑩。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規(guī)矩。立之涂,匠者不顧。今子之言,大而無用,眾所同去也?!?/p>

  莊子曰:“子獨(dú)不見貍狌(shēng)乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不辟高下;中于機(jī)辟,死于罔罟(gǔ)。今夫斄(lí)牛,其大若垂天之云,此能為大矣,而不能執(zhí)鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之于無何有之鄉(xiāng)、廣莫之野,彷徨乎無為其側(cè),逍遙乎寢臥其下?不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉!”

  【注釋】

 ?、倩葑樱核螄?guó)人,姓惠名施,做過梁惠王的相,為先秦名家代表人物。②魏王:即魏惠王。貽:贈(zèng)送。瓠:葫蘆。③呺然:龐大而又中空的樣子。掊:打碎。④龜:通“皸”,皮膚受凍而開裂。洴:浮。澼:在水中漂洗。:通“纊”,絲絮。⑤鬻:賣,出售。⑥說:說服,游說。⑦裂地:割地,劃地。⑧或:不定代詞,這里指有的人。以:憑借,其后省去賓語“不龜手之藥”。⑨蓬:草名,其狀彎曲不直。有蓬之心:指心如茅草那樣堵塞不通,比喻見識(shí)淺薄,不通曉大道理。⑩樗:一種高大的落葉喬木,但木質(zhì)粗劣不可用。擁腫:木瘤集結(jié)。擁,同“癰”,腫的意思。繩墨:木匠使用的墨線。狌:黃鼠狼。敖者:遨游的小動(dòng)物。機(jī)辟:捕獵用的工具。罔罟:捕獵用的網(wǎng)。罔,同“網(wǎng)”。斄牛:牦毛。

  【譯文】

  惠子對(duì)莊子說:“魏王贈(zèng)送給我一粒葫蘆種子,我種下后結(jié)出的葫蘆足足有五石吧。用它去盛水,可是它太不堅(jiān)固,無法承受它自己的重量;把它剖開做瓢,它也實(shí)在太大了,沒有地方可以放置它。正因?yàn)檫@個(gè)葫蘆太大,無用武之地,所以我就把它砸爛了。”

  莊子說:“你真是不擅長(zhǎng)使用大的東西啊。宋國(guó)有個(gè)人,善于制作防手凍裂的藥,于是就利用它,世世代代從事漂洗絲絮的工作。有個(gè)客人知道后,找到這戶人家,說想用百金購(gòu)買這個(gè)藥方。宋人把家人集合在一起,商量說:'我們祖祖輩輩漂洗絲絮,只能維持生計(jì),賣出藥方就可得到百金,還是賣掉吧。’客人得到藥方后便去游說吳王。這時(shí),越國(guó)正舉兵攻打吳國(guó),吳王讓他率兵迎戰(zhàn)。冬天,吳軍與越軍在水上決戰(zhàn),因?yàn)橛辛瞬获迨值乃帲驍×嗽絿?guó),吳王劃割土地封賞他。同樣的藥膏,有人靠它得到了封賞,有人用它只能從事漂洗絲絮的工作,這就是對(duì)藥方的使用不同?,F(xiàn)在你擁有五石那么大的葫蘆,為什么不考慮把它用作腰舟呢?由此可見,你的心就好像蓬草一樣堵塞不通啊!”

  惠子對(duì)莊子說:“我有一棵大樹,人們把它稱作'樗’。這棵大樹的樹干長(zhǎng)著凹凸不平的大疙瘩,無法打上墨線,它的小枝又都彎彎曲曲,不合乎木匠的要求。這樣的樹就算長(zhǎng)在路旁,木匠們也不會(huì)瞧上一眼。如果按你的說法,大而無用,那么它就會(huì)被丟棄了?!?/p>

  莊子說:“難道你沒見過野貓和黃鼠狼嗎?它們身體匍匐在地上,等待那些出洞覓食或玩樂的小動(dòng)物;它們東躥西跳,一會(huì)高一會(huì)低;這樣通常會(huì)陷入機(jī)關(guān),死于獵人設(shè)置的羅網(wǎng)之中。再來看那牦牛,它的身體龐大無比,猶如天邊的云一樣,它的能力很大,卻不能捕捉老鼠?,F(xiàn)在你有這么大的一棵樹,卻為它的用處而發(fā)愁,為什么不把它種在虛無的鄉(xiāng)土、廣漠的曠野中,悠閑自在地徘徊于樹旁,愜意地躺臥在樹下呢?使它不遭受斧頭的砍伐而死亡,也沒有什么東西來侵害它,它的無所可用,哪里還會(huì)遭受困苦呢!”

  【智慧全解】

《莊子·逍遙游》原文、翻譯及賞析

  眼光獨(dú)到,物無棄物

  莊子認(rèn)為,“物無棄物,人無棄人”,關(guān)鍵在于你怎樣看。正如文中的大葫蘆,在惠子眼中,葫蘆就是用來盛水的,如果它不能用于盛水,那就是無用的。而莊子則不這樣認(rèn)為,他從葫蘆的特點(diǎn)出發(fā),指出大葫蘆不能盛水,但可以用來“浮乎江湖”。正所謂尺有所短,寸有所長(zhǎng),聰明人從來不會(huì)放棄任何事物,他們往往能從事物的特點(diǎn)中發(fā)現(xiàn)它們的長(zhǎng)處。

  相同的事物在不同人的眼中用處是不一樣的,同樣的藥膏,一個(gè)利用它得到了功名利祿,一個(gè)卻無法擺脫家族世代漂洗的命運(yùn),其差別之大,令人稱奇,這就是智慧的力量。又如大樗,所有人都認(rèn)為它無用,其實(shí)不夭斤斧,物無害者,正是它的不用之用??傊?,事物是大用還是小用,關(guān)鍵在于眼光,只有有智慧、有眼光的人才會(huì)看到事物的真正價(jià)值。

  當(dāng)今社會(huì)是一個(gè)知識(shí)極為豐富、競(jìng)爭(zhēng)尤為激烈的社會(huì),所有人為了能在競(jìng)爭(zhēng)中爭(zhēng)得一席之地,都在積極地“充電”、豐富自己的知識(shí)。是的,知識(shí)很重要,它能使人知道很多事,使人眼界更開闊、頭腦更靈活。但是,一個(gè)人僅僅擁有豐富的知識(shí)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,一個(gè)人有了知識(shí),還要知道如何正確地運(yùn)用這些知識(shí)。這就需要獨(dú)到的眼光與智慧。知識(shí)積累得再多,如果不會(huì)運(yùn)用,這些知識(shí)也就失去了其應(yīng)有的價(jià)值。而知識(shí)的運(yùn)用就需要眼光,需要智慧。只有眼光獨(dú)到,才能把知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際生活當(dāng)中,發(fā)揮其最大的價(jià)值。

  【閱讀延伸】

  貧瘠之地藏財(cái)富

  話說某著名學(xué)院的院長(zhǎng)得到一塊貧瘠的土地。這塊土地實(shí)在是無用之地,里面既沒有具有商業(yè)價(jià)值的木材,又沒有礦產(chǎn)或其他貴重的附屬物。這樣的土地非但無法給他帶來利益,反而因?yàn)橐Ц锻恋囟惗屗麚p失不少錢財(cái)。

  就這樣過了幾年,政府修建了一條公路正好從這塊土地上經(jīng)過。一個(gè)肚子里沒有多少墨水的人正好路過此地,他發(fā)現(xiàn)這塊土地正好位于山頂,可以觀賞四周的景色,而且上面還長(zhǎng)滿了小松樹。這個(gè)沒有多少學(xué)問的人眼前一亮,發(fā)現(xiàn)這塊貧瘠之地還頗有價(jià)值,于是他以每畝10美元的價(jià)格買下了這塊荒地。在靠近公路的地方,他修建了一間獨(dú)特的木造房屋,并附設(shè)一間很大的餐廳;在房子附近又建了一個(gè)加油站;又沿著公路建造了十多間單人木頭小屋,以每人每晚3美元的價(jià)格出租給游客。人們很快發(fā)現(xiàn)了這個(gè)旅游地,紛紛前來駐足、居住。這個(gè)人第一年就凈賺了1.5萬美元。

  第二年,此人又對(duì)這塊地進(jìn)行擴(kuò)建,并把有些房子出租給附近城市的居民,作為避暑別墅,租金為每季度150美元。而這些木屋的建筑材料根本不用花錢,因?yàn)樗玫哪静亩际情L(zhǎng)在這塊土地上的“毫無價(jià)值”的小松樹。在普通人眼中,用如此原始的材料建造房屋,一定是個(gè)瘋子,然而,此人正是利用了這一點(diǎn)吸引了大眾的眼球,這些木屋獨(dú)特的外表恰恰成為他擴(kuò)建計(jì)劃的最好廣告。這樣近距離地接觸大自然,對(duì)于長(zhǎng)時(shí)間待在城市里的人們而言,無疑是一種享受。

  故事還在繼續(xù),此人的財(cái)源還在不斷涌來。此人在距離這些木屋不足五千米處又買下了一個(gè)150畝的荒廢農(nóng)場(chǎng)。然后在農(nóng)場(chǎng)上建造了一座100米長(zhǎng)的水壩,把一條小溪引流到一個(gè)占地15畝的湖泊里,在湖里放養(yǎng)很多魚,然后把這個(gè)農(nóng)場(chǎng)以建房的價(jià)格出售給那些想在湖邊避暑的人。就這么一轉(zhuǎn)手,此人又賺進(jìn)25萬美元,而且只用了短短一個(gè)夏季的時(shí)間。而這些滾滾而來的錢財(cái)卻是一個(gè)沒有受過多少正規(guī)教育的人創(chuàng)造的。

  這個(gè)故事充分說明,獲取廣博的知識(shí)固然重要,但獨(dú)到的眼光則更重要,只有巧妙地運(yùn)用自己學(xué)到的知識(shí),才能摘取累累碩果。這一思想與莊子的“物無棄物”之觀點(diǎn)不謀而合。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多